Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что это вы принесли?
Увидев, как двое входят, неся таз размером больше человеческого лица, Сюй Шаньсян почувствовал лишь слабый, необычный аромат.
— Это гангуо, который приготовил двоюродный брат, — Сюй Лин сначала поставил таз на женский стол, а затем обернулся к Цюй Чжуну: — Ведь так оно называется?
Цюй Чжун с улыбкой кивнул, поставил второй таз на мужской стол и объяснил Сюй Шаньсяну:
— Это блюдо, которое придумал Чжунъэр. Дедушка, попробуйте.
Аромат так сильно щекотал ноздри, что Сюй Шаньсян непроизвольно и громко сглотнул слюну.
— Попробую.
Выглядело блюдо неплохо: всё блестело от красного масла. Сюй Шаньсян наугад подхватил палочками кусочек и, не раздумывая, отправил в рот.
Обычно он любил блюда с кизилом и вообще жаловал острую пищу. Поэтому, едва еда коснулась языка, он не только не поперхнулся от остроты, но и сразу же радостно прищурился, тут же потянувшись за ломтиком картофеля.
— Дедушка, ведь правда вкусно?
Сюй Лин в нетерпении уселся рядом с Сюй Шаньсяном и, как только старейшина начал есть, тут же сам схватился за палочки.
Женщины за своим столом вели себя куда изящнее. Увидев, как весело ест глава семьи, каждая из них осторожно попробовала по кусочку.
Как и следовало ожидать, те, кто привык к пресной пище, тут же начали кашлять от остроты. Чтобы не нарушать приличия, они прикрывали рты платками, с трудом сдерживаясь.
— Вкусно! Эй, подайте вина!
Съев порядочно, Сюй Шаньсян с неохотой отложил палочки и велел слуге принести вина.
Хе-хе. Видя, что его сегодняшние подношения полностью покорили сердце старика, Цюй Чжун довольно выпил маленькую чарочку.
— Дедушка, когда вернётесь в свои покои, обязательно прочитайте книгу, которую я вам дал.
— Хорошо, вернусь и посмотрю, что за интересную историю написал мне внук.
Сюй Шаньсян открыто рассмеялся, поглаживая бороду. Обед сегодня удался на славу, и теперь ему даже не хотелось отчитывать внуков. В конце концов он, что было крайне редко, лично проводил Сюй Ши и Цюй Чжуна до ворот.
Поднявшись в карету, Цюй Чжун высунулся по пояс и помахал рукой стоявшему у ворот Сюй Шаньсяну и Сюй Лину. Сегодня эти двое были полностью подкуплены его подарками, и теперь Цюй Чжун вошёл в число их самых любимых родственников.
— Хе-хе, дедушка и бабушка очень щедры!
Причина, по которой он так восторженно махал рукой, заключалась в том, что сегодняшний визит в резиденцию Сюй оказался весьма прибыльным.
— Посмотри на себя, как ты любишь деньги, — Сюй Ши легонько ткнула его пальцем в лоб и сама не смогла сдержать улыбки.
Сегодняшний визит домой был самым радостным с тех пор, как она вышла замуж. В глазах родителей её сын наконец-то изменился к лучшему, перестав быть тем, при упоминании кого они лишь печально качали головой.
— Ого! Ого! Ого!
Перерывая сундучок, который дедушка вручил ему перед уходом, Цюй Чжун чуть не расплылся в улыбке. Посмотрите на эти золотые безделушки, на это сверкающее серебро — это же целая гора денег!
А когда он открыл кошелёк, который двоюродный брат сунул ему, услышав о планах по развитию фермы, его рот и вовсе открылся от изумления.
Эти две купюры по тысяче таелей — настоящие?
Приоткрыв занавеску кареты, Цюй Чжун внимательно их осмотрел и окончательно убедился: это подлинные серебряные векселя на общую сумму в две тысячи таелей.
— Матушка, а кузен-то, оказывается, сказочно богат! — Цюй Чжун с изумлением посмотрел на Сюй Ши, которая уже покатывалась со смеху.
— А то, что дала бабушка, смотреть не будешь? — Сюй Ши похлопала по маленькому ларцу в руках, поддразнивая его.
Она не ожидала, что глупый сын, который раньше никогда не заботился о деньгах, теперь так сильно их полюбит.
— Я считаю, что матушка — самая прекрасная женщина во всей династии Тяньци, — Цюй Чжун тут же выпрямился и с серьёзным видом начал льстить.
— Ах ты, паршивец! На, держи.
Сюй Ши чуть не до слёз рассмеялась над бесстыдством сына. Она протянула ему ларец и вытерла платком слезинки в уголках глаз.
«Обожаю своих золотых покровителей», — думал Цюй Чжун, перебирая вещи в ларце.
Не зря они носят титул придворных поставщиков. Посмотрите на этот размах — это в пух и прах разбивает статус «второго молодого господина» в резиденции маркиза.
— Ты, дитя моё, после встречи с небожителем действительно сильно изменился характером.
Все перемены в сыне Сюй Ши приписывала бессмертному из его сна. Теперь она каждый день ходила в домашнюю молельню возжигать благовония этому небожителю, прося о покровительстве.
— Хе-хе. Остановите карету!
— Зачем останавливаться? — Сюй Ши всполошилась, увидев, что Цюй Чжун заволновался.
— Пойду обменяю золото на серебро, так удобнее будет пользоваться.
Его план по агротуризму уже начал воплощаться, и впереди было много расходов. К тому же скоро сезон посадки клубники, нужно торопиться.
— Если нужны серебряные векселя, я тебе дам. Как ты можешь продавать вещи, подаренные дедушкой и бабушкой?
Сюй Ши преградила ему путь, не давая выйти из кареты.
— Дедушка сам сказал, чтобы я их продал. Мол, это всё вещицы, с которыми он уже наигрался и которые ему больше не нравятся.
Успокаивающе похлопав мать по руке, Цюй Чжун юркнул наружу.
— Ну и мальчишка!
Хотя она ворчала, Сюй Ши больше не удерживала его. Раз отец разрешил ему распоряжаться подарками по своему усмотрению, пусть будет так.
***
Вернувшись в поместье, Цюй Чжун передал обмененное серебро служанке-бухгалтеру, а сам, прихватив две тысячи таелей серебром и Даина, тут же снова вышел за порог.
Первым делом ему нужно было купить стекло. Он планировал построить два ряда стеклянных домов у подножия горы. Эти постройки пригодятся не только для клубники.
Зимой такие стеклянные домики вполне могут служить теплицами для выращивания овощей, которых нет в холодное время года.
Теперь, когда деньги были на руках, нужно было найти людей, чтобы накопать на горе листового перегноя. Сначала нужно удобрить землю, а потом приниматься за остальное.
— Сделайте несколько небольших домиков по этому чертежу. Посмотрите, сколько это будет стоить, — Цюй Чжун протянул чертёж владельцу стекольной лавки и огляделся.
Первый император династии действительно был удивительным человеком. Посмотрите на эти стеклянные изделия — они почти не отличались от тех, что были в его мире. А главное, цена здесь была даже ниже.
Железные инструменты также были важнейшей частью этого мира. Благодаря им династия Тяньци, судя по картам, должна была быть сильнейшим государством среди соседей.
Поэтому и народ в Тяньци жил богаче всех. Посмотрите на эти улицы: повсюду шумные трактиры, чайные, толпы людей — суета не прекращалась ни на миг.
— Ого! Молодой господин, да у вас тут крупный заказ!
Управляющий лавкой, маленький старичок с усами «восьмёркой», всё время улыбался так, что глаза превращались в узкие щелочки.
— Вы просто скажите, за сколько серебра это можно сделать.
Цюй Чжун лишь в общих чертах знал местные цены, но сейчас, когда денег было в избытке, он не собирался мелочиться.
— Хм, хм... — Пощелкав косточками на счётах, управляющий вытянул ладонь. — Одна тысяча таелей.
Лицо Цюй Чжуна приняло неописуемое выражение. Он посмотрел на вытянутую ладонь, а потом на управляющего:
— Вы выставили ладонь и сказали «одна»? Вы думаете, у меня голова и руки живут отдельно друг от друга?
Управляющий тут же замахал руками:
— Меньше никак нельзя! Мне ведь ещё людей посылать, чтобы всё это установить.
— Вы ещё и установите сами? — Цюй Чжун похлопал по серебряным векселям у груди, чувствуя себя потрясённым. Посмотрите на эти цены, посмотрите на сервис!
— Конечно! Нужно ведь найти мастеров, чтобы собрали эти маленькие домики. Так что цену действительно снизить не могу, — управляющий снова виновато развёл руками.
— По рукам! Неужели вы думали, что я стану с вами торговаться? Хе-хе, я богат!
В этот момент Цюй Чжун выглядел настолько щедрым, что совсем не напоминал того человека, который вчера полчаса торговался из-за ста таелей.
— Установите всё как следует, и я вас ещё награжу.
Цюй Чжун важно подбоченился и достал векселя:
— Вот пятьсот таелей задатка. Делайте на совесть. Если сделаете плохо, я, как представитель резиденции маркиза, вашу лавку в щепки разнесу.
— Молодой господин, не беспокойтесь! У нас заведение с вековой историей, гарантирую — останетесь довольны.
Управляющий, не ожидавший встретить такого денежного клиента, засиял от радости ещё сильнее.
Даин подумал: «Господин остался прежним. Как только появляются деньги, сразу становится похож на дурака».
— Идём, посмотрим, не прикупить ли нам людей.
Цюй Чжун ожидал, что это будут самые крупные расходы, но потратил всего тысячу таелей. В нём даже проснулся азарт покупателя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|