Гора Цзиньгуйшань. Цюй Чжун посмотрел в географическом справочнике, она находится примерно в десяти ли к западу от округа Сичуань. Эта ферма расположена у подножия горы, примыкая к ней.
— Это слишком заброшено.
Едва они вышли из кареты, Яо Вэньсюань огляделся и недовольно нахмурился.
Действительно, рядом с покосившейся большой дверью повсюду росла дикая трава, и не было ни души.
Ду Чэнцзи тоже не ожидал, что ферма, которую дал ему отец, окажется такой заброшенной. Он покраснел от стыда и почесал голову: — Я вернусь и попрошу отца поменять ее.
— Не нужно, давайте сначала зайдем посмотрим.
Цюй Чжун махнул рукой и беззаботно толкнул большую дверь.
Он ездил по деревням, чего только не видел. Что такое эта небольшая заброшенность? По сравнению с террасными полями на склонах гор, это все-таки равнина.
Скрип! Дверь открылась.
Бам!
Большая дверь распахнулась, а затем безжалостно сорвалась с дверного косяка, упала на землю, подняв клубы пыли.
— Тьфу-тьфу-тьфу!
Прикрывая рты и носы, они в беспорядке отступили. Особенно пострадал Цюй Чжун, который был впереди всех, его с головы до ног обсыпало пылью.
— Ду Чэнцзи, объясни мне толком, ты что, издеваешься над нами?
Тщетно отмахиваясь рукой, Яо Вэньсюань злобно посмотрел на Ду Чэнцзи.
Ду Чэнцзи: Я тоже в отчаянии!
Стоя у входа, они смотрели на дверь без полотна и не собирались заходить внутрь. Кто знает, насколько там все запущено.
Только Цюй Чжун небрежно стер пыль с лица и все же решил зайти посмотреть.
— Может, вы подождете меня, а я сам зайду посмотрю?
Его длинный халат сильно мешал. Цюй Чжун просто засучил полы и завязал их на поясе, нашел сбоку ветку и переступил порог.
— Подожди меня, я тоже пойду посмотрю.
Ду Чэнцзи немного поколебался. По сравнению с Яо Вэньсюанем, он больше хотел идти за Цюй Чжуном.
— И я, — вздохнув, У Юань тоже последовал за ним.
— Сам напросился на неприятности.
Бормоча проклятия, Яо Вэньсюань тоже поднял ветку и неохотно пошел следом.
Неожиданно, внутри оказалось намного лучше, чем снаружи. Было видно, что кто-то за ней присматривал.
На самом деле, ферма оказалась не такой уж большой, всего около двухсот му. На самом востоке находились два небольших дворика, где можно было жить, но сейчас они были совершенно пусты.
К западу от них располагалось более десяти му заливных полей, которые сейчас полностью высохли, и только жалкая сорная трава росла на межах.
Обойдя к самому востоку, они увидели несколько рядов коровников. Сейчас там уже не было коров, а у некоторых даже крыши обвалились.
— На этой ферме только около десяти му земли, пригодной для выращивания зерна. Старый господин Ду действительно хорошо все рассчитал!
Чем больше он смотрел, тем больше злился. Яо Вэньсюань снова злобно посмотрел на Ду Чэнцзи.
Эта семья Ду просто хотела отделаться от этого гуляки Цюй Чжуна, не желая обижать Цюй Чжао.
— Я тоже не знаю... — Не зная, как объяснить, Ду Чэнцзи мог только втянуть голову и прижаться к Цюй Чжуну.
Эта ферма, вероятно, раньше использовалась для разведения крупного рогатого скота и лошадей. По всей ферме были высохшие коровьи лепешки.
Присев на корточки, Цюй Чжун взял горсть земли и внимательно ее рассмотрел.
Неудивительно!
Эта почва совершенно не подходит для выращивания зерновых культур. Это песчаная почва, очень рыхлая в руке.
И судя по степени комковатости почвы, Цюй Чжун подумал, что на этой ферме, вероятно, выращивали кукурузу или что-то подобное, что привело к истощению плодородия почвы, поэтому ее и забросили.
Однако...
Другие, возможно, расстроились бы из-за этого, но он — нет. Ему это как раз нужно. Его клубнике нужна именно такая почва.
Плюс повсеместное распространение стекла, здесь можно выращивать клубнику круглый год.
Что касается плодородия почвы, разве рядом нет обширных гор? Перегной с гор — отличное удобрение, а вместе с коровьим навозом на земле — просто идеальное сочетание.
— Смотри, ты совсем расстроил Цюй Чжуна, — Яо Вэньсюань бросил ветку и подошел, чтобы помочь Цюй Чжуну встать: — У меня есть еще много поместий, выбирай, я тебе подарю.
Поднявшись с его помощью, все наконец увидели его выражение лица.
Это было не недовольство, а скорее радость, от которой глаза сузились в щелочки.
— Эта ферма хороша, очень хороша!
Взволнованно обняв Ду Чэнцзи за шею, Цюй Чжун с недобрым видом уставился на его макушку.
— Есть еще такие хорошие фермы? Я куплю.
— Я действительно ошибся, я отдам тебе и это, денег не нужно.
Думая, что Цюй Чжун издевается над ним, Ду Чэнцзи вспотел от волнения и в панике шарил у себя за пазухой в поисках земельного договора.
Сегодня вечером он обязательно вернется и спросит отца, почему тот так его подставил.
Если бы здесь не было Цюй Чжуна, сегодня его, вероятно, избил бы Яо Вэньсюань.
— Успокойся, успокойся, мне действительно очень нравится эта ферма, она мне очень пригодится.
Успокаивающе похлопав маленького толстяка по голове, Цюй Чжун весело посмотрел на Яо Вэньсюаня.
— У меня есть друзья, которые подарили мне семена, я собираюсь попробовать их посадить на этой ферме.
— Мне все равно!
Сердито скрестив руки, Яо Вэньсюань игнорировал Цюй Чжуна. Он чувствовал, что его добрые намерения пропали даром.
— Я говорю правду, увидишь.
Услужливый слуга подошел и помассировал руки Яо Вэньсюаню. Цюй Чжун широко улыбался, выглядя глупо.
Не ожидал, что этот всемогущий злодей действительно так хорошо к нему относится. Хотя он любил закатывать глаза, в этих глазах была полная дружба!
— Катись...
Яо Вэньсюань сильно закатил глаза, чувствуя глубокое разочарование в своем немногочисленном друге.
Они знали друг друга почти десять лет. От гонок за курами и собаками в самом начале до нынешних спонтанных выходок. Это он сам был безмозглым, раз каждый раз следовал за ним и страдал.
— Хе-хе!
Кроме того, что здесь было немноголюдно, Цюй Чжун чувствовал себя полностью довольным этой фермой.
Если хорошо спланировать эти несколько сотен му, возможно, даже получится открыть сельский туризм.
Сельский туризм...
Древняя версия сельского туризма...
Хлопнув себя по лбу, Цюй Чжун определил свою будущую цель.
Хм!
Даже без чита, я смогу начать с нуля. Маленькая Система, жди!
Система: Я жду.
***
Первое, что сделал Цюй Чжун, вернувшись в резиденцию, — заперся в кабинете. Следуя воспоминаниям о том, что он видел днем, он нарисовал карту, собираясь позже обдумать, как ее отремонтировать.
Бам-бам-бам!
— Второй молодой господин, господин велел вам идти в кабинет.
Голос Даина раздался за дверью. Сказав это, он еще и хитро приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, что делает молодой господин.
— Вот тебе за подглядывание!
Он взял наугад книгу и швырнул ее к двери.
— Жди, я скоро вернусь и лишу тебя звания. Посмотрим, осмелишься ли ты еще обнаглеть!
Этот Даин, всего несколько дней назад робко следовавший за ним, а теперь, спустя всего несколько дней, уже подглядывает за тем, что он делает.
Либо он слишком глуп, либо его послали отец и мать.
— Молодой господин, я больше не посмею!
Обиженно сгорбившись, Даин следовал за Цюй Чжуном, мелкими шажками болтая и пересказывая Цюй Чжуну все, что произошло в резиденции после его ухода утром.
Цюй Чжао не скрывал от слуг того, что позвал няню Юй, поэтому вскоре эта новость распространилась по всей резиденции.
Вскоре Ро Ши, опираясь на трость, в ярости бросилась в кабинет.
Что говорили в кабинете, слугам было неизвестно.
Но в конце концов, когда они вышли из комнаты, лицо Цюй Чжао было таким мрачным, что с него чуть ли не капала вода. Выйдя, он позвал слугу и отправился прямо в резиденцию Мэн.
А Ро Ши была еще более эксцентрична: ее вынесли двое слуг, и она все еще бормотала: "Грех, грех".
Цюй Гао, спотыкаясь, выбежал и куда-то исчез. Сюй Ши бросилась за ним, но не нашла.
Цюй Чэньюань вышел последним, потерянный, вернулся в свой двор, и пока от него не было никаких вестей.
Тц-тц-тц...
Какое представление, жаль, что не видел.
— А как поступили с этой няней Юй?
Эта злобная старуха, всегда притворявшаяся добродушной, разгуливала по резиденции. Вероятно, никто, кроме Цюй Чжуна, который прочитал книгу, не заметил ее злобы.
Однако...
Этот Мэн Вэньгуан тоже странный. Он не пощадил даже наложницу Цзинь, как же он мог позволить няне Юй оставаться в резиденции Цюй и стать его бельмом на глазу?
Неужели...
Неужели эта старуха изначально была человеком Мэн Вэньгуана?
— Эта старуха сейчас заперта в дровяном сарае.
Даин таинственно наклонился к уху Цюй Чжуна и добавил: — Днем она еще подкупила горничную, чтобы та отправила письмо из резиденции, но, к сожалению, господин ее поймал.
— О? Отправить письмо?
С сомнением Цюй Чжун постучал в дверь.
— Заходи.
Голос изнутри звучал очень устало.
— Отец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|