Ли Циньюнь полностью доверял своему двоюродному брату и был рад, что тот готов помочь. Когда планирование склона будет завершено, понадобится управляющий, и Ли Мутоу, который много лет прожил в больших городах, обладал широким кругозором и опытом, казался идеальным кандидатом. Свою маленькую ферму Ли Циньюнь мог спокойно доверить ему.
Таким образом, ещё не оформившаяся ферма Ли Циньюня уже приняла на работу четырёх постоянных сотрудников: Ли Юньцуна, Маоданя, Ли Тецзу и Ли Мутоу. На данный момент их отношения находились в стадии притирки — никто никому не подчинялся напрямую, все были под управлением Ли Циньюня.
В тот день Ли Циньюнь достал чашку воды из пространства и разбавил её в двух больших вёдрах, чтобы накормить цыплят и предотвратить возможные болезни. Временным кормом служила смесь из мелко нарезанной травы с добавлением кукурузной муки, всё тщательно перемешанное в определённых пропорциях.
Эта трава никогда не знала пестицидов, а орошение овощей и фруктов водой из пространства делало её особенно сочной и питательной. Цыплятам она очень нравилась, и они всегда доедали всю приготовленную смесь до последней крошки.
Предложение Ли Циньюня огородить весь склон получило всеобщее одобрение. Учитывая, что выращенные здесь овощи и фрукты обладали исключительным вкусом, необходимо было защитить их от диких животных и воров. Кроме того, чёрные куры с зелёными яйцами должны были свободно пастись на склоне, помогая очищать поля от вредителей. Без этого их содержание теряло смысл.
Ограждения для склонов производились специализированными компаниями. Ли Циньюнь связался с несколькими фирмами через интернет, которые имели филиалы как в уезде, так и в городе. После сравнения цен он выбрал недавно открывшийся магазин в уезде — ближе, дешевле, да и качество продукции было хорошим.
Ли Циньюнь поручил своему двоюродному брату и Маоданю заниматься установкой ограждений, а Ли Юньцуна отправил учиться у Ли Тецзу разведению кур и рыб, а также у родителей — выращиванию овощей и тыкв. Да, всему этому нужно было научиться. Ли Юньцун был слишком ленивым, если его не нагружать, он только и думал о поиске золотого питона в горах.
Родители Ли Юньцуна были довольны его текущей жизнью. Диплом о высшем образовании, конечно, хорош, но в конечном итоге цель любого выпускника — получить высокую зарплату. Сейчас он работает у Ли Циньюня за хорошее вознаграждение, получает бонусы каждый месяц, живёт рядом с домом. Такую работу можно найти разве что с фонарём. Что ещё нужно?
Когда Ли Юньцун снова заговорил о походе в горы за питоном, его отец, Ли Цичжунь, основательно отругал сына, заявив, что горы — это не место для прогулок. Недавно там упал метеорит, и теперь все животные в лесу вели себя странно. После такого внушения Ли Юньцун стал более послушным. К тому же приближался Праздник Драконьих лодок, и городские торговцы часто наведывались на ферму Ли Циньюня, желая купить его овощи. Однако, услышав цены, они сразу же меняли своё мнение, говоря, что Ли Циньюнь грабит их без зазрения совести.
Спорить с ними времени не было, ведь весь урожай овощей с холма был забронирован тремя ресторанами. Хотя объёмы были огромными, эти три ресторана твёрдо решили не допустить четвёртого конкурента. Какое бы количество овощей и фруктов ни производилось в доме Ли Циньюня, они готовы были выкупать всё.
Ли Циньюню сейчас было всё равно, кому продавать. Но после праздника Драконьих лодок наступит пик сезона для огурцов, тыквы и арбузов, и он сомневался, что даже три ресторана смогут справиться с таким количеством.
После нескольких сильных дождей и подъёма подземных источников воды уровень в пруду вернулся к норме. Зелёные листья лотоса появились на чистой поверхности воды, сигнализируя о том, что качество воды стало безопасным. Теперь полувзрослых угрей, которые жили в пространстве, можно было переселить.
Для безопасности Ли Циньюнь сначала выпустил несколько угрей в пруд, чтобы понаблюдать за их адаптацией. Эти существа, внешне похожие на угрей, с чёрно-зелёной кожей, быстро исчезли под водой.
А вот семена лотоса, помещённые в пространство, давно проросли и заполнили весь водоём. Пришлось рассеять их по большому пруду — кто выживет, тот выживет. Сейчас Ли Циньюнь уже не мог контролировать всё.
Убедившись в безопасности воды, ночью он вылил в пруд половину ведра воды из пространства — почти всю свою добычу за последние семь-восемь дней. Вскоре после этого насекомые начали стремительно лететь к воде, и через мгновение её поверхность была покрыта слоем мёртвых насекомых, которые погибли, пытаясь насладиться водой из пространства.
Левой рукой Ли Циньюнь погрузился в пруд, сосредоточился и перевёл свой дух в пространство. Он выловил половину угрей из маленького пруда и легко вытащил их наружу. Однако, оказавшись снаружи, процесс стал значительно труднее. Раздался всплеск воды, и все угри оказались в большом пруду.
Поверхность воды начала бурлить, словно во время варки пельменей. Чёрные волны вздымались, а тысячи угрей, попав в новую среду, начали отчаянно биться, пытаясь вернуться в то место, где была концентрация духовной энергии.
К сожалению, как бы они ни старались, вернуться в пространство уже не могли. Им придётся жить в этом пруду с немного другой атмосферой, питаясь насекомыми на поверхности воды.
Пользуясь тем, что вокруг никого не было, Ли Циньюнь тем же способом перенёс оставшихся полувзрослых угрей в пруд. Чтобы они не испытывали проблем с питанием, он вытащил из пространства много водорослей и раскидал их по краям пруда.
Эти водоросли были необычайно крепкими и ярко-зелёными. Они не только улучшали качество воды, но и служили пищей для рыб. Как и ожидалось, угри, только попав в новую среду, признали только водоросли в качестве еды и с энтузиазмом устремились к ним, играя вокруг.
Ли Циньюнь, глядя на углей в пруду, был полон радости. Наконец-то он освободил маленький водоём в пространстве, чтобы можно было разводить другие ценные виды рыбьей молоди. В углу этого рыбоводческого пруда сетка также держала различных мелких рыб, главным образом используемых для кормления собак и кречета.
Высокогорные гольцы, пойманные им ранее в горах, тоже находились в этой зоне, ограниченные сеткой и не имеющие возможности куда-либо уплыть. Если бы их было больше, Ли Циньюнь давно сварил бы из них суп.
"Гав-гав! Гав-гав!" — Цзиньби и Тунби выбежали из области, где растёт женьшень, выглядя весьма растрёпанными, так как за ними гнался кречет, время от времени хватая их когтями по головам.
Ли Циньюнь улыбнулся, выражая молчаливое соболезнование двум охотничьим собакам: «Ну что ж вы связались с этим пернатым хулиганом, когда его перья уже полностью отросли?» Этот кречет становился всё крупнее и превысил размеры самого большого зафиксированного кречета в мире. Его размах крыльев уже превышал метр, и при пикировании с воздуха он мог легко подхватить Цзиньби или Тунби и швырнуть их вниз.
Он играл с двумя охотничьими собаками, летая невысоко. Если бы он поднялся на несколько сотен метров и бросил их оттуда, даже свирепый вожак волков разбился бы в лепёшку.
Так что после нескольких игр в "воздушный мяч" обе охотничьи собаки испугались и с жалобным воем побежали обратно к Ли Циньюню, жалуясь на проделки птицы.
Ли Циньюнь, смеясь, достал двух живых рыб и бросил их Цзиньби и Тунби, дав им дополнительную еду. Эти две собаки росли очень быстро. Теперь их головы уже достигали талии Ли Циньюня, сравнимые с обычными взрослыми деревенскими собаками. Однако Ли Циньюнь знал, что они ещё далеки от зрелости, и какой высоты они достигнут, оставалось загадкой.
Обходя своё маленькое пространство, Ли Циньюнь заметил, что чайные кусты, которые он недавно посадил, уже прижились. Их было более десятка, и они активно росли, выглядя намного надёжнее, чем дендробиум. Прижившись, они сразу приняли форму маленьких деревьев, казавшихся намного крепче, чем травянистый дендробиум.
В погребе всё ещё оставалось много места. Когда пространство увеличилось, казалось, что и погреб стал больше. Завтра он собирался пойти к Пятому Дедушке за вином и придумать способ сохранить его в пространстве.
Однако, как только рассвело, Ли Циньюнь понял, что его планы снова изменятся. Его дед позвонил и попросил сопровождать супругов Сунь Дацзи в горы через деревню охотников до руин Храма Небесной Феи. По пути не должно быть никаких опасностей, нужно просто спокойно выполнять роль проводника. На всякий случай дед напомнил Ли Циньюню взять немного противоядия от змей у Чэнь Цичжуна.
— Почему именно я? Я очень занят! — Ли Циньюнь всё ещё лежал в беседке для тыкв. Вчера он сильно устал и лег поздно, поэтому хотел немного подремать.
— Если ты не пойдёшь, я попрошу твоего отца сопровождать их — Ли Чуньцю не был болтливым человеком и говорил прямо.
— Моего отца в горы...? Оставь, думаешь, он ещё молод? Он никогда не занимался боевыми искусствами, ему и самому сложно передвигаться, как он будет заботиться о Сунь Дацзи и старой госпоже Фу?"
— Если не хочешь, чтобы твой отец шёл в горы, тогда иди сам — сказал Ли Чуньцю, а затем, словно вспомнив что-то, добавил:
— Кстати, секретарь Хуан из города уже выздоровел. Если он действительно благодарен, пусть запомнит твою услугу. Эх, что это за жидкость из костного мозга, которую ты дал ему? Жаль, мои медицинские навыки не настолько хорошо.
— Что за выздоровление?.. Эээ, какая жидкость из костного мозга? Я ничего не понял — удивлённо спросил Ли Циньюнь.
Ли Чуньцю строго сказал:
— Перестань притворяться! Книги Дао говорят: 'Сущность земли — камень, сущность камня — нефрит, а сущность нефрита — костный мозг. Длительное употребление костного мозга может привести к бессмертию.' То, что ты мне дал, не какая-то там импортная минеральная вода, я давно это понял. Ты нашёл где-то жидкость из костного мозга, не так ли?
Ли Циньюнь испугался. Дед действительно подозревал, что вода, которую он привозит, имеет особые свойства, хотя и не в ту сторону. Он быстро соврал:
— Дедушка, эти вещи из книг Дао слишком туманны, ты же в них не веришь? Там ещё говорится про девять сказочных трав, которые дают вечную жизнь. Но на самом деле эти девять трав — просто ценные виды из традиционной китайской медицины. Их реальные эффекты тебе известны лучше, чем мне. Сколько богатых и влиятельных людей их принимают, сколько из них живут вечно? Я говорю, что это минеральная вода, значит, это минеральная вода. У меня ещё есть немного, если хочешь выпить — не гадай. Какой костный мозг, я даже не видел ни одного кусочка нефрита, не говоря уже о костном мозге.
— Ладно-ладно, я не хочу выведывать твои секреты. Но эта штука действительно ценная, не трать её зря. Такие болезни, как у секретаря Хуан, я могу вылечить, просто потребуется больше времени, без добавления ценных ингредиентов. Использовать костный мозг на нём — это пустая трата. Лучше бы ты дал его бабушке Фу.
— ... — последняя фраза была ключевой. Ли Циньюнь мысленно возразил:
— Я понял, но это точно не костный мозг, веришь или нет, как хочешь. Ладно, всё, мне нужно поесть, через полчаса буду у тебя.
Положив трубку, Ли Циньюнь почувствовал себя напряжённым. Ему едва удалось скрыть от деда секрет чудесного источника, поэтому он поспешил выпить стакан воды, чтобы успокоить нервы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|