Ли Хоцзы прекрасно понимал, что его действия неуместны, но страх перед Хун Бяо заставлял его подчиняться. Услышав его резкий окрик, он тут же вылез из-за машины и, с выражением полной беспомощности на лице, пробормотал:
— Я не делал этого…
— Если ты не признаешься, то дело твоё. Раз уж ты разрушил мои поля, я не заработаю денег — и вам их тоже не видать, — холодно заявил Ли Циньюнь, не давая ему возможности оправдаться. Раз уж он решил покончить с этими бандитами и применил тактику, пути назад уже не было.
Хун Бяо был человеком жестоким. Одним взглядом своих свирепых глаз он заставил Ли Хоцзы вздрогнуть от страха и закричал:
— Что с тобой, чертов щенок? Это ты предложил план! Теперь скажи гарантию и получи деньги! Чего ты ждёшь? Говори быстрее!
Ли Хоцзы стиснул зубы и с ненавистью произнёс:
— Ладно, я… я говорю… Если ты дашь нам десять тысяч юаней, я больше не буду портить твои вещи. Ни юанем меньше! К тому же, я ещё не рассчитался с тобой за то, что ты ударил меня в прошлый раз.
Услышав это, Хун Бяо тут же похлопал Ли Циньюня по плечу и засмеялся:
— Ну вот, Ли Хоцзы дал гарантию. А теперь ты должен дать нам деньги! Мальчишка, не вздумай хитрить! Если разозлишь меня, я уничтожу всю твою семью! Ты знаешь, кто я такой? Мой дядя…
Это был классический приём запугивания. Обычно, когда Хун Бяо угрожал людям, этот трюк работал безотказно. Те, кто собирался обратиться в полицию, узнав, что его дядя — заместитель главы города, сразу же отступали, позволяя ему снова и снова добиваться своего.
Ли Циньюнь внутренне усмехнулся, но внешне сделал вид, будто колеблется:
— Мои деньги лежат на банковской карте в ICBC (Промышленный и коммерческий банк Китая). В нашем городе её нельзя использовать. Может быть, я смогу снять деньги в другой раз?
Услышав это, Хун Бяо разъярился. Он схватил Ли Циньюня за воротник и прорычал:
— Подлец! Ты хочешь нас обмануть? Какой «другой раз»? Деньги должны быть сняты сегодня, прямо сейчас! У тебя есть машина? Поехали в город, мы с тобой снимем деньги. Если сегодня ты не достанешь их…
— Не убивайте меня, не убивайте! Я сделаю всё, что вы скажете… Но учтите, я дам только десять тысяч, больше у меня нет, — Ли Циньюнь изобразил слабого и испуганного человека, который трясётся от страха.
Увидев такую реакцию, Хун Бяо остался доволен. Ему казалось, что такие люди самые бесполезные: стоит лишь один раз получить с них деньги, и потом можно будет требовать снова и снова. Просто автоматический банкомат!
Полностью удовлетворённый, он мягко успокоил Ли Циньюня:
— Ну что ж, если ты будешь послушным, я обещаю, что не убью тебя. Но если попробуешь нас обмануть… Хе-хе, уничтожение всей твоей семьи будет для тебя лёгким наказанием. Ты ведь слышал обо мне, Хун Бяо? Я убил уже как минимум десяток человек!
— Хорошо-хорошо, я обязательно сниму деньги, только не убивайте меня! — Ли Циньюнь чувствовал, что запись уже содержит достаточно доказательств. Осталось лишь собрать несколько физических улик, чтобы отправить эту банду за решётку.
С этими словами он открыл дверь машины и пригласил Хун Бяо с его людьми сесть внутрь. Сам он занял место водителя и, воспользовавшись моментом, выключил запись на телефоне. Всего в группе Хун Бяо было шесть человек: четверо сели в салон, а двое расположились в кузове.
Без лишних слов Ли Циньюнь направил машину к крупнейшему отделению ICBC в городе. Здесь были установлены современные банкоматы с системой видеонаблюдения, кнопками тревожной сигнализации рядом с каждым устройством, а в зале всегда находились четыре охранника.
Припарковав машину, Хун Бяо и Ли Хоцзы вывели Ли Циньюня наружу. Остальные четверо остались в машине, так как Хун Бяо не хотел привлекать лишнего внимания.
Ли Циньюнь выглядел напряжённым и бледным. Его держали за руки с двух сторон: слева Ли Хоцзы, справа Хун Бяо. Проходя мимо одного из охранников, он активно подмигнул ему. Охранник немного опешил, не понимая, что происходит, но именно в этот момент колебания Ли Циньюнь внезапно закричал:
— Не убивайте меня, я сделаю всё, что вы скажете!
Ли Циньюнь вставил карту в банкомат и ввёл пароль. Первая сумма — пять тысяч юаней, максимальная сумма, которую можно было снять за одну операцию на этом устройстве. Как только деньги появились, Ли Циньюнь попытался взять их в руки.
Но Хун Бяо, который давно потерял терпение, оттолкнул его и выхватил деньги. Ведь пароль уже был введён, и теперь он мог сам продолжать операцию, не полагаясь на медлительность Ли Циньюня.
Однако этот толчок привёл к проблеме. Ли Циньюнь громко вскрикнул, отступил на шесть-семь шагов и с силой ударился о стеклянную дверь. Ли Хоцзы недоумённо обернулся, указал на Ли Циньюня и выругался, приказывая ему вести себя спокойно и не выкидывать никаких фокусов.
Но Ли Циньюнь вдруг начал вести себя как безумец. Он вскочил на ноги и бросился на Ли Хоцзы, крича:
— Не трогайте мои деньги! Это мои деньги! Вы, грабители, не забирайте мои деньги!
Их борьба привлекла внимание женщины, которая как раз подошла к банкомату. Увидев драку, она решила, что происходит ограбление, и испуганно завизжала. Этот крик привлёк внимание охранников.
Один из охранников всё ещё размышлял над странным поведением Ли Циньюня, когда услышал крик женщины. В голове мгновенно мелькнула догадка: «Ограбление! Кто-то пытается ограбить банкомат!»
Когда он подбежал к дверям помещения с банкоматами, то увидел, что молодой человек, который раньше подмигивал ему, был повален на пол и извивался. Рядом другой человек с пачкой денег в руках пытался продолжить операцию на банкомате.
Теперь охранник был уверен: это ограбление. Он немедленно нажал на кнопку тревоги на своём устройстве. Сигнал поступил как в полицию, так и к трём другим охранникам, которые тут же бросились на помощь.
Когда четверо охранников ворвались внутрь, размахивая электрошокерами, Ли Циньюнь, лежащий на полу, истошно кричал:
— На помощь! Кто-нибудь, нас грабят! На помощь!
Когда Хун Бяо только успел вытащить вторую сумму в пять тысяч юаней и, держа её в руках, застыл как деревянная статуя, увидев вбежавших охранников, его голова мгновенно опустела. Если бы он теперь не понял, что его обвел вокруг пальца Ли Циньюнь, то мог бы сразу забыть о своей "карьере".
Эти охранники были крепкими бывшими военными, и с ними справиться было невозможно. После нескольких ударов дубинками испуганные "грабители" даже не пытались сопротивляться. Хотя у Хун Бяо был нож, он не осмелился достать его, а лишь кричал, что это недоразумение.
Четверо охранников, не давая передышки, связали их обоих.
Едва они перевели дух, как услышали встревоженный голос Ли Циньюня:
— Снаружи в машине ещё четверо сообщников-грабителей! Это они заставили меня прийти. Но не волнуйтесь, у них нет оружия!
Услышав, что у преступников нет оружия, охранники почувствовали себя увереннее. Однако, прежде чем они успели что-либо предпринять, раздался вой полицейских сирен. Десяток вооружённых полицейских, действуя совместно с охранниками, задержали всех хулиганов, которые уже едва не писались от страха.
Как потерпевший, Ли Циньюнь отправился в полицейский участок. Он предоставил запись с телефона и подробно рассказал о произошедшем, смешав девять частей правды с одной частью лжи. Вкупе с видеозаписями с камер банка это полностью подтвердило обвинения в вымогательстве и грабеже против группы Хун Бяо и Ли Хоцзы.
Согласно законам Китая, лица, совершившие ограбление с применением насилия, угроз или других методов, наказываются тюремным заключением сроком от трёх до десяти лет и штрафом. Если же грабёж совершён в жилище, в банковских учреждениях или связан с особо крупной суммой, наказание может достигать десяти и более лет лишения свободы.
Ход Ли Циньюня был мастерским: он заманил Ли Хоцзы и Хун Бяо в банк, где их действия автоматически классифицировались как попытка ограбления финансового учреждения, что значительно утяжеляло наказание.
Когда Ли Циньюнь вышел после дачи показаний, он узнал от следователя, что согласно прецедентам, главари — Ли Хоцзы и Хун Бяо — проведут в тюрьме минимум десять лет, а четверо подельников получат по три года.
"Украденные" деньги и банковская карта вернулись к Ли Циньюню. Он не был скупым человеком и знал, как благодарить за помощь. Четыре охранника и полицейские помогли ему избавиться от местных хулиганов, поэтому он решил выразить свою признательность.
Он заказал два флага с благодарностью и вручил каждому участнику операции по пятьсот юаней. Подарки от потерпевших не считались нарушением правил — это была давно сложившаяся практика, и никто не отказался. Все остались довольны, даже журналистов позвали, чтобы осветить происшествие.
Когда всё было завершено, солнце уже почти село. Ли Циньюнь вздохнул: сегодня он избавил деревню от бандитов, но свои дела отложил. Покупка цыплят откладывается на завтра.
Зайдя в свой пикап, Ли Циньюнь вошёл в малое пространство, где замочил три пакета семян лотоса. Проращивание займёт немного времени, ведь один день снаружи равен десяти дням внутри пространства. Лотосы быстро вырастут и зацветут.
На полпути домой ему позвонил начальник полиции города Цинлун, Лю Цзянсянь. Как только соединение установилось, Лю начал жаловаться:
— Ли Циньюнь, что за история? Почему Ли Хоцзы и Хун Бяо стали грабителями? И почему их поймали прямо на месте преступления?
Для Лю это был бы великолепный случай: если бы он лично раскрыл такое дело, его могли бы повысить до заместителя начальника полиции в уезде.
Ли Циньюнь не стал говорить, что опасался, что Лю не решится арестовать Хун Бяо из-за давления со стороны заместителя главы города. Вместо этого он сказал, что ничего не мог поделать: Хун Бяо и Ли Хоцзы заставили его прийти в банк и снять деньги. Когда он сопротивлялся, его заметили охранники. Дальнейшие события Лю мог легко представить сам.
— Ах, вот так... Заслуженная награда уплыла из рук. Теперь придётся сотрудничать с людьми из уездной полиции. Ладно, не буду тебя больше отвлекать. Я сейчас проверю их прошлые дела и материалы, а завтра передам их руководству уездной полиции. Теперь в Цинлуне будет спокойнее…
Несмотря на потерю заслуженной награды, Лю Цзянсянь попытался утешить Ли Циньюня и закончил разговор.
Ли Циньюнь покачал головой, не принимая жалобы Лю всерьёз. Его единственной заботой оставался заместитель главы города: возможно, тот не оставит этот случай без внимания. Если они посетят тюрьму, Хун Бяо обязательно расскажет им "правду". Однако эта правда уже не имела значения: собранные улики были безупречны. Даже если бы он и не совершал преступлений раньше, теперь ему точно светило тюремное заключение.
Полиция не только расследовала ограбление, но и допросила Хун Бяо о его словах на записи, где он хвастался, что убил более десяти человек. Независимо от того, правда это или нет, строгий допрос был неизбежен. После него Хун Бяо точно "сбросит несколько слоёв кожи".
«Похоже, дополнительные годы учёбы всё же пригодились. Хотите играть со мной? Вам ещё многому учиться!» — подумал Ли Циньюнь. Хотя его методы были не совсем честными, он не видел другого способа решить эту проблему. Главное, что вредители были устранены, и сегодня вечером он мог спокойно отдохнуть.
Завтра предстояло много дел: построить курятник на вершине холма, купить цыплят, очистить пруд от чёрных карпов, угрей, змей и крабов… Нет, одному не справиться. Ли Циньюнь решил нанять ещё несколько помощников, иначе вся семья просто устанет до смерти.
Но чем больше дел, тем больше людей пытаются помешать. Неожиданно раздался звонок от секретаря Чжу из городского управления. Он радостно сообщил:
— Циньюнь, у меня отличные новости! Наш глава и его супруга завтра хотят приехать в вашу деревню Ли, чтобы порыбачить. Подготовьтесь!
— Зачем? — Ли Циньюнь был полон недоумения и раздражения. Разве их глава не находился в больнице? Как он внезапно выздоровел? И почему они решили приехать именно в деревню Ли?
— Вы хотите развлечься? Тогда не зовите меня! Я слишком занят!
(Нет комментариев)
|
|
|
|