Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Оказалось, что Старая госпожа Чжао, жена старого маркиза Вэйюань, также была дочерью полководца.
Она была законной дочерью бывшего маркиза Чжэньбэй Чжао Гуанъи, поэтому её кругозор, естественно, не мог сравниться с кругозором Госпожи Чжао, дочери от наложницы министра.
Однако у её отца, Чжао Гуанъи, не было сыновей, и после его смерти титул маркиза Чжэньбэй не был унаследован, и семья пришла в упадок.
Но всё же она была благородной девицей, воспитанной в знатной семье. Хотя Госпожа Чжао неизбежно придерживалась феодальных представлений об этикете и морали, она обладала дальновидностью, и её речь и поступки, естественно, не могли сравниться с обычными женщинами.
Вспоминая те годы, когда она управляла Поместьем Вэйюаньхоу, разве оно было в таком хаосе, как сейчас под управлением Госпожи Чжао?
Но всё это произошло из-за чрезмерного доверия Старой госпожи Чжао к семье второго дома, что и привело к последующей ситуации.
Теперь, глядя на то, как Старая госпожа Чжао и Ло Чжэн гармонично общаются, Ло Цинжань невольно вспомнила, как в прошлой жизни, когда их семью по сговору Второго дяди и Мо Линя отправили на плаху, Старая госпожа Чжао разбилась насмерть перед Ло Шэном (второй дядя).
Ло Цинжань ценила её доброту к своему сыну, поэтому в этой жизни она искренне хотела быть почтительной к Старой госпоже Чжао.
Старая госпожа Чжао не могла знать о мыслях Ло Цинжань в этот момент. Она не видела своего старшего сына и старшего внука три года, и её сердце очень тосковало, поэтому, закончив говорить о Ло Чжэне, она принялась ворчать о Ло Цинчэне.
— Цинчэнь, тебе уже двадцать, а ты ещё не обручён. Теперь, когда ты вернулся, нужно хорошенько присмотреться к семье.
— Мужчина должен стремиться к великим свершениям, бабушка, я не тороплюсь, — Ло Цинчэнь беззаботно улыбнулся.
Старая госпожа Чжао, увидев его таким, сердито сказала:
— Ты не торопишься, а мы торопимся! Спроси свою мать, торопится ли она!
Сказав это, она взглянула на Госпожу Е.
Госпожа Е, польщенная, посмотрела на Старую госпожу Чжао и поспешно ответила:
— Да, твоя бабушка совершенно права.
Она была искренне удивлена. Обычно в такие моменты Старая госпожа в основном игнорировала её, а сегодня заговорила с ней?
Ло Цинжань подумала, что, вероятно, последние события заставили Старую госпожу изменить своё мнение о Госпоже Е, и это было хорошо.
Поэтому она тоже подшутила:
— Да, старшему брату уже двадцать, нужно поторопиться! Я слышала, что сестра Шэнь из Поместья Цзиньянхоу собирается обручиться. Сестра Шэнь необыкновенно красива, а её характер нежен и спокоен, она идеально подойдёт тебе в жёны.
Сказав это, она не удержалась и рассмеялась, прислонившись к Старой госпоже.
Старая госпожа тоже рассмеялась, и ласково погладила её по виску.
Ло Цинжань невольно почувствовала горечь в сердце.
В прошлой жизни она ни за что не стала бы так нежничать со Старой госпожой, поэтому упустила множество возможностей сблизиться с ней, позволив Ло Вэньянь извлечь из этого всю выгоду.
Всё потому, что её воспитывали так, чтобы она сохраняла сдержанность старшей дочери маркиза, была почтительна к старшим и добра к младшим.
Посмеявшись, Старая госпожа Чжао спросила Ло Чжэна:
— Маркиз Цзиньян Шэнь Цзышань — ваш соратник, каков он как человек?
Ло Чжэн в этот момент тоже немного задумался и сказал:
— Шэнь Цзышань очень порядочный человек. Хотя мы с ним не особо близки, я всегда восхищался его характером, и его дочь, вероятно, тоже не будет плохой.
Вот только из-за дела бывшей императрицы их семья пострадала.
Ло Цинчэнь, увидев, что они действительно всерьёз обсуждают его женитьбу, не знал, как реагировать, и сердито взглянул на Ло Цинжань.
Ло Цинжань скорчила ему гримасу, он беспомощно улыбнулся, чувствуя, что… вернувшись на этот раз, младшая сестра стала какой-то другой?
Старая госпожа Чжао, выслушав слова Ло Чжэна, кивнула и сказала Госпоже Е:
— Пошлите человека тайно разузнать о возрасте, внешности и характере этой девушки, чтобы посмотреть, подходит ли она Цинчэню.
Госпожа Е всё исполнила.
В полдень вся семья вместе пообедала, и после того как Старая госпожа отправилась отдыхать, Ло Чжэн и остальные вернулись в Цзиинтан.
Ло Цинжань и её брат проводили родителей, а затем удалились, чтобы вернуться в свои дворы.
По дороге Ло Цинжань остановила Ло Цинчэня и серьёзно сказала:
— Старший брат, ты тоже прими это всерьёз, то, что я только что говорила во дворе бабушки, не было полностью шуткой.
Сестра Шэнь из Поместья Цзиньянхоу, её характер и внешность очень выделяются среди знатных девиц в Хуацзине. Она не из тех показных и лицемерных благородных дам, и очень тебе подходит.
Самое главное, что эта законная дочь семьи Шэнь была её невесткой в прошлой жизни.
— Ты так беспокоишься о моей судьбе, неужели боишься, что если брат не женится, то ты не сможешь выйти замуж?
Ло Цинчэнь, услышав её слова, невольно рассмеялся.
— Я говорю тебе серьёзные вещи, не будь таким легкомысленным!
Ло Цинжань, видя, что он всё ещё не воспринимает это всерьёз, немного заволновалась.
Ло Цинчэнь, услышав это, сделал вид, что щиплет её за щёку, и удивлённо спросил:
— Три года не виделись, а твоё красноречие стало таким острым?
— Разве это плохо? — Ло Цинжань схватила его за шаловливую руку и спросила.
Ло Цинчэнь покачал головой:
— Нет, очень хорошо, так я больше не буду беспокоиться, что тебя будут обижать.
Сказав это, он с любовью посмотрел на сестру.
Ло Цинжань не удержалась и уткнулась ему в объятия, приглушённым голосом сказав:
— Не волнуйся, старший брат, меня больше никто не обидит.
— Так будет лучше.
Брат и сестра ещё немного поговорили, а затем разошлись отдыхать.
На следующее утро солнце светило тепло, и приятный ветерок ласкал.
Все в поместье Хоу уже давно суетились, сегодня прибудет много высокопоставленных чиновников и знати, чтобы поздравить с днём рождения, и нельзя допустить ни малейшей ошибки.
Постепенно стали прибывать гости.
Ло Чжэн, его сын Ло Цинчэнь и братья Ло Чжэна встречали людей у ворот, а затем провожали прибывших в Мяосянъюань, чтобы они сели.
Госпожа Е с невестками ждала у Юймэньгуань, и, увидев, что привозят паланкины, велела проводить гостей в Ихуасюань в заднем саду.
Там, в заднем саду, отдыхали гостьи.
Суета продолжалась до половины второго, пока всех гостей не встретили.
Ло Чжэн велел сообщить Госпоже Е, чтобы всех проводили в Хуайсютан, готовясь к началу банкета.
Постепенно все прибыли в Хуайсютан и расселись по местам.
Самым высокопоставленным гостем сегодня был Второй принц Мо Линь.
Но его положение было довольно щекотливым.
Его мать была низкого происхождения и рано умерла. Хотя он номинально воспитывался нынешней императрицей, по какой-то причине он не пользовался благосклонностью императора, поэтому не имел серьёзной поддержки.
Поэтому все предполагали, что его приезд в Поместье Вэйюаньхоу на день рождения был, вероятно, попыткой заручиться поддержкой Ло Чжэна.
Однако Ло Чжэн только что сложил военные полномочия, и его будущее было неизвестно, поэтому гости также пришли с выжидательной позицией.
Когда все расселись, пришла и Старая госпожа Чжао.
Услышав, что прибыл Второй принц, она поспешно велела Ло Чжэну представить его и собиралась поклониться Второму принцу.
Мо Линь с улыбкой поспешно поддержал Старую госпожу Чжао:
— Сегодня я пришёл в ваше поместье, чтобы приобщиться к праздничному настроению Старой госпожи, так что Старой госпоже не нужно церемониться.
Старая госпожа Чжао, выслушав, поспешно предложила Второму принцу почётное место, но Мо Линь категорически не соглашался.
Старой госпоже Чжао ничего не оставалось, как сесть самой и приказать Ло Чжэну подобающе угостить Второго принца и всех гостей.
Только тогда все вместе подняли бокалы, поздравляя Старую госпожу с долголетием и процветанием, и Старая госпожа Чжао с улыбкой ответила.
В это время служанки потянулись вереницей, неся изысканные блюда.
Выпив бокал вина, Мо Линь сел и начал наблюдать за двумя девушками, стоящими позади Старой госпожи Чжао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|