У Харана было не так уж много вещей, которые ему нравились. Все потому, что у него никогда не было хорошего опыта.
Единственное, чем он занимался в закрытой деревне — это физические тренировки, практика владения мечом, изучение техник убийства и развитие устойчивости к пыткам. Сколько бы он таким ни занимался, полюбить это было невозможно.
Зато было много того, что ему не нравилось. Самым ярким примером было принуждение. Каждая команда от управляющих деревни глубоко в его сердце сажала гнев, поэтому чем сильнее на него давили другие, тем сильнее он сопротивлялся… эта так называемая «бунтарская натура» была практически определяющей чертой личности Харана.
Более того...
«А, ненавижу, когда прерывают за едой».
Я понял еще кое-что. Я отчаянно не люблю, когда мне мешают есть. Иначе не было бы причин так злиться. Я даже меч не вытащил, а от одного удара кулаком почувствовал жажду убийства.
«И все же, убивать его было бы неправильно».
Харан безучастно уставился на громилу, Чжакгви. Как бы поступили некоторые из моих сверстников в этой ситуации?
Вероятно, убили бы без колебаний. Потому что они — те, кто более десяти лет боролся в месте, где ценность жизни была бесконечно мала. Потому что деревня была местом, где те, кто не мог этого сделать, давно умерли и сгинули.
Поэтому…
«Я не должен убивать».
Если нет особой причины. То есть, если они не попытаются убить меня первыми, будем держаться в рамках. Я чувствовал, что именно это и есть способ сбежать из деревни, которую я «ненавидел больше всего».
— Угх, угх…!
Конечно, это не означало, что я собирался быть совсем мягким. С какой стати кто-то перебивает чужой аппетит? Я не мог этого понять и не хотел.
На взводе Харан сжал руку.
Хруст—
Неприятный звук разнесся от сжатого кулака, и из уст Чжакгви тоже вырвался крик.
— Угх, у-у-у-угх! У-у-у-а-а-а-а-а-аргх!
— Ты, псих…!
— Ты, чокнутый ублюдок! Отпусти руку!
Только тогда, осознав ситуацию, двое других громил с проклятиями бросились вперед. Картер и остальные сотрудники «Синей Свиньи» наблюдали с тревогой.
Даже если с этим парнем и можно было справиться, большой главарь был безжалостным зверем, с которым даже крутые наемники избегали связываться.
Однако их беспокойство было напрасным.
Ву-уш—
— Угх, у-у-у-угх?
Черноволосый юноша, спокойно наблюдавший за приближением двоих, потянул Чжакгви на себя. В то мгновение, когда из уст громилы вырвался стон, полный боли и недоумения, Харан быстро поднял его и швырнул в большого мужчину.
Кудан-тан-тан—!
— Угх, вот сукин сын…!
Большой главарь не смог удержать вес Чжакгви и упал назад. Поднимаясь среди обломков столов и стульев, он непрерывно сыпал проклятиями. Это было довольно угрожающее зрелище.
Однако, несмотря на его крутой вид, большой мужчина был крайне обескуражен чудовищной силой юноши.
«Он так легко швырнул Чжакгви, который весит больше девяноста килограммов? Да что за…»
Хрясь—!
— Кхек!
— Хут!
Его мысль не успела завершиться. За это короткое мгновение один из его подчиненных рухнул. Парень, получивший пинок, перекатился несколько раз, прежде чем остановиться у стены, пуская пену изо рта. Было ясно, что он в ближайшее время не поднимется.
Только тогда он понял. Этот мрачный парень — противник, с которым он абсолютно не сможет справиться.
— Забирай их и уходи.
— …что?
— Ты не хочешь драться со мной, я голоден и больше не хочу двигаться, а тебе нужен один человек в сознании, чтобы унести тех, кто в отключке… нужны еще объяснения?
— …ты пожалеешь, что связался с нами.
— Это тот, кого зовут Чжакгви, связался со мной первым.
— …черт.
На этом все и закончилось. Большой мужчина больше не возражал; он дал пощечину Чжакгви, чтобы привести его в чувство, затем поддержал самого серьезно раненного подчиненного и покинул ресторан.
Глядя, как они уходят, Харан довольно улыбнулся.
«Теперь я наконец-то смогу попробовать эту штуку под названием стейк».
Это была еда, которую без конца нахваливали Джек и Мэтью. Вероятно, она будет несравненно вкуснее всего, что он ел в деревне. Почувствовав, как во рту собирается слюна, он уже собирался сесть обратно, когда ощутил на себе взгляды и огляделся.
Сотрудники смотрели на него с пустыми лицами. А повсюду были разбросаны обломки столов и стульев, и сломанная деревянная стена.
После минутного молчания Харан, глубоко задумавшись, открыл рот.
— Думаю, у меня может немного не хватить денег… могу я заплатить телом?
***
Если говорить прямо, Харан не платил за ремонт заведения. И не только это. Ему также бесплатно предоставили стейк рибай, копченую утиную грудку, салат с куриной грудкой и картофельную похлебку. Это был невероятный вкус, невероятная роскошь. Это был самый приятный момент с того дня, как он почувствовал себя освобожденным от деревни.
— Уф, я наелся.
Поглотив еду, предназначенную для семерых, он посмотрел на владельца «Синей Свиньи», Картера. Поднявшись со своего места, он вежливо поклонился.
— Спасибо. Искренне, благодарю вас.
— Что вы, за такое…
— За такое? Это одна из величайших услуг, которые мне оказывали в жизни.
— Должно быть, вы родились в очень унылом месте.
— Я плохо помню, где родился.
— Ах… выросли в приюте? Мои извинения.
— Не в приюте, меня вроде как похитили.
— …?
— …?
— Неловко. Мне становится крайне жаль каждый раз, когда я задаю вопрос…
— За что вам жаль?
— Нет, забудьте… в любом случае, вам не нужно так благодарить за это. То, что вы проучили этих ублюдков-громил, уже было достаточной платой.
— Но я сделал это не для того, чтобы помочь вам, господин Картер, я просто сделал это, потому что мне так захотелось?
— Какова бы ни была причина, разве результат не тот же?
— Хм. И все же, благодарность есть благодарность.
Харан был искренен. Хоть внешний мир и был лучше деревни, полной лишь принуждения и эксплуатации, он в последнее время начал понимать, что и он не был совсем уж хорошим местом.
Что, если бы владелец здесь был похож на бандитов, которых он встретил на дороге? Они, вероятно, потребовали бы с него плату за ремонт отдельно от того, что он разобрался с громилами.
Возможно, они бы даже завысили цену в процессе.
И прежде всего, сегодня он испытал лучший вкус. Стейк, утка, салат и похлебка — все было фантастическим. И цена за то, чтобы съесть такую превосходную еду, была всего лишь в том, чтобы отделать нескольких громил?
«Это нечестная сделка».
Харан покачал головой. Если съел еду, должен заплатить цену, а если причинил ущерб, должен компенсировать. Это было одно из общепринятых правил, которым он научился у Джека и Мэтью.
Обычно он бы заплатил деньгами, но сейчас, испытывая нехватку средств, он должен был расплатиться как-то иначе. Таковы были правила мира, как понимал их Харан.
Он медленно объяснил эти свои мысли своим ограниченным словарным запасом, и Картер слушал с серьезным выражением лица.
— …
Последовало короткое молчание. Но это не было скучным временем. Харан наблюдал, как выражение лица Картера меняется с каждым мгновением, читая его эмоции. Размышление. Колебание. Казалось, он что-то решал, затем снова колебался. Но исход был предрешен.
Мгновение спустя Картер глубоко вздохнул, и с его губ сорвался стон:
— Вы действительно выросли хорошим человеком.
— Я?
— Да. Я не знаю подробностей, но, похоже, вы выросли в несчастных обстоятельствах… подумать только, у вас такие замечательные мысли. Хотел бы я, чтобы мой сын был хоть наполовину таким, как вы…
— А, у вас есть сын.
— Да. Он в Марцене. Такими темпами, он, вероятно, скоро загнется. Гнилой парень.
— …?
Харан выглядел озадаченным. Даже извергая ртом резкие проклятия и выражая лицом сильный гнев… он странным образом чувствовал нечто противоречивое. Теплое и уютное, необъяснимое, странное ощущение.
Пока он всматривался в глаза Картера, пытаясь понять, что это, тот достал что-то из-за пазухи и протянул ему.
— Это?..
— Письмо. Чтобы отправить моему сыну. Как видите, я слишком занят магазином, чтобы доставить его самому.
— Заняты?
— Это шутка, не смотрите так серьезно… в общем, мне немного неловко идти доставлять его самому. Я бы предпочел, чтобы вы его доставили… раз уж вы сказали, что все равно направляетесь в Марцен.
— Да. Я планировал пойти в Марцен, но… этого будет достаточно?
Харан спросил с недоумением. В лучшем случае, это была доставка письма. Конечно, это было хлопотно, так как требовало нескольких дней ходьбы, но он задавался вопросом, была ли действительно причина просить именно его о таком задании. Это было что-то, что можно было поручить любому из сотрудников, бездельничавших из-за отсутствия клиентов.
Причина скоро выяснилась. Картер снова глубоко вздохнул и сказал:
— Он громила.
— Простите?
— Громила, мой сын. Как те парни раньше… грубый тип, с которым большинство людей побоялись бы даже столкнуться…
— А-а...
Теперь все стало ясно. Он знал, кто такие громилы, от Джека, а также от господина Картера за едой. Это были плохие люди. Достаточно было увидеть, что они с ним сделали.
«Но выражение лица господина Картера сильно отличается от того, каким он смотрел на тех парней раньше».
Это потому, что он его сын? Для Харана, у которого не было воспоминаний о семье, было трудно понять.
Конечно, это было не то, над чем стоило долго размышлять. Важно было то, возьмется ли Харан за эту работу, и есть ли у него способности для этого…
— Я сделаю это.
— Вы справитесь?
— Да, думаю, я справлюсь?
Харан серьезно кивнул. Хоть ему все еще не хватало здравого смысла в отношении внешнего мира, он примерно знал. Масштаб силы, которой он обладал. И в самом деле, после того как он вынес все эти лишения и тренировки, было бы странно, если бы нашлось много тех, кто сильнее его.
«И, ну, я же не собираюсь драться... а просто доставлю письмо…»
Это не казалось сложным. Однако мысли Картера, похоже, были другими.
Услышав ответ, он неоднократно благодарил, говоря «спасибо, искренне спасибо», и крепко сжал руку Харана. Несмотря на его приближающийся к старости возраст, чувствовалась значительная сила, и Харан смутно ощутил, что в этом была заключена глубокая эмоция.
И тут.
Сотрудник, вышедший подышать свежим воздухом, срочно открыл дверь и вошел. Картер, находя его задыхающееся состояние жалким, но в то же время загадочным, предложил воды, но сотрудник отказался даже от этого и быстро сказал.
— Они... они идут!
— Что? Кто?
— Громилы… Банда Травион! На этот раз их, кажется, около десяти!
— Черт! Ты, иди сюда скорее! Нам нужно на время спрятаться!
Картер схватил Харана за руку, чтобы потянуть его. Три и десять — это были совершенно разные числа. Каким бы искусным ни был юноша Харан, не было причин ввязываться в такую ссору.
Он винил себя. Зная, что громилы, естественно, придут за местью, но не упомянув об этом, он, по сути, отплатил добром за зло.
Однако Харан так не думал. Легко, словно по волшебству, высвободив свою руку из хватки Картера, он сказал:
— Все в порядке.
— Что вы сказали?
— Я сказал, все в порядке. Я вернусь примерно через два часа, так что, могу ли я, возможно, попросить еще один стейк?
Оставив эту просьбу, черноволосый юноша вышел из заведения.
Странно, но Картер не смог заставить себя остановить его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|