Глава 33

Глава 33. Отчаянный побег

— Там… там действительно Тянь’эр? — Пятый Господин Цзинь резко повернулся и тихо, сдавленным голосом спросил у Главы семьи.

— Пятый брат, неужели ты думаешь, что я стал бы шутить в такой момент? Эти юноши своими глазами видели, как погиб Тянь’эр, — медленно, с тяжёлым вздохом произнёс Глава семьи Цзинь.

Услышав эти слова, лицо Пятого Господина Цзинь стало белым как полотно. Он снова резко развернулся и с силой пнул ногой по земле. Белая ткань, покрывавшая тело, взметнулась вверх, открыв взору всех присутствующих изуродованное тело Цзинь Тяня, похожее на злобного призрака. Брони Золотой Нити на нём уже не было.

— Тянь’эр! — увидев почерневшее, распухшее, как у свиньи, лицо сына и ужасную, рваную рану на его шее, Пятый Господин Цзинь сжал кулаки до хруста костей и издал низкий, полный боли и ярости, рык.

— Пятый брат, погоди с горем, — вздохнув, произнёс Глава семьи Цзинь. — Я уже подробно расспросил этих юношей и знаю все детали произошедшего. Цзинь У, расскажи ещё раз своему Пятому Дяде, как всё было.

— Слушаюсь, Старший Дядя, — юноша по имени Цзинь У, хоть и был смертельно напуган, но под ледяным взглядом Пятого Господина Цзинь и по приказу Главы семьи, всё же начал рассказывать, запинаясь и путаясь в словах. — Пятый Дядя, дело было так… Сегодня утром младший брат Тянь позвал нас на охоту за город…

Пятый Господин Цзинь слушал с каменным, ничего не выражающим лицом. Лишь когда Цзинь У упомянул о том, что Цзинь Тянь тайком взял его Броню Золотой Нити и Огненный Цилиндр из семейного арсенала, на его лице промелькнула тень удивления и гнева.

— Старший брат, я всё выслушал. Каково твоё решение? Как ты собираешься поступить? — холодно спросил Пятый Господин Цзинь, сделав глубокий вдох, чтобы немного успокоиться.

— Это весьма непростая ситуация, — Глава семьи нахмурился. — Если разобраться, то первым начал драку Тянь’эр. К тому же, он самовольно взял из семейного хранилища Огненный Цилиндр, что является серьёзным проступком…

— Мне плевать, что натворил Тянь’эр при жизни! — яростно перебил его Пятый Господин Цзинь. — Я знаю лишь одно: погиб мой единственный сын, твой родной племянник! Я хочу, чтобы этого ублюдка Ши Му изрубили на тысячу кусков! Чтобы его мучительной смертью искупить страдания моего бедного мальчика! Если ты откажешься отомстить за него, то не считай меня больше своим братом! Я отрекусь от тебя!

— Пятый, ты обезумел от горя! Как ты смеешь так разговаривать со старшим братом?!

— Пятый брат, мы все понимаем твою боль, но мы — семья Цзинь, великий и знатный клан! Мы не можем пренебрегать правилами и приличиями!

Несколько старейшин и других влиятельных членов семьи, присутствовавших в зале, попытались урезонить Пятого Господина Цзинь.

— Хмф! Вам легко рассуждать! Это не ваших сыновей убили! — Пятый Господин Цзинь с яростью обвёл их взглядом. — Я знаю, чего вы боитесь! Вы боитесь тронуть этого ублюдка Ши Му, потому что он — приёмный сын Седьмой Сестры! Но мне плевать на это! Если семья Цзинь откажется отомстить за моего сына, я сделаю это сам, чего бы мне это ни стоило! — он выглядел так, словно готов был пойти на всё.

Глава семьи, видя, что Пятый Господин Цзинь совершенно потерял контроль над собой, нахмурился ещё сильнее и уже собирался резко ответить, но в этот момент по залу разнёсся спокойный, но властный старческий голос, от которого у всех присутствующих по спине пробежал холодок:

— Что такое, Пятый? Если я запрещу тебе мстить, ты и меня, своего отца, тоже больше не признаешь?

— Отец!

— Дедушка!

— Патриарх!

Все присутствующие в зале, от мала до велика, услышав этот голос, тут же в ужасе рухнули на колени, не смея поднять головы. Это был голос Патриарха семьи Цзинь, их опоры и защиты, могущественного Боевого Практика на пике Посленебесного уровня.

Пятый Господин Цзинь тоже в страхе поспешно ответил, склонив голову до самого пола:

— Отец, как смел бы я даже подумать о таком неповиновении?! Просто… просто Тянь’эр погиб так ужасно… Как его отец, я обязан отомстить за него! Иначе я не смогу больше оставаться в семье с таким позором! Да и другие кланы Города Фэн будут смеяться над нашей семьёй Цзинь, если мы оставим это безнаказанным!

— Хмф, в том, что с Цзинь Тянем случилось это несчастье, в первую очередь виноват ты сам! — старческий голос холодно фыркнул, и в нём отчётливо слышался гнев, хоть и не выраженный криком. — Не баловал бы ты его так с самого детства, потакая всем его капризам, — и ничего бы этого не произошло! Он бы не вырос таким безрассудным и не погиб бы так глупо!

— Я знаю, отец, я был неправ! Я признаю свою вину! Но прошу тебя, позволь мне отомстить за моего сына! Я готов понести любое наказание потом, клянусь! — Пятый Господин Цзинь дважды с силой ударился лбом об пол. Его лоб тут же покраснел и опух, но он продолжал умолять, его голос срывался от отчаяния.

— Хе-хе, раз ты осознал свою ошибку, значит, ещё не всё потеряно, — голос Патриарха немного смягчился. — И ты прав в одном: как бы то ни было, Цзинь Тянь был прямым потомком нашей семьи Цзинь. Если мы оставим его смерть безнаказанной, другие кланы Города Фэн действительно могут счесть нас слабыми и потерять к нам всякое уважение. Старший сын, — Патриарх помолчал некоторое время, а затем обратился к Главе семьи. — Выдели Пятому несколько человек. Пусть они найдут этого Ши Му и позаботятся о том, чтобы он исчез с лица земли навсегда. А что касается Седьмой — я лично прикажу ей не покидать пределы Города Фэн в ближайшее время ни под каким предлогом.

— Слушаюсь, отец! — тут же, без малейших колебаний, ответил Глава семьи Цзинь.

После этого голос Патриарха стих.

Остальные начали медленно подниматься с колен.

— Раз уж это приказ отца, Пятый брат, — немного подумав, Глава семьи мягко, почти ласково обратился к Пятому Господину, — кого из людей ты хочешь взять с собой? Выбирай.

— Старший брат, мне не нужны воины. Только мои верные Кровавые Гончие и тот Лазурный Ястреб, что лучше всех умеет выслеживать добычу, — без колебаний ответил Пятый Господин Цзинь.

— Хорошо. Чтобы разобраться с одним Боевым Учеником, действительно нет нужды отправлять Посленебесных Боевых Практиков. Я одолжу тебе моих верных слуг — Мастера Псов и Мастера Ястребов, — Глава семьи кивнул, не раздумывая соглашаясь.

— Замечательно! Этот ублюдок Ши Му ушёл всего полдня назад! Я немедленно отправляюсь в погоню! Через два-три дня я принесу тебе его собачью голову! — с кровожадным блеском в глазах и злобной, хищной усмешкой на лице произнёс Пятый Господин Цзинь.

* * *

В то же самое время, на большой пыльной дороге в нескольких десятках километров от Города Фэн, Ши Му изо всех сил погонял двух вороных лошадей, запряжённых в серую дорожную повозку. Повозка неслась вперёд на предельной скорости, поднимая за собой густое облако пыли.

На поясе у Ши Му висели Клинки Солнца и Луны, за спиной — огромный Фиолетовый Стальной Лук и колчан, полный стрел. На его лице застыло выражение крайней тревоги и беспокойства.

— Брат Ши, тебе не стоило брать меня с собой. Одному тебе было бы гораздо легче скрыться от погони, — вдруг раздался из повозки нежный, мелодичный девичий голос. Полог, закрывавший вход, слегка приподнялся, и оттуда выглянуло встревоженное лицо Чжун Сю.

— Нет. Я не мог оставить тебя одну в Городе Фэн, — не оборачиваясь, твёрдо ответил Ши Му. — Мало того, что семья У может снова попытаться причинить тебе вред, так ещё и семья Цзинь, даже если не сможет меня поймать, наверняка выместит свою злость на тебе.

— Но ты мог бы оставить меня где-нибудь по дороге. Я бы сама нашла способ спрятаться, — немного подумав, с ноткой грусти в голосе предложила Чжун Сю.

— Ты сильно недооцениваешь влияние и возможности семьи Цзинь, — с горькой усмешкой ответил Ши Му. — Пока мы находимся в пределах Округа Цюаньчжоу, тебе не найти безопасного укрытия. Даже если мы и решимся на это, то только после того, как покинем пределы их владений.

— Ты прав, — вздохнула Чжун Сю. — Но у тебя есть какой-то план, брат Ши? Если мы будем продолжать ехать по главной дороге, рано или поздно люди семьи Цзинь нас непременно догонят.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение