Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Е Чжи, следуя приказу Мо Яо, отвез Ло Цинжань обратно в поместье Хоу.
Добравшись до южной боковой двери поместья, он дождался, пока они с Банься войдут, и только потом вернулся доложить о выполнении поручения.
Ло Цинжань и Банься осторожно вернулись в Сяосянцзюй.
К счастью, Фулин сказала, что госпожа Е, услышав, что Ло Цинжань спит, не заподозрила ничего, лишь попросила ее, когда та проснется, зайти в Цзиинтан.
Ло Цинжань, услышав это, поспешила переодеться вместе с Банься и отправилась в Цзиинтан.
Как только они вошли во внутренний двор Цзиинтана, госпожа Е вышла им навстречу.
Она с радостным лицом схватила Ло Цинжань за руку: — Твой отец прислал письмо, он и Цинчэнь скоро вернутся.
Говоря это, она вдруг заплакала.
Ло Цинжань поспешно достала шелковый платок, чтобы вытереть ее слезы, и с улыбкой сказала: — Возвращение отца и старшего брата — это же хорошо, почему вы плачете?
Она вспомнила, что в прошлой жизни в это же время, после того как война на северо-западе утихла, отец, повинуясь воле императора, сложил свои военные полномочия и вернулся до шестидесятилетия старой госпожи.
Потом он больше никогда не возвращался на северо-запад, и в конце концов их ждал такой трагический конец!
В этой жизни она ни за что не допустит, чтобы это повторилось!
Госпожа Е вытерла слезы и с улыбкой сказала: — Я просто счастлива.
Сказав это, она потянула Ло Цинжань в дом.
Войдя в комнату, они увидели, что Ду Жо тоже здесь. Ло Цинжань поприветствовала ее, обменялась несколькими любезностями, и все сели за Стол восьми бессмертных в главном зале, чтобы поговорить.
Вскоре Юй Яо пришла доложить, что Чаншэн, слуга Второго дяди, пришел и хочет видеть госпожу Е.
Госпожа Е нахмурилась. Теперь, стоило ей услышать о ком-то из Второй ветви семьи, как она инстинктивно испытывала неприязнь, но не могла не соблюдать приличия.
Поэтому она велела Юй Яо пригласить его, а Ло Цинжань, Ду Жо и Банься попросила пока подождать во внутренних покоях.
Чаншэн считался доверенным лицом Ло Шэна, и обычно он был высокомерен, как собака, опирающаяся на силу хозяина, как лиса, притворяющаяся тигром.
Он вошел в комнату с двумя слугами, несущими сундук, поклонился госпоже Е и сказал: — Наш господин, узнав о возвращении Хоу, специально нашел этот Драгоценный лук Линцзи, чтобы подарить его Хоу. Прошу госпожу принять его от имени Хоу.
Сказав это, он открыл сундук. Внутри лежал большой лук из черного железа, весь блестящий и внушительный.
Госпожа Е, увидев его, поняла, что Хоу наверняка понравится.
Однако она действительно не осмеливалась принимать подарки от Второй ветви семьи, опасаясь, что это нечто недоброе!
Но она не могла найти причину для отказа. Чаншэн, не дожидаясь ответа госпожи Е, приказал слугам поставить сундук и гордо удалился.
Только тогда Ло Цинжань и остальные вышли.
Увидев затрудненное выражение лица госпожи Е, Ло Цинжань попросила Ду Жо внимательно осмотреть лук, чтобы понять, нет ли в нем чего-то подозрительного.
Ду Жо подошла и тщательно осмотрела его.
Посмотрев некоторое время, она сказала, что ей нужно вернуться за чем-то, и, не дожидаясь их реакции, поспешно вышла.
Через мгновение Ду Жо вернулась, держа в руке чашу с чем-то неизвестным.
Она вылила содержимое чаши на лук, и в одно мгновение блестящий черный железный корпус лука покраснел. Ду Жо, увидев это, кивнула: — Так и есть!
Госпожа Е поспешно спросила, что случилось.
Ду Жо поставила чашу на Стол восьми бессмертных и сказала: — Этот лук пропитан соком чиляньцао. Для обычного человека это не имеет значения, но для практикующего боевые искусства чиляньцао на короткое время значительно увеличит силу, но со временем повредит меридианы, пока человек не станет калекой.
Услышав это, у госпожи Е подкосились ноги.
К счастью, Ло Цинжань и Банься поддержали ее и усадили на стул.
Ло Цинжань спросила Ду Жо: — Ду-цзе, есть ли способ решить эту проблему?
Ду Жо посмотрела на мать и дочь и с улыбкой сказала: — Госпожа, сестрица, не волнуйтесь, этот небольшой яд чиляньцао для меня не проблема.
Этот лук выглядит как редкий и хороший лук. Хоу много лет сражался на полях битвы, и он наверняка его полюбит. Как только я нейтрализую яд, его можно будет спокойно использовать.
— О, это прекрасно! Мой Второй дядя зря потратился! — Ло Цинжань, услышав это, тоже улыбнулась.
Госпожа Е с беспокойством смотрела на них, все еще немного сомневаясь.
Ло Цинжань сказала: — Матушка, не волнуйтесь. Дядя также говорил, что Ду-цзе очень хорошо разбирается в токсикологии, и даже он не может с ней сравниться.
Раз она сказала, что может нейтрализовать яд, о чем вам еще беспокоиться?
Этот лук, судя по виду, не обычный предмет. Второй дядя, должно быть, сильно потратился, так как же мы можем позволить его усилиям пропасть даром?
Госпожа Е подумала и согласилась, что так будет даже приятнее.
Пусть Ло Шэн посмотрит, что Хоу использует этот лук, и с ним все в порядке!
Ду Жо тоже сказала: — Яд чиляньцао несложно нейтрализовать, госпожа, можете быть спокойны.
Госпожа Е, видя ее такую уверенность, успокоилась.
Ду Жо сказала, что ей нужно сначала подготовить средства для детоксикации, и вернулась в свою комнату.
После того как она ушла, Ло Цинжань сказала госпоже Е: — Папа возвращается как раз к шестидесятилетию старой госпожи, и поместье Хоу, конечно, будет устраивать большое празднование.
Хотя папа обязательно приготовит подарок на день рождения старой госпоже, но, зная его характер, он не разбирается в ее предпочтениях, и то, что он приготовит, вряд ли доставит ей много радости. Вам, матушка, нужно заранее все спланировать.
— Я знаю, но старая госпожа каждый год празднует день рождения, и ей никогда не нравятся мои подарки, — госпожа Е, услышав слова дочери, не могла не забеспокоиться.
Ло Цинжань слегка улыбнулась: — Дочь даст вам совет.
Ваш отец и настоятель храма Дацзюэсы, Мастер Хуэйцзюэ, — близкие друзья. Вы можете написать письмо отцу и попросить его помочь достать свиток буддийских сутр, переписанных рукой Мастера Хуэйцзюэ, для старой госпожи.
Старая госпожа много лет поклоняется Будде и больше всего верит в это. Мастер Хуэйцзюэ — просветленный монах, и этот подарок старой госпоже будет трудно не понравиться.
Госпожа Е, услышав слова дочери, мгновенно расправила брови: — Точно! Как я могла об этом не подумать?
Я сейчас же напишу письмо твоему дедушке и попрошу его помочь.
Сказав это, она собралась писать письмо.
Ло Цинжань поспешно остановила ее: — Но одного этого недостаточно. Дочь также знает, что в Циньфанчжай недавно появилась новая нефритовая ширма с вышитыми золотыми нитями иероглифами долголетия. Нам нужно сначала тайно купить ее. Так что вы сначала напишите письмо, а дочь пойдет покупать ширму.
Госпожа Е, услышав это, неодобрительно посмотрела на дочь: — Ты снова хочешь выйти?
Пусть слуги купят это.
Ло Цинжань, видя, что госпожа Е не соглашается, пришлось уговаривать ее: — Посмотрите, сколько здесь сейчас доверенных людей?
Это дело должно быть сохранено в секрете, иначе, если Вторая ветвь семьи узнает, кто знает, как они будут ставить нам палки в колеса!
Я пойду тихо, во-первых, меня нелегко будет заметить, во-вторых, только я смогу определить подлинность этой вещи, поэтому дочь должна пойти.
Госпожа Е подозрительно посмотрела на дочь: — А как ты сможешь отличить подлинность от подделки?
Ло Цинжань подумала про себя: «Я же не могу сказать, что в прошлой жизни Второй дядя купил эту ширму и очень сильно порадовал старую госпожу, поэтому в этой жизни я должна перехватить ее заранее?»
Она солгала: — Дедушка учил меня, когда был жив. Вы же знаете, он всегда разбирался в антиквариате и редкостях.
Госпожа Е смотрела на нее с сомнением, но не могла устоять перед ее мольбами и в конце концов согласилась.
Она дала Ло Цинжань денег, позвала Ло Чжуна и велела ему лично отнести письмо отцу госпожи Е, Е Цзинчжи, а затем вернуть Ло Цинжань.
В конце концов, было решено, что Ло Цинжань отправится в Циньфанчжай с Банься и Сюй Инем, а Ло Чжун пойдет с письмом. Так они и разделились.
Всю дорогу они ехали молча.
Прибыв в Циньфанчжай, Ло Цинжань прямо заявила о своем намерении, сказав владельцу, что хочет купить нефритовый экран с вышитыми золотыми нитями иероглифами долголетия.
Владелец извинился: — Господин пришел не вовремя, этот экран уже забронирован.
Ло Цинжань, услышав это, не могла не разочароваться и спросила: — Кто его забронировал?
Владелец ответил: — Прошу прощения, господин, но я, Чжан, не могу вам сказать.
Ло Цинжань, опасаясь, что она опоздала и экран снова купил ее Второй дядя, сказала: — Сколько он заплатил? Я куплю его за двойную цену, как насчет этого?
Не успел владелец ответить, как из внутренней комнаты раздался чистый голос: — О.
Интересно, кто это хочет купить экран моего князя за двойную цену.
Как только слова были произнесены, Ло Цинжань увидела, как Мо Яо вышел из внутренней комнаты.
Они встретились взглядами и оба были ошеломлены. Кто бы мог подумать, что они снова встретятся так скоро!
Владелец, увидев вышедшего Мо Яо, подумал, что тот рассердился, и поспешно извинился: — Прошу прощения, князь.
Мо Яо махнул ему рукой и сказал: — Не нужно, этот юный господин — мой друг, завари хороший чай, — затем, указав на внутреннюю комнату, сказал Ло Цинжань: — Прошу, господин Ло.
Сказав это, он сам не удержался от смеха.
Ло Цинжань ничего не оставалось, как последовать за ним во внутреннюю комнату.
После того как они уселись, владелец принес чай, поставил его и почтительно вышел.
Мо Яо поднял чашку, тонкие белые фарфоровые стенки которой подчеркивали его длинные, нефритово-белые пальцы.
Он отпил глоток чая и слегка улыбнулся: — Госпожа Ло, похоже, у нас с вами действительно глубокая судьбоносная связь!
Ло Цинжань мысленно закатила глаза, отпила немного чая и сказала: — Князь слишком много думает.
— Ха-ха! — Мо Яо вдруг расхохотался, чем напугал Ло Цинжань.
Он смеялся еще громче, и только когда смех утих, он снова сказал: — Ты хочешь эту ширму?
Ло Цинжань спросила: — Князь готов уступить?
— Почему бы и нет, но... — Но что? — Ло Цинжань нахмурилась, глядя на него, и поняла, что он не уступит ей так легко.
Как и ожидалось, Мо Яо зловеще улыбнулся: — Но ты должна согласиться на одно мое условие, и тогда я отдам тебе эту ширму.
Ло Цинжань подумала про себя, что так легко не будет. Хотя она очень хотела эту ширму, но теперь, зная, что ее не купил ее Второй дядя, она хотя бы не так сильно волновалась.
Кто знает, какое условие выдвинет этот князь, она ни за что не согласится!
Мо Яо, видя, что она долго не отвечает, с улыбкой сказал: — Тебе не нужно бояться, я точно не попрошу тебя сделать что-то невозможное и не буду тебя затруднять. Неужели даже так ты не осмелишься?
Ло Цинжань подумала, что он прав. Что может понадобиться такому высокопоставленному князю от нее, маленькой девушки?
Сейчас она так бедна, что экономить деньги — это лучше всего. Поэтому она кивнула в знак согласия.
Однако в тот момент, когда она кивнула, увидев его многозначительную улыбку, она вдруг немного пожалела об этом.
После того как они договорились, Мо Яо приказал владельцу Циньфанчжай упаковать ширму для Ло Цинжань, лично проводил ее до кареты и, убедившись, что она уехала, только тогда вернулся.
Владелец Циньфанчжай, увидев вернувшегося Мо Яо, сказал: — Князь, вы ведь нашли эту ширму за три тысячи лянов серебра, и просто так отдали ее?
Мо Яо бросил на него взгляд: — Что, Чжан Сы, три тысячи лянов не могут купить мое удовольствие? Или твой Циньфанчжай не может позволить себе потратить три тысячи лянов?
Чжан Сы, увидев это, поспешно сказал: — Как же так, не только три тысячи лянов, но и тридцать тысяч, и триста тысяч лянов, лишь бы князь был доволен.
Только тогда Мо Яо, довольный, отправился домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|