Глава 25. Великолепная команда ловцов

— Сестрица Цин, почему ты сегодня такая грустная? — в Отделе поимки душ Бай Цзин, увидев понурую Гу Цинцин, подошла и спросила.

— Да нет, наверное, просто плохо спала ночью, — Гу Цинцин с трудом выдавила улыбку. На самом деле, прошлой ночью она ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть, её взгляд постоянно притягивал Хрустальный Цветок на подоконнике, ей всё время казалось, что чего-то не хватает.

— Ты, наверное, слишком устала? Почему бы тебе не взять отпуск на несколько дней и как следует отдохнуть? — предложила Бай Цзин.

В этот момент подошёл её новый напарник, Цзи Вэньюань. 

— Хорошая напарница, ты, наверное, переживаешь из-за своего бывшего напарника?

— Какой бывший напарник? Мы просто друзья. Он же не служит в Отделе поимки душ, — возразила Гу Цинцин.

— Это да. Он ведь большая шишка, может, в будущем станет Королём призраков Фэнду. Разве может он оставаться в нашем захолустье? — Цзи Вэньюань вдруг повысил голос и многозначительно посмотрел за спину Гу Цинцин.

— Не говори глупости…

— Цинцин, — раздался до боли знакомый голос, осторожно зовущий её по имени.

— А… Господин Гу, что вы здесь делаете? Насколько я помню, это не ваш район, — резкая смена обращения заставила Гу Цинцин почувствовать себя неловко.

— А Шуй пришёл со мной. Я здесь ещё не очень хорошо ориентируюсь. А Шуй сказал, что у него здесь есть друг, который хорошо знает эти места, — ответил юношеским голосом Минь Хун, один из четырёх сегодняшних кандидатов.

В искреннем взгляде юноши читалось полное доверие к человеку рядом с ним.

— Приветствую вас, господа, — Цзи Вэньюань в этот момент изобразил поклон вместе со всеми.

— Ой, не стесняйтесь! Как видите, я очень простой человек. В будущем мне понадобится ваша поддержка! — Минь Хун приветливо улыбнулся, выглядя совершенно безобидно. Его слова немного разрядили обстановку.

— Хм, эта госпожа выглядит знакомой. Мы где-то встречались? — Минь Хун, ничуть не смущаясь, подошёл к Гу Цинцин и с улыбкой спросил.

Однако интуиция подсказывала ей, что этот юноша, который казался совершенно безобидным, не так прост.

— Вы так прекрасны, господин, как могли мы, простые люди, видеть вас раньше? — ответила Гу Цинцин, опустив глаза, полностью игнорируя взгляд, который был прикован к ней.

— Госпожа, зачем скромничать? Мне кажется, у нас с вами много общего. Давайте дружить! Я здесь мало кого знаю, в будущем мне очень понадобится ваша помощь! — Минь Хун с улыбкой продолжал приближаться к ней, но его за шиворот оттащила чья-то рука.

— Что ты делаешь?! — нежный голос юноши не был кокетливым, но в нём слышались нотки каприза.

Минь Хун перевёл взгляд с одного на другого, словно что-то понял, и, сделав вид, что раскрыл какой-то большой секрет, замолчал.

— Выпрямись! Каждое твоё движение — пример для других, — А Шуй неловко отвёл взгляд, словно это действительно было единственной причиной.

— Пойдём, я покажу тебе другие места, — видя, как Ловцы душ один за другим отправляются в мир людей, А Шуй потянул Минь Хуна за собой.

— Тогда счастливого пути! — Цзи Вэньюань с улыбкой собрался проводить их. — Цинцин, пойдём и мы!

С этими словами он хотел увести Гу Цинцин.

— Подождите! — вдруг окликнул их А Шуй. Минь Хуна, которого уже почти вытащили за дверь, снова затащили обратно.

— Господин Минь Хун хочет лучше понять жизнь простых людей, поэтому… пойдём вместе, — А Шуй, держа Минь Хуна за руку, как ни в чём не бывало втиснулся между Гу Цинцин и Цзи Вэньюанем.

Даже когда все четверо пришли в мир людей, Гу Цинцин всё ещё не могла отойти от произошедшего. Как она оказалась в компании Императора Преисподней и двух кандидатов в Короли призраков, ловя призраков?

— Вы зачем пришли? Только мешаетесь под ногами! — язвительно сказал Цзи Вэньюань, с презрением глядя на худощавого Минь Хуна.

— Эй, ты, мелкий служащий, ты что, смотришь на меня свысока?! — Минь Хун, естественно, возмутился, засучил рукава и хотел было ударить его.

— Эй, эй, эй! Что, кандидат в Короли призраков, и всё можно? Драться вздумал? Хочешь, я всем расскажу, какой ты на самом деле? — Цзи Вэньюань, будучи Императором Центральной Преисподней, повидал всякое. Его не так-то просто напугать. Он спокойно ответил угрозой на угрозу.

— Попробуй только! Я тебе устрою, вылетишь с работы! — однако его ответная угроза не возымела никакого эффекта.

— Ой, как страшно! Даже не знаю, что этот старый Король призраков в тебе нашёл, — Цзи Вэньюань скорчил ему гримасу, ничуть не принимая его слова всерьёз.

— Что вы тут устроили?! — Минь Хун, выведенный из себя, словно разъярённый лев, вдруг заметил Гу Цинцин и А Шуя, которые молча шли позади них.

Они шли плечом к плечу, А Шуй украдкой дёргал Гу Цинцин за рукав, наклонившись к ней и что-то тихо говоря.

Минь Хун хотел подойти поближе, чтобы лучше слышать, но как только он подошёл к ним, они прекратили все свои действия.

— Что ты делаешь? — А Шуй оттолкнул его на несколько шагов.

— Это я должен спросить, что вы делаете! — Минь Хун широко раскрыл глаза. Что за наглость, ещё и обвиняют его!

— Вы двое… какие у вас отношения? Не слишком ли вы близки? — он взглядом указал на рукав Гу Цинцин, который всё ещё был в руке А Шуя. Она поспешно выдернула его и отошла от А Шуя.

— Дела взрослых, детей не касаются! — мягко отчитал его А Шуй, но в его голосе не было настоящего упрёка.

— Хе! Господин Гу, как говорится, «только и видно, как радуется новый человек, а старый плачет»! — сказав это, Минь Хун изобразил рыдания, словно А Шуй его бросил.

— Если уж на то пошло, то новый человек — это ты, а она — старый знакомый, — А Шуй продолжал приближаться к Гу Цинцин.

— Что?!

— Что?!

Два удивлённых возгласа достигли ушей А Шуя, заставив его вздрогнуть.

На самом деле их было три, но удивление Цзи Вэньюаня было явно меньше, чем у двух других призраков, поэтому его легко заглушили.

— Вы, оказывается, давно знакомы! Я так и знал!

— Ты признаёшь, что у тебя появился новый человек?!

У А Шуя голова пошла кругом. Он хотел сначала ответить Гу Цинцин, но Минь Хун, который стоял рядом и всё время вмешивался, сбил его с мысли.

— Господа служащие, будьте добры, уберите ноги! — слабый мужской голос донёсся из-под ног четырёх призраков. По спинам всех пробежал холодок.

— А-а-а!!!

— А-а-а!!!

Взвизгнули Минь Хун и существо под их ногами. Даже те трое, кто не боялся, вздрогнули от неожиданности.

— Слезай с меня! — Минь Хун хотел было запрыгнуть на А Шуя, чтобы спрятаться и почувствовать себя в безопасности, но А Шуй оттолкнул его слишком далеко и уже успел заслонить собой Гу Цинцин. Поэтому Минь Хун инстинктивно прыгнул в объятия Цзи Вэньюаня.

Он благополучно приземлился в «тихую гавань». Прекрасно!

Конечно, было бы ещё лучше без рёва Цзи Вэньюаня!

Цзи Вэньюаню пришлось несколько раз отряхнуться, чтобы избавиться от этой «прилипалы».

Гу Цинцин наклонилась и присмотрелась. Это оказалась опрокинутая каменная плита с картиной. Поверхность плиты была неровной, на ней были видны следы времени.

— Это… ты говорил? — Гу Цинцин неуверенно ткнула носком туфли в каменную плиту. Та оказалась неожиданно мягкой, как вата, и она не удержалась и ткнула ещё пару раз.

— Хватит тыкать! Ты что, пристрастилась?! Какая грубиянка, тыкать в меня ногой! — возмущённо сказала каменная плита детским голосом, наконец остановив Гу Цинцин.

— У тебя тут столько следов, похоже, я не единственная грубиянка… э-э, призрак?! — хотя Гу Цинцин и сказала так, она всё же достала платок и вытерла с плиты грязь.

— Да уж, я и правда… Что?! Вы… вы… вы призраки?! — каменная плита наконец поняла, что имела в виду Гу Цинцин.

— Да, мы Ловцы душ. Разве ты не видела призраков раньше? — удивилась Гу Цинцин. Неужели это чудовище, каменная плита, обратившаяся в духа, никогда не видела призраков?!

— Призраки! Призраки!!!

— А-а-а!!! — это уже подхватил Минь Хун. Какой же он пугливый.

Крики пронзили небо, распугав всех птиц и зверей поблизости.

Гу Цинцин щёлкнула пальцами, создав небольшой огонёк, и в его свете разглядела всю картину на каменной плите.

На плите размером примерно шесть метров в длину и три метра в ширину были изображены двое пухлых детей в красных нагрудниках, с двумя не совсем симметричными косичками, торчащими вверх.

Один ребёнок был мальчиком, другой — девочкой. Девочка держала в руке жезл Жуи, а мальчик — золотой замок. Говорил именно мальчик, а девочка всё это время закрывала глаза, словно спала.

— В наше время даже каменные плиты обращаются в духов?! — Цзи Вэньюань озвучил мысли Гу Цинцин.

— Какие ещё духи?! Мы — Фува, приносим людям счастье! — недовольно возразил мальчик, размахивая золотым замком, который издавал звенящий звук.

— Кровь! Кровь! Каменная плита кровоточит! — Минь Хун, который уже успокоился, вдруг указал на нижний край плиты. Оттуда сочилась тёмно-красная кровь, придавая картине с Фува зловещий вид.

— Это не кровь каменной плиты, — А Шуй сохранял спокойствие и поднял плиту.

— Ты… ты… что ты делаешь?! — испуганно закричал мальчик, боясь, что А Шуй случайно разобьёт его вдребезги.

Когда каменную плиту подняли, под ней оказался мужчина, вдавленный в землю. Видно было, насколько тяжёлой была плита.

Мужчина был явно мёртв, но его душа ещё не полностью покинула тело.

— Как ужасно! — Гу Цинцин покачала головой и вздохнула. Похоже, это и был тот новый призрак, которого ей нужно было забрать сегодня. Тоже погиб под тяжестью, как и она когда-то! Какая ирония судьбы!

— Ой? Ещё один раздавленный?! — раздался детский голос с каменной плиты. В голосе девочки не было слышно никаких эмоций, но было ясно, что она совершенно не чувствует вины.

Гу Цинцин посмотрела на каменную плиту. Девочка, которая всё это время закрывала глаза, теперь проснулась. В отличие от милого мальчика, в её равнодушном взгляде Гу Цинцин увидела жестокость, с которой она смотрела на все живые существа.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 25. Великолепная команда ловцов

Настройки



Сообщение