Свежий воздух лизнул кожу. Я сделала глубокий вдох и прыгнула, оказавшись в нашей спальне на вилле. Хотя я не стала открывать глаз, однако чувствовала, как по коридору носятся люди. Атмосфера на вилле царила, одним словом, шумная. Встревоженные аристократы метались в панике, в то время как прислуга пыталась их успокоить.
«Судя по всему, все выбрались из ловушки».
Интересно, избавился ли Ру от всех наёмников? Я недоверчиво покосилась на красавицу, сидящую возле окна. Женщина не сводила глаз с пейзажа, яркие лучи весеннего солнца нежно очерчивали её силуэт. Она была одета опрятно, без единого изъяна, словно и не было всей суматохи.
Ру поднёс к губам чашку красного чая и сделал глоток.
— Где ты был? — спросила я.
— Не произошло ничего особенного, дорогой. С чего же мне начать? Утро показалось мне чудесным, поэтому я решила прогуляться рядом с озером в одиночестве.
А мне казалось, что он собирался навалять парочке магов.
— Но затем в воздухе появился большой воздушный корабль и приземлился рядом с «Чёрным Рагелем». Несусветная грубость, правда? Затем оттуда спустилось с десяток людей, которые мгновенно взяли это место под контроль, выследили и избавились от наёмников, помогая постояльцам.
— Помогая? Неужели они прилетели, как только узнали о ситуации на вилле?
— Вполне вероятно, что они прилетели сюда для другого, но решили помочь, раз уж всё равно оказались на месте.
Он поманил меня рукой и указал на что-то на улице. Я пригладила смятую одежду и остановилась рядом с ним.
Возле входа в виллу толпились аристократы, многие до сих пор выбегали из дверей.
Бортпроводники «Чёрного Рагеля» и прислуга выглядели одинаково занятыми.
— Герцог и Джин…
Я и так и не смогла найти их в потоке людей. Может, они пытались навести порядок среди всего этого хаоса? Однако среди аристократов я всё-таки выцепила нескольких людей в странной форме. Белая ткань разительно отличалась от той формы, которую носили рыцари мастера клинка.
— Мистер Ру, думаешь, они здесь, чтобы помочь?..
В следующую секунду кто-то отчаянно заколотил в дверь. Бортпроводник? Но только я приоткрыла дверь, как в проходе уже возник Йегер.
— Эй, Грей! Скорее уводи свою жену, мы должны эвакуироваться! На вилле наёмники, которые нападают на аристократов… — задыхаясь, кричал он.
Его голос постепенно затих. Йегер отчаянно пытался отдышаться, глядя на меня полными непонимания глазами. Но это продлилось всего мгновение. Йегер мгновенно поклонился.
— Приятно познакомиться с вами, юная леди. Скажите, виконт Грей Уэзервуд уже ушёл?
Вот дерьмо.
«Точно, я ведь вернулась к своему прежнему внешнему виду».
Если бы я знала, к чему всё придёт, то ни за что бы не сломала кольцо. Йегер украдкой заглядывал мне за спину, в каюту, увидел Ру и, судя по всему, наконец-то расслабился.
— Виконтесса Уэзервуд, вы здесь. Вы не знаете, куда ушёл Грей?
Ру приблизился ко мне, взял за руку и звонко рассмеялся:
— Моего мужа здесь нет. Я только собиралась уходить, вы как никогда кстати. Не хотите пойти вместе?
— О, конечно. Лучше нам поскорее покинуть эти стены. Я отведу вас.
— Пойдем, моя глупышка-горничная.
И что же, я в одночасье превратилась в его горничную? Разительные изменения.
— Сюда.
В коридоре мы столкнулись с Волквином. Оба друга больше не пытались выпытать местонахождение Грея. Ру выглядел как нельзя спокойным, поэтому молодые люди решили, что с Греем всё в порядке. Мы спустились по лестнице под их чутким надзором, и всё это время Ру вёл разговор с Волквином:
— Думаю, мне привиделся странный сон. На вилле что-то случилось, правда?
— Да, это действительно так. Но, кажется, проблема уже была решена, поэтому вам не нужно тревожиться. Мы находимся под защитой мастера клинка и героя империи Пенротта.
— Его прибытие на виллу Ирегиль — настоящее удачное совпадение. Вам так не кажется, Волквин?
Герой Пенротты действительно прибыл на Ирегиль этим утром. Даже уточнять не нужно, о ком шла речь — Волквин и сам его назвал.
— Да. Кто бы мог подумать, что нам доведётся увидеть герцога Рафаэля Зенейла Пенротта?
Это был Рафаэль. На мгновение я забыла, как дышать. Друг, с которым мы провели десять лет на поле битвы, находился где-то рядом, на вилле. Сейчас. Мы находились близко. Не то чтобы я никогда не представляла эту встречу. В конце концов, едва ли человеческая жизнь идёт строго по начертанному плану. Я подумывала, что мы столкнемся с ним хоть раз, но… Встреча с Рафаэлем или с Наташей. Как я себя почувствую, когда это произойдёт? Мысль о воссоединении со старыми друзьями часто интриговала меня…
«Что ж, всё не так плохо, как я думала».
По крайней мере, я не особенно нервничала и даже не переживала, что меня поймают. Я… Неужели я жила настолько беззаботно?
О, было и ещё кое-что, что отличалось от меня прежней. Я ожидала встречи с Рафаэлем с большим нетерпением.
«Но он так не думает».
Судя по всему, ситуация была разительно другой. Что, если Рафаэль напал на замок Мефисто в одиночку? Что, если его не остановила даже моя настоятельная просьба? Что, если бы умер он?
Что, если бы он появился из ниоткуда через четыре года и делал вид, будто знает меня?
«Уверена, я была бы счастлива, пусть и удивлена по началу».
Но что, если бы Рафаэль вернулся ко мне с обличьем женщины? Драгоценные отношение, которые далеко выходили за рамки обычной дружбы, — мы называли друг друга нашими лучшими половинами… Что, если друг, которого я всю жизнь считала мужчиной, вдруг оказался женщиной?
«Это слишком».
Разве это не стало бы неприятной новостью? Проблема даже не в том, что это было бы некомфортно. Нет, все наши воспоминания были бы заляпаны и омрачены этим фактом.
Быть может, дошло бы и до того, что он будет желать, чтобы этих воспоминаний не было вовсе.
Мне это не нравилось. Я не хотела превращать наше прошлое в прах: особенно прошлое Рафаэля, который прошёл десять лет ада ради него.
«Не хочу подвергать его такой неловкости».
Не нужно поддаваться эмоциями и допускать лишние ошибки. Я смогла пережить воссоединение с графом Роузбеллом и мастером клинка.
Йегер, идущий впереди нашей процессией, вдруг обернулся и поднял совершенно другую тему:
— Кстати говоря, я слышал от Грея, что вы родом из королевства Астроза. Расскажите, какова репутация Рафаэля в тех местах?
Ру глянул на меня и рассмеялся.
— Хм-м? Мой муж рассказывал вам обо мне.
— Конечно. Он так сильно вас любит, что даже поделился о планах будущего путешествия, чтобы найти для вас реликвии.
Почему он вспомнил об этой ерунде прямо перед Ру? Как ты вообще можешь раскрывать жене друга детали личного разговора? Грош тебе цена, дружок!
— Ах, реликвии, значит.
— Вас интересует пять реликвий Диана Кехта? Мадам, эта информация засекречена, поэтому прошу вас прислушаться к моим словам. Это очень опасная тема, прошу, оставьте поиски реликвий.
— Почему же она опасна?
Йегер зашептал Ру, затравленно косясь в сторону:
— Я не могу раскрыть вам детали…
В то же мгновение Ру вдруг замер посреди лестницы, глядя на Йегера почти в упор.
— Почему? Это опасно?
Его глаза цвета меди сверкнули, в то время как взгляды Йегера и Волквина помутнели и потухли.
Магия манипуляции сознанием. Сейчас Ру поступал с ними так же, как с наёмницей в нашей каюте.
Губы Йегера медленно разомкнулись, и он беспомощно заговорил:
— Потому что за этими реликвиями охотятся граф Зенейл и Плут…
Но Ру отлично доставал нужную информацию. Йегер будто погрузился в глубокий транс.
«Вот придурок, ну как можно настолько спокойно трепаться о чужих секретах?!»
Ру глянул на меня с ледяным спокойствием.
— Вот оно как. Полагаю, вы продали информацию о своей жене ради этих реликвий, дорогой муж.
Я остановилась рядом с ним, делая вид, что ничего не понимаю. Казалось, в последнее время я стала преуспевать в показательном невежестве.
Ру улыбнулся, притянул меня поближе к себе и шепнул Йегеру:
— Я запомню это. Благодарю вас за совет.
Голубые глаза Йегера вновь приобрели осмысленность. Он слепо уставился на нас и отшатнулся назад.
— Вы… Вы только что…
— Вам стоит быть осторожнее. Если оступитесь и слетите с лестницы, можете разбить голову, — заметил Ру и зашагал дальше.
Порой меня по-настоящему пугали навыки Ру — с какой легкостью он мог использовать магию манипуляций. Он… Только не говорите, что всё это время он мог совершенно спокойно заглянуть ко мне в голову? На мгновение в голове возник вопрос.
«Ру — настоящий пример людской неэтичности, он словно дышал лишь для того, чтобы кого-то оскорбить. Может ли такой человек занимать титул придворного мага?»
Прежде чем мы взошли на борт «Чёрного Рагеля», я думала, что это вполне возможно, но сейчас уверенность начала испаряться… Ведь в таком случае он бы намного быстрее и активнее отреагировал на опасность ментальной ловушки, разве нет?
Я вспомнила название книги, которую он читал вчера. «Сто качественных блюд из империи Пенротта для продвинутых поваров». Связь с союзом Северных королевств. Волшебник, который привык иметь под рукой слуг, но не имел никаких связей с правящей семьей. Знакомый Диана Кехта.
Приняв всё это во внимание, я пришла к достаточно необычному выводу: «Он совершенно далёк от титула придворного мага… Может, он даже не из империи».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|