Услышав, как муж заступился за нее перед матерью, Сюй Ши в душе ликовала.
Ро Ши, пользуясь своим статусом свекрови, забрала Цюй Гао к себе во двор, чтобы воспитывать его, когда ему было всего два с небольшим года.
Чем старше становился ребенок, тем более отчужденным он становился от нее, и тем ближе к старшему сыну.
Но Сюй Ши ясно видела, что у старшего сына не было братских чувств к Цюй Гао, он просто использовал его.
— Это твои любимые тефтели, ешь, пока горячие, — взглянув на молчаливого младшего сына, Сюй Ши с болью в сердце положила ему тефтелю.
— Спасибо, мать, — всего лишь несколько слов, Цюй Гао даже не удостоил Сюй Ши взглядом.
— Давайте есть, — Цюй Чжао, человек с грубым характером, совершенно не заметил, что в этой боковой зале, вероятно, только он один мог есть с удовольствием.
До конца ужина тефтели, положенные Сюй Ши в миску Цюй Гао, так и остались лежать на дне. Он молча доел и, даже не обернувшись, последовал за Цюй Чэньюанем из боковой залы.
— Этот ребенок, — Сюй Ши, наблюдавшая за всем с самого начала, почувствовала, как сердце сжалось, и горечь в душе никак не утихала.
Как мать, она не понимала, почему этот ребенок так ее не любит.
К обоим сыновьям она всегда относилась справедливо: что было у Цюй Чжуна, обязательно было и у Цюй Гао. И даже то, чего не было у Цюй Чжуна, она давала Цюй Гао больше из чувства вины.
Она даже сама шила ему одежду, но даже при этом ребенок смотрел на них с мужем, как на врагов.
— Ничего, хорошо, что у нас есть Чжун'эр, — Цюй Чжао увидел, что жена на этот раз действительно расстроилась, и слезы текли у нее, как бусины.
С болью в сердце он поспешно обнял Сюй Ши за плечи и тихо утешал ее.
Как отец, он иногда чувствовал себя беспомощным. При дворе он был как рыба в воде, но дома эти два сына каждый раз доводили его до белого каления.
Особенно старший сын, который полностью пошел в свою родную мать. В свое время он женился на Чжан Ши по договоренности, соблюдая все обряды.
Супруги жили, уважая друг друга, но Чжан Ши была к нему холодна. В молодости он думал, что все супруги на свете живут так.
Только когда Чжан Ши умерла от тяжелых родов, потеряв много крови, и перед смертью все время повторяла имя другого мужчины, Цюй Чжао понял, что он для нее ничего не значил.
К счастью, позже он женился на Сюй Ши и только тогда по-настоящему узнал, что такое супружество.
Вот почему он так любил Цюй Чжуна. Хотя этот ребенок был немного разгульным, он был действительно сыновним по отношению к ним с женой, и умел ласкаться с легкостью.
— Хорошо, что у нас есть Чжун'эр, — Сюй Ши вытирала слезы и наконец, уткнувшись в объятия мужа, заплакала.
А Цюй Чжун, о котором беспокоились супруги, в это время, засучив штанины и подобрав полы одежды, бегал в темноте по двору.
Он сам был сельским старостой, и такие физические нагрузки были для него привычным делом.
Чтобы быстро восстановить тело, ему нужно было не только правильно питаться и принимать лекарства, но и заниматься спортом.
Но было бы еще лучше, если бы за ним не бежала эта толпа кричащих слуг и горничных.
— Молодой господин, молодой господин, беда, доктор сказал, что вам нужен постельный режим! — задыхаясь, кричал слуга в синей одежде и маленькой шапочке, бежавший за Цюй Чжуном.
— Молодой господин, я знаю, что вы торопитесь, но в Ваньхуалоу вам ни в коем случае нельзя! — крикнул другой слуга, видя, что Цюй Чжун совсем не собирается останавливаться.
Ваньхуалоу...
Раздраженный донельзя, Цюй Чжун наконец остановился, вытирая пот, и вошел в спальню.
Следом за ним вошла большая толпа людей, среди которых было несколько красивых горничных.
Только он сел, как его ослепили эти яркие и красивые служанки. Цюй Чжун нетерпеливо рявкнул: — Что вы здесь делаете? А ну быстро убирайтесь!
— Рабыня, рабыня уходит, — быстро поправив одежду, горничные в ужасе выбежали из комнаты, словно их души покинули тела.
Фух... Наконец-то стало тихо.
Он забыл об этом важном деле: завтра он договорился с несколькими приятелями-гуляками пойти в Ваньхуалоу посмотреть на новую главную красавицу борделя. Именно в Ваньхуалоу он встретил Лю Синьянь, которая пришла лечить девушек.
— Я в порядке, завтра в Ваньхуалоу пойду, как и планировал.
Встав, он открыл окно. Запах пудры в комнате наконец немного рассеялся. Цюй Чжун нахмурился: — Впредь в мою комнату не должны входить эти кокетливые горничные.
— Молодой господин, вы недовольны горничными во дворе? Завтра я найду других, — слуга льстиво хотел подойти и помассировать ноги Цюй Чжуну.
— И ты тоже убирайся! — вытянув ногу, он пнул этого подлизу, повалив его на землю. Цюй Чжун серьезно подозревал, что Цюй Чжун из книги был подстрекаем этим человеком к дурным поступкам.
Слуга поднялся и, чуть не обмочившись от страха, попятился к двери.
В комнате остался только слуга в синей одежде и маленькой шапочке. Он остался только потому, что, когда тот слуга говорил о горничных, этот человек подсознательно нахмурился.
— Как тебя зовут? — пробежав несколько кругов, он все еще чувствовал головокружение. Это тело действительно слабое.
— Меня зовут Даин, это имя дал мне хозяин, в надежде, что я буду выигрывать каждый раз в игорном доме, — Даин опустил голову, с неопределенным выражением глядя на пол.
Цюй Чжун вспомнил, что в книге Даин был упомянут вскользь, говорилось, что он пришел на могилу Цюй Чжуна после его смерти.
— Впредь ты будешь моим личным слугой. В этом дворе, кроме меня, ты будешь самым главным. Не позволяй этим горничным входить в мою комнату.
Лениво закинув ногу на ногу, Цюй Чжун решил хорошо воспитать этого человека, который в книге был одним из немногих, кто относился к нему неплохо.
Даин недоверчиво поднял голову, но тут же снова опустил ее, совершенно ошарашенный словами Цюй Чжуна.
— Ваш молодой господин, я собираюсь изменить свою жизнь и стать другим человеком. Не веришь?
— Передай это в главный двор, скажи, что с сегодняшнего дня ваш молодой господин начинает новую жизнь, и пусть они посмотрят!
С размахом хлопнув себя по груди, Цюй Чжун хотел показать решимость, но после двух хлопков покраснел и закашлялся.
Мусорное тело...
— А завтрашний Ваньхуалоу... — нерешительно спросил Даин.
— Конечно, пойдем. Думаешь, я просто иду туда развлекаться? — он очень хорошо помнил, что среди его приятелей-гуляк был один, чья семья по материнской линии была императорскими купцами. Чтобы заработать, ему нужно было сотрудничать с такими людьми.
Кроме того, ему все еще хотелось увидеть своими глазами главную героиню, описанную в книге как небесную красавицу.
Независимо от того, верил ли Даин, как только эти слова дошли до главного двора, Цюй Чжао с радостью выбрал несколько ценных вещей из кладовой и щедрым жестом подарил их Цюй Чжуну.
Сюй Ши же лила слезы, словно они ничего не стоили, в душе моля Бодхисаттву о благословении, а затем отправилась в молельню, чтобы вознести благовония и выполнить обет.
Всего за одну ночь по резиденции маркиза Линьян разнесся слух, что Цюй Чжун собирается изменить свою жизнь и стремиться вверх.
Однако, кроме маркиза Линьян и его жены, остальные просто смотрели на это как на шутку.
— Старший брат, как ты думаешь, Цюй Чжун на этот раз действительно изменится, или он снова придумал какой-то способ подставить тебя?
Цюй Гао появился во дворе Цюй Чэньюаня рано утром. Он ни капли не верил словам этого подлого человека, Цюй Чжуна.
Спокойно улыбнувшись, Цюй Чэньюань в белой одежде на фоне черной шахматной доски выглядел загадочно.
Небрежно поставив фигуру на доску, он сказал: — Не нужно обращать внимание на этого незначительного человека.
— Понял, старший брат, — Цюй Гао опустил глаза, подавляя ненависть, которая светилась в них.
Однажды он отомстит за свою родную мать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|