Глава 34. Хрустальные цветы — хоть охапками бери (Часть 2)

Гу Цинцин без колебаний, но с нежностью посмотрела на А Шуя. 

— Это запах моей любви к тебе~

— Фу-у! — Минь Хун больше не мог терпеть. Не только из-за отвратительного запаха, но и в большей степени из-за неуместных любовных признаний Гу Цинцин. — Это площадь Фэнду, здесь столько служащих Преисподней, это не безлюдное место! Можешь быть немного сдержаннее? — Он наградил Гу Цинцин самым «искренним» подарком — закатил глаза.

— Так это и есть безлюдное место, тут же одни призраки… — тихо возразила она, стараясь, чтобы другие призраки не услышали.

— Что?

— Я говорю, запах действительно отвратительный, как будто… да, как будто цветы и травы замочили, и они сгнили! — Гу Цинцин приняла серьёзный вид и сказала с важным видом.

— Запах гниения? — А Шуй задумался на мгновение, подошёл к клумбе и разгрёб рукой увядшие Хрустальные Цветы. Лепестки и листья мгновенно рассыпались в прах и развеялись по ветру.

Он смахнул ещё раз. Большая часть стеблей и листьев над землёй исчезла, а корни под землёй уже сгнили.

— Неудивительно, неудивительно, что пахнет гнилью, — все призраки зажали носы и отступили назад.

— Что происходит? Неужели это… дурное предзнаменование!

— Да, такие драгоценные Хрустальные Цветы мгновенно увяли! Разве это не предвещает великую беду для Преисподней?

— Кто только что сорвал цветок? Он же всё испортил!

Тут призраки опомнились и начали обвинять того, кто сорвал цветок.

Однако, когда он срывал цветок, ни один призрак его не остановил.

— Цветение Хрустального Цветка, которое случается раз в тысячи лет, — это изначально великая радость, благоприятный знак! Как же так получилось!

— Точно, нужно срочно сообщить господину Королю призраков!

— Да, да, быстрее!

В мгновение ока толпа снова рассеялась, двигаясь даже быстрее, чем когда собиралась, словно боясь заразиться дурным предзнаменованием.

Вокруг клумбы остались только Гу Цинцин и двое её спутников. Они смотрели друг на друга без слов.

— Жаль, — А Шуй покачал головой и вздохнул.

— Эх, действительно жаль, — Минь Хун тоже опустил глаза и вздохнул.

— О чём ты жалеешь? — с недоумением спросила Гу Цинцин.

— Это же Хрустальные Цветы! Целая клумба! И все разом завяли, как тут не жалеть?! — Минь Хун не мог смотреть на клумбу. — А ты что? О чём жалеет брат Гу?

— Он жалеет, что Хрустальные Цветы расцвели не вечером или ночью, — ответила за него Гу Цинцин.

— Почему обязательно вечером или ночью? — не понял Минь Хун.

— Глупый! — Гу Цинцин топнула ногой, напоминая ему о вчерашних событиях.

— А-а-а, я понял! Так можно было бы определить, были ли те корни вчерашней ночью корнями этих Хрустальных Цветов, да? — Глаза Минь Хуна заблестели, словно он обнаружил какую-то важную улику, но что-то всё равно казалось ему странным.

— Эх, к счастью, ты ещё не совсем безнадёжен, — А Шуй похлопал его по плечу, но тон его был полон сожаления.

— Не волнуйся, это значит, что ещё есть надежда, — Гу Цинцин, подражая А Шую, тоже похлопала его по плечу, «утешая».

Минь Хун: «Он что, не понимает смысла этой фразы?!»

— Но это неправильно! Как у таких маленьких Хрустальных Цветов могут быть такие длинные, толстые корни, простирающиеся по всей Преисподней? — Минь Хун наконец понял, что именно было странным.

— Эх, безнадёжен, — А Шуй во второй раз хлопнул его по плечу, отчего Минь Хун застыл в изумлении.

— Он имеет в виду… — Гу Цинцин подняла руку, но не успела её опустить, как он увернулся.

— Я знаю, не нужно мне объяснять! — Гу Цинцин поняла это последнее «упрямое» объяснение.

— Ты не понял. Он имеет в виду, ты слышал, как тот призрак сказал, что Хрустальный Цветок — это опора всей Преисподней? Неудивительно, что у него есть особенности, — её рука всё же опустилась ему на плечо.

Минь Хун: «Неужели он действительно безнадёжен?»

«Хлоп-хлоп-хлоп». 

— Браво, браво! Спасибо вам~ Вы открыли мне правду! — Раздались аплодисменты, сопровождаемые голосом, который так раздражал Гу Цинцин. Конечно же, это был назойливый Цан Гун.

— Цан Гун! Ты подлец! — Минь Хун так разозлился, что у него задрожали пальцы. Он не ожидал, что тот будет прятаться и пожинать плоды чужого труда!

— Как это я подлец? Я тоже пришёл сюда по следу. Вы сами всё сказали, я же не подслушивал и не заставлял вас говорить, верно? — Цан Гун скрестил руки на груди и сказал с бесстрашным видом.

— Ты!

— Минь Хун, не спорь с ним. Нам просто нужно опередить его и первыми встретиться с господином Королём призраков, — А Шуй остановил его готовые сорваться с языка слова и, к удивлению, продолжил громко.

Цан Гун, не раздумывая, развернулся и бросился в сторону резиденции Короля призраков.

— Посмотри на него! — Минь Хун был в ярости, но, увидев спокойствие двух других призраков, неожиданно и сам успокоился.

— Вы… вы ведь не придумали опять какую-нибудь пакость?

— Э? Как это пакость? Мы просто любим помогать людям~ — «поправила» его Гу Цинцин, радостно улыбаясь.

Минь Хун: «Простите, его мозгов снова не хватает. Как он только сегодня понял, что эти двое перед ним — идеальная пара!»

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 34. Хрустальные цветы — хоть охапками бери (Часть 2)

Настройки



Сообщение