Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ло Цинжань лишь улыбнулась, ничего не говоря, и приказала Банься позвать её брата. Банься послушно ушла.
Ло Цинчэнь пришёл очень быстро.
Войдя в комнату, он увидел, что Ду Жо тоже здесь, и они поспешно обменялись поклонами.
Только тогда Ло Цинчэнь спросил:
— Банься сказала, что ты меня искала. Что случилось?
Ло Цинжань потянула его к стулу и усадила, затем повторила ему то, что только что сказала Ду Жо.
Ло Цинчэнь, выслушав сестру, пристально уставился на бумажный свёрток на столе.
Через некоторое время он тяжело выдохнул:
— Что задумала вторая тётя! Она посмела использовать такие грязные методы, чтобы навредить тебе и маме!
— Старший брат, не сердись. Это ведь не в первый раз. Я позвала тебя, чтобы хорошенько ей отплатить, — поспешно утешила Ло Цинжань, видя его гнев.
— Что ты хочешь сделать?
— Просто, — сказала Ло Цинжань, и, не зная, о чём подумав, невольно улыбнулась, но тут же сдержала улыбку и продолжила:
— Я слышала, Второй дядя сейчас сердится на вторую тётю! Вчера вечером он спал в Павильоне Цюсян у наложницы Хуа. Вторая тётя ночью не могла уснуть в одиночестве, спала очень плохо, поэтому не могла не беспокоиться! Так вот, сегодня вечером ты тихонько проберёшься в Лосягуань, найдёшь возможность рассыпать содержимое этого бумажного свёртка на вторую тётю. Она ведь хотела видеть меня и маму с расцарапанными до крови телами, так я заставлю её попробовать вкус яда, который она сама приготовила!
— Отлично! Этот метод очень хорош!
— Ду Жо, выслушав, не могла не захлопать в ладоши.
Ло Цинчэнь тоже не удержался от смеха:
— Ты, девчонка, три года не виделись, откуда в твоей маленькой головке столько идей?
Ло Цинжань подняла чашку чая, сделала глоток и улыбнулась:
— Я всего лишь плачу ей той же монетой.
— О, так ты так уверена, что я смогу это сделать?
— Ло Цинчэнь, видя её самодовольный вид, не мог не поддразнить её.
— С этими несколькими никчёмными охранниками в поместье, старший брат, только не говори мне, что ты с ними не справишься? — Сказав это, она сделала вид, что если он скажет "да", то она непременно будет его презирать.
Ло Цинчэнь, улыбаясь, постучал её по лбу:
— Только ты и знаешь.
Только тогда Ло Цинжань удовлетворённо снова похвалила его:
— Я просто знаю, что ты, старший брат, мастер своего дела, и такая мелочь не может быть для тебя проблемой.
— В любом случае, ты всегда права, — Ду Жо, видя её такой, презрительно скривила губы.
После этих слов все трое одновременно рассмеялись.
В тот вечер Госпожа Чжао одиноко поужинала, и в её сердце невольно зародилась обида на Ло Шэна.
Неужели это всё она сделала? Разве она хотела, чтобы всё так обернулось? Ведь ещё вчера всё было хорошо! Как же так, что всего за один день всё перевернулось с ног на голову? А Ло Шэн ещё и хочет свалить всю вину на неё!
Чем больше она думала, тем больше злилась, поэтому она отругала всех слуг и рано ушла в свою комнату, чтобы лечь.
Вскоре она, к удивлению, задремала.
Ло Цинчэнь в это время скрывался на крыше спальни Госпожи Чжао. Он ждал именно этого момента.
Увидев, что Госпожа Чжао крепко спит, он быстро скользнул в окно под карнизом в её спальню. Его движения были настолько быстрыми, что никто не успел бы их разглядеть, подумав, что это просто порыв ветра колыхнул оконную раму.
Войдя в спальню, Ло Цинчэнь ловко рассыпал весь порошок из бумажного свёртка на тело Госпожи Чжао.
Хм! Разве она не хотела использовать это лекарство, чтобы навредить его матери и сестре? Пусть сама попробует, каков на вкус этот Тяньшуйла!
Он исчез без следа. Всего за мгновение Ло Цинчэнь уже вышел из спальни Госпожи Чжао и, крадучись вдоль стены, тайком вернулся в свой двор.
Госпожа Чжао спала так, словно находилась в огненном аду, мучаясь невыносимо.
Утром Пяосюй, как обычно, пришла будить Госпожу Чжао.
В тот момент, когда она откинула полог, ей показалось, что она увидела призрака, и она невольно громко закричала.
У Госпожи Чжао раскалывалась голова. Она, держась за голову, села и выругалась:
— Мёртвая девчонка, ты что, призрака увидела? Что ты воешь с утра пораньше!
— Го… госпожа, вы… вы…
— Что "вы"! С утра пораньше, к несчастью! А ну быстро прислуживай мне, чтобы одеться и умыться. — Говоря это, она собиралась надеть обувь и встать с кровати, но когда она протянула руки, она сама невольно закричала.
Раздался душераздирающий крик, пронзивший облака, так что все в Поместье Вэйгогун подумали, что это призраки.
— Пяосюй, что… что со мной? А?
Госпожа Чжао в этот момент уже не могла ругать Пяосюй и сама подбежала к туалетному столику.
На искусно вырезанном зеркале из хуанхуали с пятью панелями и облачным узором, в бронзовом зеркале туалетного ящика, отразилось лицо, покрытое кровавыми следами.
Госпожа Чжао тут же испугалась и потеряла сознание.
Пяосюй тоже была в растерянности. Ей оставалось только переложить Госпожу Чжао на кровать, а самой побежать в Павильон Цюсян за Ло Шэном.
Это слишком серьёзное дело, пусть господин сам решает!
Пяосюй быстро дошла до Павильона Цюсян и, увидев Сыцинь, служанку наложницы Хуа, стоявшую у входа, немного растерялась.
Эта Сыцинь, пользуясь благосклонностью наложницы Хуа, часто унижала Пяосюй.
И действительно, увидев Пяосюй, она подняла подбородок и насмешливо сказала:
— Сестрица Пяосюй, как вы изволили пожаловать во двор нашей наложницы? Если вторая госпожа узнает, она снова будет ругаться!
Пяосюй, вспомнив состояние Госпожи Чжао, ничего не могла поделать. Ей оставалось только, сдерживая гнев, вежливо попросить:
— Сестрица, помоги мне позвать господина. Скажи ему, что госпожа его ищет по делу.
Сыцинь, услышав её слова, прикрыла рот и рассмеялась:
— Так нельзя. Вчера вечером господин и наложница поздно легли, и их ещё не будили! Я не осмелюсь войти, разве это не значит напрашиваться на гнев господина?
Пяосюй очень торопилась, боясь, что если пройдёт много времени, с Госпожой Чжао случится что-то ещё, и она не сможет за это отвечать. Ей оставалось только стиснуть зубы и крикнуть у двери.
— Господин, прошу вас, пойдите посмотрите на госпожу, госпожа больна, поскорее пойдите и посмотрите! Господин!
Ло Шэн, услышав шум снаружи, медленно проснулся.
Оказывается, вчера он думал, что Император всё равно не разрешает ему ходить на утренний приём в эти дни, и, чувствуя раздражение, не смог устоять перед соблазном наложницы Хуа, поэтому они с наложницей Хуа засиделись допоздна, и утром он, естественно, проснулся поздно.
Наложница Хуа на самом деле давно слышала, что Сыцинь говорила с Пяосюй снаружи.
Но она изначально не ладила с Госпожой Чжао, поэтому, естественно, не хотела ей помогать и не разбудила Ло Шэна.
Теперь, увидев, что Ло Шэн проснулся, она поспешно сделала вид, что только что проснулась, и позвала Сыцинь, чтобы та прислужила им при умывании и причёсывании.
Они провозились ещё около двух кэ (примерно 30 минут), прежде чем позвали Пяосюй войти.
Пяосюй с трудом дождалась вызова, и, войдя в комнату, поспешно упала на колени перед Ло Шэном, плача:
— Господин, скорее пойдите посмотрите на госпожу! С госпожой что-то случилось!
Ло Шэн, услышав слова Пяосюй, нахмурился.
Первое, о чём он подумал, было: не является ли это уловкой Госпожи Чжао, чтобы бороться за его благосклонность? Но вид Пяосюй не подтверждал этого.
Подумав, он решил всё же пойти посмотреть.
Наложница Хуа интуитивно почувствовала, что будет интересное зрелище, и поспешно последовала за ними.
Пяосюй не могла её остановить, поэтому ей оставалось только с горьким лицом следовать за ними.
Группа людей вошла в спальню Госпожи Чжао и увидела на кровати человека, покрытого кровью и ранами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|