Глава 118. Неумные и умные

Уитли медленно сжалась, бессильно подняла руки и обняла себя. Её лицо исказилось в гримасе, и она пробормотала с мукой: — У… Больно… Всё тело болит…

Лу Ли опустился на колени, оказавшись почти на одном уровне с Уитли: — Вы разлагаетесь уже много дней, ваши нервы уже не должны ничего чувствовать. Ваша боль — это всего лишь иллюзия, отпустите её.

Этот факт был невероятно жестоким, но он сработал. Уитли перестала стонать от боли, её скрюченное тело снова расслабилось, руки опустились.

— Могу я задать несколько вопросов?

Лу Ли посмотрел в её потускневшие глаза.

— Что вы… хотите знать?

Глаза медленно повернулись, остановившись на Лу Ли. Её рука внезапно поднялась, потянувшись к его лицу.

Невидимая стена остановила её, принудительно вернув руку на место. Анна парила рядом, надув щёки.

— Я примерно догадываюсь, что с вами произошло. Мне нужно знать причину.

Не обращая внимания на их маленькие перепалки, Лу Ли серьёзно сказал: — Что с вами случилось?

Уитли молчала, время тянулось.

Когда Сорен, наблюдавший за происходящим из угла, уже подумал, что она умерла, Уитли медленно заговорила:

— Один сумасшедший…

Рассказ Уитли был бессвязным и отрывочным, словно кто-то взял речь безумца, перемешал и собрал заново. Это было понятно: нельзя ожидать логичного повествования от человека, чьё сознание и тело находятся на грани краха.

Сорен был юристом, анализ ключевой информации из речи был его сильной стороной. Но на этот раз Сорен совершенно не мог понять слов Уитли.

Возможно, только Лу Ли понимал, что она говорит, что пытается выразить.

Как и предполагал Лу Ли, Уитли была ещё одной жертвой экспериментов Ричарда, такой же, как Клэр. Нападение Ричарда произошло пять дней назад, что совпадало со степенью её разложения. Прохладный сезон дождей продлил — срок годности Уитли на несколько дней. Если бы стояла ясная солнечная погода, возможно, её тело уже через три дня начало бы разлагаться и покрываться личинками.

В своём рассказе Уитли упомянула, что Ричард схватил её по дороге домой с работы, отнёс в какую-то тёмную и сырую комнату, провёл операцию и имплантировал в её тело кровавое щупальце. Она описала его как — холодную, извивающуюся, отвратительную штуку, похожую на червяка, и Лу Ли решил, что она имеет в виду именно кровавое щупальце.

Уитли думала, что столкнулась с паровым человеком и ждала, что её судьба закончится на холодном операционном столе. Но, к её удивлению, сумасшедший отпустил её, хотя слово, отпустил не совсем подходило, поскольку она всё ещё была заперта в комнате. Просто сумасшедший ушёл, лишь прикрыв за собой дверь, даже не заперев её на замок.

Уитли освободилась от пут и сбежала. Из-за страха она не обратилась в полицию, а, отдохнув дома день, на следующий вернулась на работу.

Она должна была заметить, что её тело начинает разлагаться, но, к несчастью, на этот раз эксперимент Ричарда включал что-то новое, что привело к замедлению мыслительных процессов Уитли. Её разум постепенно тускнел, замедлялся, пока не стал таким, каким Лу Ли видел его сейчас.

Неожиданно оказалось, что Уитли не обладала способностью захватывать чужие тела. Возможно, она и имела такую возможность, но не умела ей пользоваться.

Возможно, то же самое касалось и других жертв, связанных с остальными щупальцами. Это немного успокоило Лу Ли. Значит, жертв будет не так много, как он опасался.

— Что такое паровой человек? — спросил Лу Ли, повернув голову.

Сорен подумал, что вопрос адресован ему, открыл рот, чтобы ответить, но в воздухе раздался звонкий голос:

— Персонаж из ужастиков и комиксов, основанный на легендах. Некоторые консервативные граждане и верующие считают, что наука и вся эта металлическая техника разрушают мир и гневят богов, отсюда и подобные истории.

Анна предпочитала эти увлекательные истории урокам аристократического этикета, скучной живописи и искусству.

— Паровой человек — это безумный учёный, который ловит невинных людей и превращает их в киборгов, соединяя с промышленными механизмами.

— Об этом потом, — прервал рассказ Анны Лу Ли, потому что Уитли умирала.

Грудь Уитли начала вздыматься, хотя ей не нужно было дышать, ведь она была мертва уже много дней. Из её груди послышался хрип, похожий на то, как зверь лакает воду. Внезапно она словно получила удар током, крепко схватила Лу Ли за запястье, тяжело дыша. Её распухшая голова поднялась, мутные глаза словно обрели фокус, пристально глядя на Лу Ли: — Най…ди… его…

— Найду, — ответил Лу Ли.

Получив ответ, тело Уитли покинули последние силы, мутные глаза потускнели, хватка ослабла, и рука соскользнула с его запястья.

Её голова опустилась, и последняя искра жизни погасла.

Присутствующие и призрак одновременно вздохнули с облегчением.

— Анна, установи затвердевающий барьер, — сказал Лу Ли, вставая и делая шаг назад.

— Что такое затвердевающий барьер…?

Положив руку на пояс, Лу Ли посмотрел на склоненную голову перед собой Анну: — Я сейчас разнесу голову Уитли, чтобы предотвратить разбрызгивание мозгов, крови и волос, тебе нужно использовать свою способность, чтобы это сдержать.

— Ладно, теперь понятно. Хотя, действительно… фу… — Анна пожалела, что спросила Лу Ли, потому что теперь ей стало противно.

Она не хотела больше спрашивать, зачем Лу Ли нужно разбить голову Уитли, и просто использовала оставшуюся энергию, чтобы установить вокруг тела Уитли так называемый — затвердевающий барьер.

Лу Ли достал пистолет и нажал на курок.

В оглушительном грохоте выстрела окна задрожали, снаружи послышались крики. Голова Уитли взорвалась, но ожидаемого кровавого месива не последовало. Как и в случае с Холлом, её разорванное тело стало постепенно растворяться в воздухе.

Это было странно. Заражённые одним и тем же существом, Клэр после смерти оставила тело, а Холл и Уитли исчезли, словно их никогда и не существовало.

По крайней мере, им не нужно было ломать голову над тем, как избавиться от тела.

— Мы думали, что Уитли просто больна… — Сорен выдохнул, не зная, с каким выражением смотреть на Лу Ли, — хм… господин Лу Ли, верно? У вас есть время? Может, мы могли бы поговорить…

— Нет времени.

— …Тогда как мне с вами связаться?

— Моя визитка у секретаря, можете позже у неё попросить.

— А, хорошо.

Резкая смена поведения Сорена выглядела забавно. Решив, что Лу Ли не в настроении, он благоразумно замолчал и проводил Лу Ли из здания Банка Рут.

— Большинство людей, похоже, до сих пор не верят, что в этом мире существуют призраки, — вернувшись в карету, Анна проявила свою духовную форму и пробормотала, — хотя ночной кошмар уже на пороге… Какие же они глупые.

У Лу Ли было другое мнение.

— Чем больше человек знает, тем больше у него возникает вопросов, и это — движущая сила нашего прогресса. Вместо того чтобы верить эфемерным слухам, эти люди предпочитают доверять своим глазам и собственному суждению.

— По-настоящему глупы те, кто слепо верит всему.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение