Глава 8: Принц Дуаньцзинь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ло Цинжань от удара почувствовала боль в носу, чуть не заплакав.

Мо Яо, на самом деле, тоже был напуган её внезапным столкновением.

Он изначально пришёл сюда с людьми, чтобы подслушивать, кто бы мог подумать, что на него вдруг наткнётся живой человек.

Однако ему было очень любопытно: по виду он был совсем юным, но как ему пришла в голову такая идея выкупить Му Цюбая?

Сюй Инь, увидев, что старшая госпожа оказалась в объятиях незнакомого мужчины, тут же пришёл в ярость и бросился вперёд, пытаясь оттолкнуть его.

Но не успел он приблизиться к мужчине, как его отбросило прочь, а затем двое сильных стражников схватили его.

Ло Цинжань пришла в себя, услышав приглушённый стон Сюй Иня.

Увидев себя в объятиях незнакомого мужчины и то, как его люди избили Сюй Иня, она не могла не разозлиться.

Она поняла, что им, вероятно, не повезло, и они столкнулись с тем самым «знатным гостем», о котором говорил мальчик.

Поэтому ей пришлось подавить гнев и извиниться: — Брат, не сердитесь, мой слуга не хотел вас оскорбить. Не могли бы вы меня отпустить? — Сказав это, она подняла голову, чтобы посмотреть на того, кто её обнимал.

Она увидела мужчину ростом в восемь чи, с чистым и красивым лицом, необычайной осанкой. Его чёрные волосы были собраны фиолетово-золотым венцом, брови были словно нарисованы тушью, виски — будто вырезаны ножом, глаза сияли, как звёзды, а брови-мечи собирали ветер и облака; его парчовая рубаха встречала холод снега, а нефритовый пояс с вырезанным цилинем был золотым. В нём чувствовалось величие дракона и феникса, благородство, дарованное небесами.

Теперь он смотрел на неё, словно с улыбкой.

Ло Цинжань вздрогнула и подумала: «Плохо дело».

И тут же услышала, как человек позади него громко крикнул: — Дерзость! Как смеешь нападать на Ванъе? Какого наказания ты заслуживаешь?! — Только тогда Ло Цинжань поняла, что человек, которого они сегодня оскорбили, был, вероятно, тем самым несравненным Принцем Дуаньцзинем.

Как же так не повезло!

Разве не говорили, что этот Ванъе целыми днями находится в императорской вилле на окраине столицы?

Как же она могла на него наткнуться?

Пока она ломала голову, как выбраться, Принц Дуаньцзинь с улыбкой сказал: — Этот юный господин и его слуга хоть и оскорбили меня, но я нахожу его милым и весьма симпатичным. Е Чжи, отведи его в княжескую резиденцию. Ты сам скажешь его семье. — Е Чжи, тот самый мужчина, который только что отчитывал Ло Цинжань, услышав слова Ванъе, слегка дёрнул уголком рта и ответил: — Да, Ванъе. — Он знал, что Ванъе с его скверным характером непременно захочет подшутить над кем-то.

Сюй Инь, услышав это, покрылся холодным потом. Забыв о боли, он в отчаянии поклонился до земли и закричал: — Ванъе, простите! Это я, ничтожный, ослеп и оскорбил вас! Если вы хотите убить или избить меня, я готов принять это. Но моя госпожа — дочь Вэйюаньхоу Ло Чжэна, она ещё слишком юна, и ни в коем случае не должна идти с Ванъе в резиденцию! — Только после того, как он выкрикнул это, он понял, что выдал истинную личность старшей госпожи. Его лицо побледнело, и он искоса взглянул на Ло Цинжань, подумав: «Всё кончено».

Ло Цинжань уже не успела остановить Сюй Иня.

Но он действовал из желания спасти её, как же она могла его винить?

В любом случае, в этой жизни она не собиралась выходить замуж, так что репутация ничего не значила.

Подумав об этом, Ло Цинжань, напротив, успокоилась.

Она пыталась вырваться из объятий Принца Дуаньцзиня, но он всё ещё крепко держал её.

— Ванъе, мужчины и женщины не должны касаться друг друга, — резко сказала Ло Цинжань, пристально глядя на него.

Мо Яо изначально подозревал её личность и хотел подразнить её.

Теперь, видя её такой, он даже стал восхищаться ею. В столь юном возрасте быть такой спокойной было редкостью, и его интерес к ней только возрос.

Тогда он громко рассмеялся и ослабил свою хватку.

Как только Ло Цинжань освободилась, она отступила на большой шаг, а затем «почтительно» поклонилась.

— Ваша покорная служанка Ло Цинжань приветствует Ванъе, желаю Ванъе долголетия и благополучия, — сказала Ло Цинжань. Мо Яо, улыбаясь, велел ей подняться: — Я слышал, ты хочешь выкупить Му Цюбая?

— Верно, Ванъе, — ответила Ло Цинжань, осторожно взглянув на него, не понимая, почему Ванъе задаёт такой вопрос.

Мо Яо сказал: — Какое совпадение, я тоже хочу его выкупить, — и, не дожидаясь её ответа, указал на беседку над водой впереди: — Может, пойдёшь со мной туда, поговорим? Если сможешь меня убедить, я помогу тебе его выкупить. Знай, что Му Цюбай обидел непростых людей. — Ло Цинжань, видя его уверенное выражение лица, почувствовала удушье от злости. Ей хотелось броситься и расцарапать его красивое лицо, но она не смела, поэтому лишь стиснула зубы и сказала: — Как прикажет Ванъе. — Сказав это, она первой направилась к беседке.

Мо Яо, видя её непочтительность, не рассердился, а, напротив, улыбнулся ещё шире, приказал своим людям ждать здесь, а сам пошёл за ней.

В беседке над водой Ло Цинжань увидела, что Принц Дуаньцзинь сел, и, не дожидаясь его разрешения, сама села напротив него, а затем прямо спросила:

— Что Ванъе желает?

— Я уже сказал, Му Цюбай — это тот, кого я первым приметил. Он жив до сих пор только потому, что я его защищал. Если ты хочешь забрать его у меня, ты должна сначала убедить меня, — Мо Яо откинулся на спинку стула и приподнял бровь, глядя на Ло Цинжань.

— Тогда какие требования у Ванъе? — Ло Цинжань, услышав это, не могла не нахмуриться.

— Если я уступлю тебе этого человека, мне ведь должна быть какая-то выгода, верно? — Мо Яо находил забавным, как она, будучи в ярости, изо всех сил подавляла свой гнев, и ему захотелось подразнить её.

В тот момент Мо Яо и подумать не мог, что он, рождённый в императорской семье, с таким выдающимся статусом, обладая хладнокровным характером, будет снова и снова нарушать свои принципы ради какой-то девчонки.

Только потом он узнал, что некоторые люди, встретившись впервые, уже обещают друг другу всю жизнь.

Ло Цинжань, услышав его слова, невольно заговорила с некоторой дерзостью: — Что Ванъе хочет сделать с Му Цюбаем?

— Забрать его в свой дом, чтобы он продолжал быть рабом или слугой?

Вы должны знать, что его амбиции не в этом, так зачем же принуждать человека? — — Откуда ты знаешь, что я собираюсь купить его в рабство, а не, как ты, собираюсь открыть ему лавку? — Мо Яо подумал: «Эта девчонка довольно проницательна!»

Он хотел купить Му Цюбая, чтобы тот выращивал цветы в его доме, потому что видел в нём талант к этому, но Му Цюбай наотрез отказывался. Неожиданно, когда эта девчонка предложила, он согласился, и это не могло не задеть его.

Ло Цинжань немного подумала и приняла «жалкий» вид, пытаясь вызвать его сочувствие: — Честно говоря, Ванъе, ваша покорная служанка пришла спасти Му Цюбая по поручению другого человека. Этот человек является родственником моей семьи. Слова, которыми я его только что убеждала, тоже были сказаны мне тем человеком. Если Ванъе сегодня согласится уступить, ваша покорная служанка будет глубоко признательна. — Ло Цинжань подумала: «Да, меня попросили, поэтому я и пришла. Не верю, что ты будешь таким неразумным. Разве такой достойный Ванъе будет поступать как тиран, притесняющий мужчин и женщин?»

Мо Яо смотрел на неё с улыбкой, ничего не говоря.

Через некоторое время Ло Цинжань не выдержала первой.

— Что же Ванъе хочет, чтобы я сделала? Прошу, укажите, — в её голосе уже чувствовалась некоторая беспомощность. — Этот непочтительный Ванъе!

Он смотрел на неё с полуулыбкой, и это заставляло её сердце трепетать.

Мо Яо наконец удовлетворённо кивнул и сказал: — Я хочу сорок процентов прибыли от твоей лавки, а если он откроет что-то ещё, то и оттуда мне двадцать процентов. Как тебе? Если согласишься, я помогу тебе выкупить его, и я могу гарантировать безопасность вашей лавки. — Ему хотелось посмотреть, сколько она готова отдать за незнакомого человека.

Он не верил её отговоркам о чьём-то поручении. Эта девчонка всё ещё слишком молода, и то, что она думает, отражается на её лице.

Ло Цинжань долго колебалась, но наконец беспомощно кивнула.

Но она была крайне недовольна и мысленно обругала его.

Сорок процентов!

Он действительно запрашивает непомерную цену!

Что, этот Ванъе тоже так сильно нуждается в деньгах, как и она?

Мо Яо, увидев её болезненное выражение лица, когда она кивнула, почувствовал себя довольно забавно.

Он не ошибся, эта девчонка очень гибкая и интересная.

Ло Цинжань, глядя на него, не могла не дёрнуть уголком рта. Глубоко вздохнув, она подавила желание проявить непочтительность и сказала: — Тогда, Ванъе, раз вы получаете сорок процентов прибыли, то, наверное, вам и следует найти эту лавку, а также оплатить выкуп за Му Цюбая, верно? — Хм!

Где в этом мире найдётся такая хорошая вещь, как сидеть сложа руки и пожинать плоды!

— А что будешь делать ты? — удивлённо спросил Мо Яо.

— Я буду планировать: чем будет заниматься лавка, как её обустроить, методы ведения бизнеса и так далее. Это ведь ключ к тому, будет ли она приносить прибыль, — Ло Цинжань посмотрела на Мо Яо с видом, будто это само собой разумеющееся и она очень важна.

Мо Яо в этот момент больше не мог сдерживать громкий смех.

Характер этой девчонки был ему по вкусу!

Он всегда считал, что человек не должен быть слишком глупым или слишком добрым, потому что слишком глупый не продвинется, а слишком доброго можно обмануть.

Ло Цинжань недоумённо посмотрела на него. Что тут смешного?!

Знаю, что твоя улыбка прекрасна и ты обладаешь бесконечным очарованием, но, господин, у меня к тебе абсолютно никаких нескромных мыслей, можешь не беспокоиться!

Через некоторое время Мо Яо наконец перестал смеяться: — Тогда пусть будет по-твоему. Однако тебе, вероятно, будет нелегко выходить из дома, и мне не очень удобно отправлять приглашение в твоё поместье. — — Вы сначала найдите подходящую лавку, затем найдите управляющего Ло Чжуна в поместье Вэйюаньхоу и попросите его передать мне сообщение, а затем ждите меня в приватной комнате на втором этаже павильона Вансянь. Я приду к вам, как вам такой вариант? — Подумав, она добавила: — Но, пожалуйста, Ванъе, передайте мне сообщение в поместье тайно. — На этот раз Мо Яо не стал её затруднять и с готовностью согласился.

Он снял пару нефритовых подвесок, которые носил, и отдал одну Ло Цинжань.

— Вот как: поскольку сообщение могут подслушать, эти нефритовые подвески были парой. Теперь ты возьми одну половину, а когда я всё здесь устрою, я пошлю человека с другой половиной в поместье. Как только увидишь её, сразу приходи на задний двор павильона Вансянь. Я буду ждать тебя там. — Эта девчонка умеет выбирать места, сразу выбрала его собственность.

Ло Цинжань посчитала его способ более безопасным, поэтому без лишних церемоний с готовностью приняла половину нефритовой подвески.

Теперь, когда дело было улажено, хотя и не совсем так, как она ожидала, но всё же успешно, ей нужно было возвращаться домой. Если она задержится, то может опоздать.

Мо Яо разрешил ей уйти и сидел в беседке над водой, наблюдая, как она поспешно уходит.

Но в тот момент в его сердце почему-то возникло необъяснимое странное чувство.

Увидев, как она подошла к своему слуге и, обернувшись, словно посмотрела на него, он махнул рукой, приказывая отпустить их.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Принц Дуаньцзинь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение