Глава 11.1 Интриги и борьба

Молодой человек болезненно закашлялся, глядя на меня с надеждой. Я беспомощно махнул Сяо Шунь-цзы, чтобы тот отнёс его в комнату, после чего спросил:

— Я, хоть и незначительный чиновник, всё же ученый муж и уверен, что не совершал таких гнусностей, как похищение женщин. Почему ты решил, что твоя супруга у меня?

Юноша с недоумением посмотрел на меня и ответил:

— Этот простолюдин Хань Чжан, хоть и уроженец Шу, не чиновник и не воин, а всего лишь обычный крестьянин. Однако моя жена — знатного рода, прекрасна лицом и благородных кровей. Три года назад, недовольная браком, уготованным ей семьей, она сбежала из дома и по воле судьбы стала моей супругой. Несколько месяцев назад, узнав, что её мать заболела, она отправилась навестить родных. Я же, занятый уборкой урожая, не мог надолго уйти и вернулся домой. Вскоре Даюн и Южное Чу напали на Шу. Отец моей жены, Тянь Вэй, был комендантом Бацзюня и пал в бою. Жену и тещу взяли в плен. Узнав о падении Бацзюня, я днём и ночью спешил туда и выяснил, что добродетельный принц подарил их своему советнику Цзян Чжэ в рабство. Тогда я отправился вслед за вами.

Я с недоумением взглянул на Сяо Шунь-цзы, и тот вдруг осознал:

— Господин, когда вы болели, добродетельный принц, увидев, что дочь Тянь Вэя прекрасна собой, подарил её вам в награду за ваши стратегические советы. Но вы были без сознания, и я, ваш слуга, решил оставить их у евнуха Вана. Позже, когда ваше здоровье улучшилось, я хотел больше за вами ухаживать, а поскольку госпожа Тянь хорошо служила евнуху Вану, то оставил её там. Все остались довольны.

Теперь мне стало ясно, почему Сяо Шунь-цзы всё это время не отходил от меня. Я спросил:

— Надзиратель Ван хорошо к ним относится?

Сяо Шунь-цзы почтительно ответил:

— Не беспокойтесь, господин. Госпожа Тянь умна и проворна, евнух Ван даже хотел удочерить её. Вот только госпожа Тянь, убитая горем из-за смерти мужа, сильно ослабла.

Услышав это, Хань Чжан не смог сдержать радости, но вскоре его лицо вновь исказилось от боли.

Я подумал: «Значит, он не шпион Шу. Но он слышал мои слова… Стоит ли его убивать?»

Затем я рассудил, что в этом нет нужды — разве он пойдёт доносить добродетельному принцу? Пока я колебался, Хань Чжан уже был на грани смерти. Я поспешно достал коробочку с золотыми иглами, сделал ему акупунктуру и дал лекарство. Под действием снадобья он погрузился в сон.

Я сказал Сяо Шунь-цзы:

— Смерть Тянь Вэя — это то, что я не в силах изменить. Война между государствами неизбежно несёт потери. Но его жена и дочь невиновны. Когда возьмём Лочэн и дороги станут безопасными, отпусти их троих.

Сяо Шунь-цзы ответил:

— Хорошо. Я всё объясню евнуху Вану, он не расстроится. Жаль только, что у этого Хань Чжана неплохие боевые навыки. Не хочу хвастаться, но даже среди дворцовых стражников мало кто выжил бы под моим ударом. Хорошо бы оставить его в качестве вашего телохранителя.

Я счёл это маловероятным:

— Я — чиновник Южного Чу, а он — родственник полководца Шу, к тому же у него есть тёща и жена. Где уж тут быть моим стражником? Ты слишком фантазируешь.

Сяо Шунь-цзы не сдавался:

— Возможность есть. Его жена сейчас ваша рабыня. Если вы разрешите ему остаться с ней, разве он не будет благодарен? Вот только вам нужен преданный слуга, а если он останется по принуждению, толку не будет.

Я кивнул:

— Верно. Лучше ничего, чем кое-что. Без верности он бесполезен. Но до взятия Лочэна пройдёт ещё месяц-два, и им все равно не уйти. Пусть пока будет моим слугой — так мы избежим лишних подозрений из-за нашей близости.

Сяо Шунь-цзы согласился:

— Да, так я хоть перестану тревожиться за вашу безопасность.

  ***

Когда Хань Чжан очнулся, была уже глубокая ночь. Он почувствовал, как духовная энергия свободно течёт по его каналам, будто и не было тяжёлого внутреннего повреждения, едва не стоившего ему жизни. Он не шевелился, но понял, что находится в маленькой комнате. Не ощущая вокруг никого, он уже хотел подняться, как вдруг холодная ладонь легонько прижала его грудь.

Вспыхнул огонь — кто-то зажёг свечу. При слабом свете Хань Чжан увидел юношу, который его ранил. Тот холодно посмотрел на него, глаза были полны убийственной решимости.

Хань Чжан благоразумно замер. Он не хотел умирать сейчас, особенно узнав, что его жена в безопасности.

Юноша, видя его спокойствие, усмехнулся и сказал:

— Меня зовут Ли Шунь. Цзян Чжэ, которого ты ищешь, — мой господин. Он решил, что когда битва за Лочэн закончится, он освободит тебя, твою тёщу и жену. Но до этого ты будешь временно служить ему.

Хань Чжан замешкался. Он ведь из Шу — как он может служить чиновнику, вторгшемуся в его страну?

Сяо Шунь-цзы, будто не замечая его колебаний, продолжил:

— Честно говоря, ты не лучший выбор. Если кто-то заподозрит, что ты шпион Шу, это создаст проблемы моему господину. Но раз он решил, я не возражаю. Завтра он отведёт тебя к твоей семье, а затем доложит надзирателю Вану. Если тот разрешит, ты останешься при господине. Но запомни одно!

Лицо Сяо Шунь-цзы стало мрачным, а затем он отчётливо произнёс:

— Ты не слышал наш разговор с господином. Ты не знаешь, какие у нас отношения. Если проронишь хоть слово — я найду тебя даже на краю света, убью и заставлю твою жену пройти через самые страшные муки.

Хань Чжан твёрдо ответил:

— Господин Цзян и господин Ли оказали мне великую милость. О сегодняшнем я не скажу никому даже под страхом смерти.

Сяо Шунь-цзы убрал руку, усмехнулся и вышел.

***

На следующий день я отвёл Хань Чжана к евнуху Вану. Тот, услышав историю, охотно согласился — в конце концов, госпожа Тянь и её мать были моими рабынями. Он разрешил Хань Чжану временно остаться при мне, но, конечно, уведомил добродетельного принца, чтобы избежать подозрений в шпионаже. Впрочем, я не сомневался, что за нами установят скрытый надзор, поэтому велел Сяо Шунь-цзы пока не приходить.

Тогда же я впервые увидел подаренных мне добродетельным принцем рабынь. Госпожу Тянь звали Тянь Суин — она была красива и полна энергии, настоящая дочь полководца. Хань Чжан рассказал, что она тоже владеет боевыми искусствами, причём не хуже него самого. Если бы не мать, она бы точно сбежала.

От этой мысли у меня похолодело внутри. А если Тянь Суин попытается убить надзирателя Вана или меня?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11.1 Интриги и борьба

Настройки



Сообщение