Глава 44

Что за бред такой? Отпустили меня по доброй воле? А теперь пытались обвинить в том, что я стала горничной? Что?

Но я не стала бездумно открывать рот, в конце концов, мозг ещё работал безотказно. Горничная, которая перечит герцогу… Ему-то, наверное, будет всё равно, но раз уж я решила, что наши с Рафаэлем пути расходятся, нужно было сократить контакты до минимума.

— Хм, мисс Дейзи? — Как и всегда, Ру совершенно отказывался играть по правилам. — Что будешь делать? Госпожа последует любому твоему желанию.

Рафаэль вновь обратил взгляд ко мне, и я, не сдержавшись, ответила ему тем же. Он начинал меня раздражать. И в чём смысл десятилетней дружбы, если она не может облегчить мою жизнь горничной?

«Что мне делать? — В данной ситуации самым правильным решением было бы склонить голову перед эрцгерцогом Рафаэлем, принять его слова за волю небес и беспрекословно послушаться. Но… — Сначала ты отпустил меня с острова, а теперь переобуваешься и говоришь, что мне нужно пройти дополнительный допрос. Куда ещё подозрительнее-то?»

Предположительно, Рафаэля не сильно заинтересовали новости и моём появлении на острове Квин. Но после сегодняшней встречи он, видимо, изменил мнение, что создавало большую проблему. Какой выбор позволит мне и дальше проживать беззаботную жизнь горничной в поместье Уэзервудов?

Первый: я соглашаюсь на допрос. Меня клеймят преступницей, потому что я буду молчать в попытках не выдать себя. Затем я пускаюсь в бега в попытке избежать несправедливого наказания. Меня выгоняют из поместья Уэзервудов.

Второй: я откажусь от допроса. Тогда под удар попадет семья Уэзервуд целиком. Знание о реликвиях Диана Кехта будет открыто миру. Их заберут. Меня выгоняют из поместья Уэзервудов.

Так даже хуже. Оба этих варианта совершенно не подходили. В таком случае придётся прибегнуть к крайним мерам.

— Моя госпожа, — я придвинулась к Ру поближе, глядя блестящими глазами. — Я послушаюсь любого вашего указа. Ведь я, Дейзи, ваша верная слуга.

Волшебник улыбнулся в ответ и похлопал меня по спине.

— Значит, ты не хочешь?

— Если таково желание госпожи.

— Что же, раз моей горничной это не по душе, я не позволю этому случиться. Герцог Зенейл? Я отказываю вашей просьбе. О, кстати говоря, ждёт ли меня смертная казнь в случае отказа?

Дешерро наблюдал за безумствами Ру с широко распахнутыми глазами. Что же, он всегда был груб и прямолинеен. Но интересная деталь заключалась в том, что из-за поразительной красоты мужчины никто не смел тыкать его носом в грубость или нахальство, все упорно делали вид, что ничего не слышат. Ру одарил меня таким жалостливым взглядом, что теперь в глазах присутствующих он обратился в «добродушную леди, которая считается с чувствами подчинённых». Вот и кто говорил, что книжку никогда не судят по обложке? Тц.

«Но это было хорошее решение».

Таким образом, если старшая горничная попытается повесить на меня вселенскую вину, я просто перекину её на Ру. В конце концов, герцог ведь не станет винить горничную за поведение госпожи.

— Рафаэль.

Увы.

— Возникли какие-то проблемы?

К нам подошёл очередной неприглашённый гость.

— Что вы, герцог Юриан. Вы уже закончили с работой?

— Верно. Она находится на финальной стадии.

Мне было немного… Ладно, очень некомфортно. По крайней мере сейчас большую угрозу представлял мастер клинка. Сердце забилось быстрее. Я спряталась за спиной Ру, низко опустив голову. Скорее всего, герцог уже услышал о поражении Джин, и если он обратит на внимание, когда к виконту проявляется повышенное внимание… Если чуткий герцог заметит мельчайшие схожести между мной и виконтом, это доставит огромные проблемы.

Мастер клинка обменялся ещё парочкой слов с Рафаэлем, прежде чем взглянуть на Ру. Учтиво склонил голову, мягко улыбнувшись, что создавало поразительный контраст с моим старым другом.

— Приятно познакомиться, миссис Уэзервуд. Меня зовут Юриан Беркли-Грейтон. Сдаётся мне, что мистер Грей Уэзервуд не с вами?

Когда два воина стояли плечом к плечу, вокруг них создавалась особенно опасная, гнетущая атмосфера. Казалось, что горло сжималось от ужаса, не давало свободно вдохнуть, а в голове оставалось одно желание: уйти отсюда как можно скорее. Самые смышлёные нашли ту или иную причину отойти подальше. Конечно, к этому числу не принадлежал Ру. Он же солнечно улыбнулся и принял приветствие мастера клинка.

— Приятно познакомиться, герцог Беркли-Грейтон. Я слышала о вас от мужа. К несчастью, он находится не здесь, магическая ловушка нанесла ему огромный физический и психологический урон.

Йегер, стоявший подле него, вдруг спросил:

— Но несколько минут назад вы говорили, что он пострадал в дуэли с мисс Джи…

Заткнись. Я ударила его локтем под дых — молодой человек мгновенно побледнел, а дыхание стало прерывистее и тяжелее, пока он осторожно придерживал место удара.

«Я ударила тебя легонько. Ну гляньте только, каков актёр».

Глаза Рафаэля нашли мои. Я отвернулась, делая вид, что ничего не заметила.

— Боже правый, неужели ловушка так сказалась на нём? Прискорбно. Я желал побеседовать с ним после дуэли и оплатить любые издержки.

Рафаэль глянул на герцога с неприкрытым вопросом во взгляде.

— Дуэли?

— А, точно, вы не знаете. Виконт обращается с мечом с завидным мастерством. Полагаю, чего и следовало ожидать при таком талантливом отце, которого прозвали героем Мидуинтера.

— Едва ли от вас можно добиться такой лестной похвалы. С кем он состязался?

— С нашей Джин.

— Вы говорите о мисс Джин Беркли... — Рафаэль резко замолк. Судя по всему, ему не было дела до исхода дуэли.

Йегер, чьи уши уже навострились на интересную ему тему, разочарованно вздохнул.

«Судя по его реакции… Неужели исход поединка не известен широкой публике?»

Что ж, не так плохо, что наша дуэль окончилась достаточно тихо. Однако если Джин будет отрицать поражение и не исполнит свою часть уговора, дело менялось радикально.

— А, миссис Уэзервуд. Джин рассказала мне, что собирается пойти в ученики к вашему мужу. Вы уже слышали об этом?

— Пойти в ученики?..

Моё и без того ужасное положение стало в десять раз хуже.

«Зачем он об этом говорит?!»

Джин, я же просила тебя помалкивать, зачем ты вообще об этом рассказала?

— А ещё она добавила, что виконт ответил согласием. Я собираюсь отправить её в ваш дом в скором времени. Для Джин большая честь учиться у виконта, поэтому, прошу, позаботьтесь о ней как следует.

И когда это я ответила согласием? Ужасная ситуация катилась в бездну на всех парах. Я медленно сглотнула, пытаясь взять себя в руки.

«Они что, меня за полную дуру держат? — И кто тут врал? Мастер клинка или сама Джин? — Нет, Джин не стала бы лгать, это не в её характере».

Но и мастер клинка, которого я знала, не имел привычки врать и попадаться настолько нелепым способом. Нет, такого просто не могло быть…

«На этот раз он нацелился на самих Уэзервудов».

Его целью стали реликвии Диана Кехта. Значило, что весьма велика вероятность того, что врал как раз-таки сам герцог.

«Неужто он сменил план действия? Вместо того, чтобы избавиться от Уэзервудов, он собирается подослать туда Джин, свои глаза и уши».

И что мне теперь делать? Я оказалась в совершенно непредвиденной ловушке.

Ру, моргнувший, казалось бы, лёгком удивлении, вскоре выдал слово, облачённое в неприкрытый яд:

— А, ученица.

«Нет, ну не смотри на меня. Не смотри, чтобы убедиться в правдивости его слов. Эти два чудовища чертовски умны. Они ведь начнут нас подозревать».

— Я никогда не слышала о подобном. Как странно. Мой муж рассказывает мне обо всём, каким бы мелким ни было дело.

К счастью, Ру и не думал смотреть в мою сторону.

— Я тревожусь. Что же мне делать?

А мне что делать? Мы должны преодолеть эти трудности как можно скорее, иначе Ру совершенно точно слетит с катушек и натворит больших дел. Разве могу я теперь отказать Джин и не взять её в ученицы?

«Погодите… Если думать на холодную голову, в этом нет ничего плохого, так? — Во-первых, стоило брать в расчёт планы герцога. Джин была далеко не магическим артефактом в его руках, ей нужно будет передавать информацию лично — через письма, например. — Даже если мы возьмем её в поместье, стоит только обрубить ей связь с мастером клинка, и никаких проблем не возникнет».

Во-вторых, не стоило забывать о просьбе дворецкого-наёмника. Он хотел, чтобы резкая смена главы гильдии «Клон» навела достаточно шума и позволила ему выйти из их поля зрения.

«Может, я смогу с подвигнуть их на встречу и какое-нибудь соглашение?»

В-третьих, была ещё просьба старшей горничной.

«Если у неё появится очередная подчинённая, которой не нужно платить жалованье, она будет вне себя от радости. — Это… Может, было не так уж и плохо? — И как мне лучше отреагировать в этой ситуации?»

Хм-м. Я решила действовать после того, как определюсь с планом действий. Я должна была выразить своё решение чётко и ясно, но при этом не привлекая к себе лишнее внимание.

— Госпожа.

— Да?

— Так уж сложилось, что в поместье недостаточно рабочих рук.

Воцарилась почти мёртвая тишина. Казалось, что это заявление поразило присутствующих, как гром среди ясного неба.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение