Глава 22. Легкомыслие

Юй Цы посмотрел на Е Бинь. Казалось, она даже не шевельнулась. Её одежда и вуаль развевались, словно она была небесной феей. Лишь на её нефритовом лице промелькнуло сожаление:

— Иллюзорная сила Ракшаса действительно заслуживает своей репутации. Я заманила его, собрала всю свою силу, но всё же не попала в жизненно важную точку… Но, думаю, в ближайшие десять лет этот зверь не сможет причинить вреда в этой долине.

Юй Цы наконец понял. Демонический зверь вернулся, намереваясь нанести удар исподтишка, но Е Бинь, предугадав его действия, тяжело ранила его одним ударом меча. К сожалению, он так и не увидел, как именно она это сделала.

Затем женщина-культиватор улыбнулась:

— Два моих удара не сравнятся с одним твоим. Этот Цепляющий Сердце Рог ты отсёк, так что забери его себе на память.

Конечно, это была шутка. Е Бинь протянула руку. На её белой ладони лежал обломок рога, мерцающий мягким светом. Но её нефритовая рука была куда приятнее для глаз, чем этот обломок. Юй Цы не стал церемониться и взял рог.

Е Бинь добавила:

— Если держать этот рог во рту, он может блокировать большинство иллюзий и ядовитых испарений, особенно те, что создаёт сам демонический зверь…

Расстояние между ними было совсем небольшим. Ветер в ущелье, казалось, кружил вокруг Е Бинь, донося до Юй Цы тонкий аромат.

Юй Цы вдруг почувствовал, что нервничает. Не желая показать свою неловкость, он взял себя в руки и тремя пальцами поднял обломок рога.

На этом всё могло бы и закончиться, но в этот момент, сам не зная почему, Юй Цы, осмелев, кончиками пальцев коснулся ладони женщины. Нежное тепло её кожи отпечаталось в его памяти.

Выражение лиц обоих не изменилось. Юй Цы взял рог и снова поклонился в благодарность.

Е Бинь подняла на руки своего потерявшего сознание ученика и собралась уходить. Казалось, она не собиралась позволять Е Ту попрощаться с Юй Цы. Но перед тем как уйти, она вдруг спросила:

— Тебе тоже нравится меч?

Юй Цы вспомнил то чувство единения руки, глаза, сердца и духа, которое он испытывал, держа меч, и кивнул.

Глаза женщины, подобные озерной глади, блеснули лёгкой улыбкой:

— Я вижу, у тебя удивительная смелость и острый ум. Ты, должно быть, любишь рисковать. Взгляни на этот туман…

Она указала рукой на ту часть облачного моря, где демонический зверь был ранен во второй раз. Пока Юй Цы смотрел туда, блеснула вспышка меча, и женщина с Е Ту исчезли. Юй Цы повернулся и увидел лишь лёгкую струйку дыма, которая тут же рассеялась от его прикосновения.

Куда она делась? Юй Цы почти инстинктивно призвал Зеркальный Образ и посмотрел на небо. Но кроме бескрайней пустоты, он ничего не увидел. Область обзора в 5 км высотой и 25 км в диаметре была огромной, но для Е Бинь, летящей на мече, это не имело значения.

"Вот это настоящий культиватор!" — Юй Цы понял, что именно такие люди, как Е Бинь, рассекающие облака и парящие в небесах, подобно небожителям, должны быть его образцом для подражания. Такие, как даос Янь, монах Ядовитая Змея и Сюй Лаоэр, были лишь жалкими подделками, позорящими имя культиватора!

Но когда же он достигнет такого уровня?

Убрав Зеркальный Образ, Юй Цы вздохнул, размышляя о бесконечности пути к бессмертию, но не задумываясь о том, хватит ли у него сил пройти его. Сомневаться в своих силах — бессмысленно. Лучше спокойно и методично двигаться вперёд, шаг за шагом.

Поэтому он быстро пришёл в себя и, следуя совету Е Бинь, посмотрел на клубящийся туман у края обрыва. Казалось, этот туман ничем не отличался от тумана в других местах. Юй Цы не понимал, почему Е Бинь обратила на него его внимание.

Разве что Е Бинь пронзила этот туман своей ци меча, ранив демонического зверя. Но за прошедшее время все следы должны были исчезнуть… Или нет?

Едва он подумал об этом, как порыв ветра донёс до него необычный запах, исходящий от тумана. Юй Цы заметил неладное и протянул руку к клубящимся облакам у края обрыва. Когда его пальцы коснулись определённой точки, он отчётливо почувствовал, что в постоянно меняющемся тумане присутствует слой неизменного холода. Этот холод явно был привнесён извне, но он пронизывал каждую частицу тумана, не влияя на его форму. Трудно было представить, как это возможно.

Юй Цы понял, что этот холод — остаточная энергия энергии меча Е Бинь, которой она ранила демонического зверя. Е Бинь показала ему это не для того, чтобы похвастаться, а для того, чтобы передать ему свой метод владения мечом, свою философию меча, своё направление в искусстве меча. Одним словом — свою волю меча!

Юй Цы невольно протянул руку дальше, чтобы лучше почувствовать тонкости воли меча. Он не рассчитывал сразу же постичь её — это было невозможно. Он просто хотел запомнить её, запечатлеть в глубине души, чтобы в будущем, спустя долгое время, тщательно обдумать и постичь её. И в этот момент он услышал звон меча!

Это не было иллюзией. Холодная ци меча в тумане, словно пробудившись от чего-то, внезапно вспыхнула. Но даже эта вспышка не была похожа на обычный взрыв. Она превратилась в нечто, похожее на туман, эфемерное и неуловимое, и прошла сквозь тело Юй Цы.

Расстояние было слишком маленьким, Юй Цы не успел среагировать. Туман, пропитанный энергией меча, уже прошёл сквозь него и рассеялся. В облачном море перед ним больше не осталось следов воли меча. Лицо Юй Цы побледнело, холодный пот ручьями стекал по его телу, забирая все силы и доводя его до полного изнеможения.

Превратившаяся в туман энергия меча находилась в его теле всего мгновение, но это была вся мощь воли меча Е Бинь, что было равносильно удару меча этой непостижимой женщины-культиватора. Удар был точным и выверенным, но ощущения были ужасными.

Он действительно запомнил её, и гораздо лучше, чем ожидал, но этот способ…

Обессиленный Юй Цы упал на землю и посмотрел на чистое небо. Ему показалось, что он снова видит спокойные, как озеро, глаза Е Бинь и скрытую в них мощь меча. Помолчав, он тяжело вздохнул, а затем рассмеялся.

В этом смехе образ женщины в светло-жёлтом платье превратился из недостижимой цели в чёткую метку на всё ещё далёком пути к бессмертию, временно скрытую густым туманом.

...

В конце лета, будучи единственным в мире истоком двух рек, горная цепь Дуаньцзе всё ещё была покрыта зеленью и полна жизни. В её южных отрогах, на расстоянии многих тысяч ли от главной вершины, находился край чёрной земли и железных скал. Самая высокая гора в округе называлась Данья, её высота достигала 300 с лишним метров, но она была отделена от основной цепи Дуаньцзе долиной с плодородной почвой, пригодной для жизни людей. Город Цзюэби был построен в этом краю и стал бесспорным центром на тысячи ли вокруг.

Только что закончился ливень. Потоки воды стекали по склонам гор, смывая всё на своём пути. Улицы города, вымощенные особым горным камнем, не стали грязными, а, наоборот, стали чище.

Чжао У спешил по дороге, перепрыгивая через лужи на каменных ступенях. Несмотря на прохладный воздух после дождя, он весь покрылся потом. Он прижимал к груди каменную шкатулку. Она была нетяжёлой, но казалась ему невероятно ценной.

Чжао У был обычным жителем города Цзюэби. Благодаря своей ловкости и сообразительности, он зарабатывал на жизнь, выполняя мелкие поручения, и жил неплохо. Постоянно бегая по городу, он знал, что в Цзюэби появляются так называемые "высшие бессмертные". Эти люди были привередливы, но щедро вознаграждали за хорошо выполненную работу. Его сосед, старик Сунь, однажды выполнил для одного из них поручение и получил столько серебра, что сразу разбогател. Чжао У завидовал ему, но не думал, что ему когда-нибудь так повезёт…

Однако удача могла легко обернуться бедой!

Он вздрогнул, подавив жадность, и ускорил шаг, войдя в "Новый город".

За сотни лет своего существования город Цзюэби естественным образом разделился на три района: "Верхний город", построенный на горе Данья, "Нижний город" в центральной долине и относительно недавно освоенный "Новый город", прилегающий к горной цепи Дуаньцзе.

Это деление не было официальным, но для таких простолюдинов, как Чжао У, оно стало аксиомой: Верхний город — место обитания высших бессмертных из Дома Белого Дня, окутанное тайной; Нижний город — пристанище таких же бедняков, как он сам; а самый богатый и процветающий район — это, конечно же, Новый город.

Лавка Дома Белого Дня, где принимали траву сеарерию, находилась на границе Нового и Нижнего города. У неё был большой фасад, но сейчас была открыта только одна маленькая дверь, за которой сидел скучающий приказчик.

В этом не было ничего удивительного — сейчас был не сезон сбора травы сеарерия. Сеарерия прорастала весной и увядала поздней осенью, поэтому сборщики трав из Цзюэби отправлялись в путь ранней весной и возвращались поздней осенью или в начале зимы. К тому же, путь был долгим, и настоящая суета начиналась только ближе к Новому году.

Чжао У тихо вошёл в лавку. Приказчик за стойкой, увидев его, словно очнулся от сна и уставился на него. Чжао У знал, что любой из этих приказчиков мог легко справиться с десятком таких, как он, поэтому он был очень осторожен и тихо спросил:

— Вы ещё принимаете траву сеарерию?

— Принимаем, конечно, принимаем.

Приказчик встал и даже выдавил из себя подобие улыбки. Он постучал по стойке, чтобы разбудить аптекаря. Аптекарь встал, достал бланк для обмена и кисточку, обмакнутую в чернила, и положил их перед Чжао У. Чжао У осторожно достал из-под рубахи почти нагретую каменную шкатулку и поставил её на прилавок. Взгляды аптекаря и приказчика тут же устремились к ней.

Чжао У умел читать. Он обвёл кружком графу "продажа по поручению", затем быстро нашёл самую верхнюю и заметную строку в списке товаров и тоже обвёл её, а затем подписал своё имя. После этого он робко протянул бланк обратно.

Аптекарь и приказчик, увидев обведённый кружок рядом со словами "продажа по поручению", вытянули лица, а когда увидели, что обведено во второй графе, их лица позеленели. Чжао У, наблюдавший за их реакцией, занервничал, но, помня о щедром вознаграждении, робко спросил:

— Обменяете?

— Обменяем, конечно, обменяем.

Аптекарь ответил тем же тоном, что и приказчик. Он взял бланк, ещё раз внимательно посмотрел на него и вдруг спросил:

— Меч Трёх Ян?

— Да, Меч Трёх Ян, — ответил Чжао У, стараясь сохранять спокойствие.

Хотя он уже проверял товар, его сердце бешено колотилось.

Но он никак не мог понять, почему аптекарь и приказчик так странно реагируют.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение