— Я хочу домой, — указывая на Ду Чэнцзи и У Юаня, Цюй Чжун покачивался, чувствуя головокружение.
Видя, что те двое стоят на месте без движения, Цюй Чжун просто подошел сам, обнял каждого и потащил к выходу.
— Эй, эй, эй, за выпивку еще не заплачено! — Дэн Пэнъюнь наконец оторвался от девушки.
— Ты с этой девушкой хорошо пообщайся, пообщайся, я за тебя заплачу, — заплетающимся языком, Цюй Чжун пошло усмехнулся: — Обещаю, тебе понравится.
Обрадовавшись, Дэн Пэнъюнь встал и притворно поклонился Цюй Чжуну, изображая вид "почтение лучше повиновения": — Тогда большое спасибо, брат Цюй.
— Быстро помогите господину выйти! — громко крикнув оставшимся двоим, Цюй Чжун просто поднял руки, изображая, что ждет, когда они помогут ему выйти.
— Чтоб ты до смерти напился... — Дэн Пэнъюнь позади тихо пробормотал пару слов, а затем снова с похотливым видом начал флиртовать с девушкой, игравшей на цитре.
— Эй, идем, быстрее! — У Юань нетерпеливо подошел и поддержал Цюй Чжуна.
Из четверых здесь только Ду Чэнцзи испытывал к Цюй Чжуну настоящие братские чувства. Он и Дэн Пэнъюнь оба стискивали зубы от ненависти к этому пьяному Цюй Чжуну.
Он ненавидел даже находиться рядом с этим ничтожеством, а Дэн Пэнъюнь и вовсе желал Цюй Чжуну смерти.
— Тогда пойдем быстрее, отвезем Цюй Чжуна домой, ему так плохо, — Ду Чэнцзи заботливо подхватил Цюй Чжуна на плечо.
Высокий и толстый — эти двое с трудом вывели Цюй Чжуна из комнаты.
Они еще не спустились по лестнице, а Цюй Чжун, который только что был пьян и с затуманенными глазами, уже стоял прямо с ясным выражением лица, с полуулыбкой глядя на удивленных двоих.
— Пойдемте, молодой господин угостит вас вонтонами, — хлопнув в ладоши, Цюй Чжун первым уверенно спустился по лестнице.
Хотя он и не умел пить, но во время работы в деревне он выпил немало домашнего вина, сваренного крестьянами. По сравнению с тем 50-60-градусным байцзю, это легкое вино было просто... мусором.
Хе-хе! Рябой коротышка, хочешь меня, молодого господина, облапошить? Не выйдет!
Проходя мимо мадам, Цюй Чжун с возбужденным видом подошел к ней: — Пошлите моему хорошему брату наверху еще несколько девушек, самых лучших, он сегодня в хорошем настроении!
Мадам с сомнением посмотрела на троих, которые явно собирались уходить: — Только один молодой господин?
— Что вы такое говорите? Мой брат очень одаренный, посылайте сколько угодно! Это же сын из семьи Дэн из Восточного города, вы что, боитесь, что он не сможет заплатить? — Цюй Чжун нахмурился, выражая недовольство.
— Сейчас позову, сейчас позову, — видя, что этот господин весь покраснел, вероятно, снова напился, мадам поспешно нашла горничную, чтобы позвать девушек.
— Вот так-то лучше, — скрестив руки, Цюй Чжун взглянул на двоих позади: — Вы еще не уходите?
— Идем, идем! — У Юань совершенно ничего не понимал.
Из четверых он едва терпел только Дэн Пэнъюня, а теперь вел себя так, будто собирается его безжалостно подставить.
Напевая песенку, Цюй Чжун собирался переступить порог.
— Эй, эй, эй, ты смотришь, куда идешь? — хорошее настроение было испорчено, Цюй Чжун нетерпеливо посмотрел на того, кто в него врезался.
Ого. Это же главная героиня из книги, как она еще не ушла?
— Прошу прощения, — видя, как Цюй Чжун не отрываясь смотрит на нее, Лю Синьянь разозлилась в душе: "Этот маленький развратник".
Маленький развратник Цюй Чжун безмолвно смотрел, как главная героиня, описанная в книге как нежная и мягкая, полная нежности, смотрит на него с презрением.
Вот как... Похоже, она не только выглядит так себе, но еще и самовлюбленная, будто никто никогда не видел красавиц.
— В следующий раз, когда будешь идти, не забудь взять с собой глаза, — подражая выражению лица Лю Синьянь, Цюй Чжун презрительно закатил глаза.
С важным видом уперев руки в бока, Цюй Чжун даже не удостоил Лю Синьянь взглядом и, продолжая весело напевать песенку, вышел за дверь.
Холодный ветер подул, и жар на лице наконец немного рассеялся.
С удовлетворением потянувшись, Цюй Чжун почувствовал, что сегодня многого добился.
Не только дело с поместьем наметилось, но и к главной героине он потерял интерес. Теперь ему нужно было сосредоточиться на том, чтобы что-то предпринять.
— Идем, сегодня я в хорошем настроении, угощу вас вонтонами, — широким жестом, Цюй Чжун, напевая песенку, снова положил руку на плечо Ду Чэнцзи.
— Я знаю одно очень хорошее место, где готовят вонтоны, оно недалеко отсюда, — Ду Чэнцзи серьезно подумал немного и сказал.
— Отлично, идем...
— Я не пойду. Моя мать ждет меня дома на ужин, — хотя он чувствовал, что сегодняшний Цюй Чжун какой-то странный, У Юань все же решил как можно меньше общаться с этим человеком.
— Ладно... Возвращайся.
Давно заметив нетерпение У Юаня, Цюй Чжун беззаботно обнял Ду Чэнцзи и ушел.
Глядя на удаляющихся двоих, лицо У Юаня постепенно стало странным.
Этот парень даже не подколол меня ни разу и просто ушел? Что это с ним сегодня?
Застыв на месте, У Юань молча смотрел, как те двое скрываются из виду, и только тогда наконец вынужден был поверить, что тот, кто обычно был так язвителен, сегодня ушел, не сказав ни слова.
Странно...
***
— Чэнцзи, эти вонтоны действительно вкусные, — желудок был давно пуст, и Цюй Чжун почти вдыхал вонтоны, отправляя их в рот.
По сравнению с овощами и зерном из его мира, выращенными с использованием всевозможных удобрений, еда в этом мире была действительно слишком вкусной. Проглотив этот вонтон с тонким тестом и большой начинкой, он почувствовал во рту вкус, в котором переплетались аромат теста и мяса.
Остолбеневший Ду Чэнцзи давно забыл про еду и только смотрел, разинув рот, на то, как жадно ест этот человек, который всегда презирал еду, приготовленную уличными торговцами, считая ее недостаточно изысканной.
— Что смотришь? Ешь! Поедим и пойдем в книжную лавку, — с трудом выкроив время, он взглянул на Ду Чэнцзи.
Не ожидал, что этот маленький толстяк будет выглядеть так, будто у него слюнки текут.
— О, о, — он тоже поспешно отправил несколько вонтонов в рот, и Ду Чэнцзи невнятно спросил Цюй Чжуна: — Ты правда собираешься сам зарабатывать деньги?
Говоря о таком важном деле, Цюй Чжун, конечно, должен был отложить палочки и торжественно кивнуть Ду Чэнцзи.
— Я буду зарабатывать сам, может, еще и чиновником стану или что-то вроде того.
Эм....
Действительно, это просто минутный порыв.
— Ешь быстрее, ешь быстрее, иначе книжная лавка скоро закроется! — непрерывно торопя Ду Чэнцзи, они наконец успели добраться до книжной лавки перед самым закрытием.
— Даин, принеси кошелек! Купи все книги по сельскому хозяйству в этой лавке! — он даже не вошел внутрь, Цюй Чжун просто стоял у двери и командовал Даином.
— Купи и те, что имеют отношение. Да, да, да, и то тоже!
Хозяин лавки тоже не ожидал, что перед самым закрытием у него будет такая большая сделка. Он так обрадовался, что на его лице появилось много морщин от улыбки.
Цюй Чжун не вошел внутрь. С одной стороны, книжная лавка скоро закрывалась, с другой — он боялся, что не сможет прочитать здешние иероглифы. Он был здесь всего два дня и еще не видел многих иероглифов.
В его дворе, не говоря уже о книгах, на полках в кабинете, кроме ваз, стояли только коробки для сверчков.
А еще несколько жалких сборников рассказов лежали на самой нижней полке, и он даже не успел их полистать.
— Молодые господа, идите осторожно, заходите еще! — Хозяин лавки с льстивым видом проводил двоих. Сегодня он продал самые залежавшиеся книги в своей лавке.
Проводив озадаченного Ду Чэнцзи, Цюй Чжун в отличном настроении вернулся домой с Даином, нагруженным покупками.
Тем временем в резиденции Цюй бабушка Ро Ши, не дождавшись Цюй Чжуна к ужину, бушевала в боковой зале.
— Я, старуха, сегодня непременно хорошенько накажу этого неблагодарного сына по семейным правилам! — Ро Ши, опираясь на трость, раздраженно ходила по залу кругами.
Взглянув на невозмутимую Сюй Ши, Ро Ши, прищурив глаза, сказала: — Иди и принеси плеть для семейных наказаний господина!
Старуха-служанка получила приказ и повернулась, чтобы пойти в главный зал.
Как только Ро Ши произнесла эти слова, несколько человек в зале с разными выражениями лиц уставились на дверь боковой залы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|