Глава 111. Алый щупалец во лбу

Рассвет.

Луч утреннего солнца пробился сквозь тучи и осветил обветшалую, темную комнату. На покрытом пылью комоде у кровати тускло горела масляная лампа.

Луч солнца исчез через несколько секунд, скрывшись за темными облаками.

Комната снова погрузилась в полумрак, но этого было достаточно, чтобы разбудить спящего.

Фигура на кровати пошевелилась.

Лежащий на боку человек потянулся, открыл глаза. Его рассеянный взгляд постепенно становился осмысленным.

Темные, словно морская глубина, глаза медленно осмотрели покрытый паутиной потолок.

Человек сел. Черный галстук соскользнул с его плеча на ослепительно белую рубашку.

Взгляд скользнул по обветшалой спальне, которая, казалось, давно пустовала, и остановился на двери шкафа в углу.

Сквозь открытое окно доносился отдаленный гудок рыболовецкого судна из порта.

Лу Ли начал вспоминать события прошлой ночи.

Он ничего не забыл, все странные и жуткие события были свежи в памяти. Исчезнувшее пальто доказывало, что это не было ни галлюцинацией, ни сном.

Но то, что произошло в шкафу, было действительно странным, необъяснимым и сюрреалистичным, даже более странным, чем сон, особенно то непонятное, оптимистичное настроение, которое он испытал в конце.

Дверь шкафа была плотно закрыта. Из щели доносился свист ветра, казалось, он обдувает Лу Ли, лежащего на кровати, но волосы не шевелились.

Часы на комоде рядом с лампой продолжали тикать. Время было 5:53.

В этом времени не было никакого особого смысла.

Конечно, можно было сложить все три цифры и получить 13, но это было слишком натянуто.

Безумная, странная и отталкивающая атмосфера внутри шкафа наводила Лу Ли на мысль, что это может быть связано с тем, что Гадес называл "аномалией". Лучше всего было бы спросить его, но… Лу Ли не знал, как это объяснить.

— Я попал в какое-то странное пространство. На стенах были подсказки, как пройти дальше. Там говорилось, что нужно не ложиться спать слишком поздно, не увлекаться играми, больше читать, правильно питаться.

Если бы он так сказал, Гадес, вероятно, сам бы отправил Лу Ли в психиатрическую лечебницу, конечно, за плату.

Лу Ли хотел узнать больше о пространстве в шкафу, но не собирался снова рисковать.

Задумавшись, он вдруг потянулся к поясу. Кремневый пистолет был на месте. Лу Ли взял в руку холодную рукоять и вынул пистолет из кобуры.

Затем он посмотрел на угол потолка.

Отпустив руку, он позволил спиритическому пистолету упасть обратно. Лу Ли встал с кровати, взял лампу и вышел из комнаты.

Он покинул дом Клэр и поднялся по каменной лестнице, что было редкостью для Белфаста.

Тук-тук-тук…

Звук шагов донесся из-за незапертой двери. Через некоторое время шаги вернулись.

Щелк.

Закрыв дверь, Лу Ли потащил за собой призрака за шиворот и, дойдя до спальни, отпустил его.

— Я призрак!

В его руке был молодой человек в простой одежде. Если бы не полупрозрачное тело, он ничем не отличался бы от обычного горожанина.

Он кричал, пытаясь казаться смелым, но в его голосе слышался страх.

— Я знаю, именно поэтому я тебя сюда привел, — спокойно ответил Лу Ли. Его бесстрастное лицо напугало молодого призрака.

Лу Ли уже не был новичком в этой области. За время своей работы он научился различать силу призраков и понял, что они не так страшны, как кажутся, по крайней мере, большинство из них. Те, кто творил зло, обычно не жили долго.

Только достигнув уровня мстительного духа, они претерпевали существенные изменения. В большинстве же случаев призраки были просто мертвецами, сохранившими свое сознание.

— У меня для тебя есть задание.

Темная спальня, кровать, один мужчина говорит другому: у меня для тебя есть задание.

Даже если призрак был готов к худшему, он не ожидал, что правда окажется настолько ужасной и шокирующей.

— Я призрак! У меня язва во рту!

Молодой призрак закричал, пытаясь что-то изменить.

Лу Ли, не обращая на него внимания, продолжил: — В шкафу есть лестница, ведущая вниз. Мне нужно, чтобы ты разведал путь.

— Что? Разве ты не хотел… — Молодой призрак замолчал на полуслове.

— Что? — Лу Ли посмотрел на него своими темными, полными скрытых негативных эмоций глазами.

— Ничего… Если нужно только разведать, — призрак забегал глазами, — я… я не умру там…?

— Не знаю, но если ты не пойдешь, то точно умрешь, — Лу Ли дотронулся до кобуры.

Пистолет?! Сердце призрака екнуло. Несмотря на свою смерть, он инстинктивно почувствовал страх, но тут же опомнился. Постойте, он же уже мертв, чего ему бояться пистолета? Он выпрямился, собираясь что-то сказать, но вспомнил, как Лу Ли ворвался в квартиру, схватил его за шиворот и утащил, и снова сгорбился.

Призрак, чье настроение менялось несколько раз за короткий промежуток времени, потерял всякое желание сопротивляться и с кислой миной кивнул.

Лу Ли, не обращая внимания на его эмоции, подошел к шкафу и, не оборачиваясь, сказал: — Я называю то, что внутри, временными этажами. Каждый этаж соответствует 30 минутам, то есть, спустившись на один этаж, ты перемещаешься на 30 минут вперед. Твой начальный этаж — 12:00. Первый этаж — 12:30. На стенах будут подсказки. Если столкнешься с какой-то проблемой, следуй им. Если на стенах начнут появляться надписи "спокойной ночи" или что-то подобное, делай то, что там написано. И не возвращайся назад, если только подсказки не скажут тебе об этом.

Взявшись за дверцы шкафа, Лу Ли закончил объяснять и посмотрел на призрака.

— Запомнил?

— Хотя я не все понял… предоставьте это мне!

С дверцы шкафа посыпалась пыль. Лу Ли распахнул двери.

В тот же миг из шкафа вырвался кроваво-красный сгусток и, превратившись в размытую тень, метнулся к лицу Лу Ли!

В мгновение ока зрачки Лу Ли сузились. Он попытался защититься, но было уже слишком поздно.

Лу Ли успел лишь сфокусировать взгляд и разглядеть истинную форму кроваво-красной тени: это был алый щупалец с рваным концом.

Алый щупалец оставил кровавый след в запыленном воздухе и вонзился Лу Ли в лоб.

В следующий момент Лу Ли наконец среагировал. Он молниеносно выхватил спиритический пистолет, но тут же развернул его и приставил к своему лбу.

— Ссс… — молодой призрак резко втянул воздух, ошеломленный увиденным. Затем он увидел, как Лу Ли слегка повернул голову, и его холодный, безразличный взгляд, полный скрытых негативных эмоций, упал на него.

Призрак в ужасе закрыл рот рукой.

— Я Лу Ли, из другого мира. По профессии экзорцист. Я в Белфасте. Анна — моя напарница. Мы расследуем инцидент с "вратами". Сейчас мы пытаемся найти Ричарда.

Приставив палец к спусковому крючку, Лу Ли быстро пробормотал.

Его мысли не были затронуты, никаких новых воспоминаний, никаких изменений в настроении…

Чем меньше происходило, тем хуже.

Алый щупалец, вонзившийся ему в лоб, должен был что-то с ним сделать.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение