Глава 34. Хрустальные цветы — хоть охапками бери (Часть 1)

На следующий день, когда рассвело, несколько призраков очнулись на улице, окутанной утренней прохладой.

Верно, они проснулись от холода.

— Этот старикашка Король призраков такой непорядочный! Просто бросил нас на обочине?! — Минь Хун, подражая Гу Цинцин, тоже беззастенчиво обозвал Короля призраков.

Гу Цинцин, разбуженная голосом, похлопала его по плечу и, покачав головой, вздохнула: 

— Эй, братишка, ты полегче. Это владения вашего господина Короля призраков.

— Кстати говоря, что вчера случилось? — Проспать всю ночь под открытым небом на улице — это было довольно жалко.

— Вчера…

— Восемь лошадей, пять голов, шесть-шесть-шесть… Ещё!

Вчера, в самом конце, четыре призрака напились до беспамятства и совершенно не помнили, что было дальше.

Гу Цинцин, чей разум прояснился, резко вскочила с земли. 

— Почему?! Почему Король призраков не валяется здесь?!

Пока трое призраков всё ещё возмущались Королём призраков, на улице постепенно становилось всё больше духов.

Взгляды прохожих вольно или невольно скользили по ним: кто-то качал головой и вздыхал, кто-то молча сочувствовал.

— Эй, эй, эй? Смотрите, расцвели!

Толпа пришла в движение, взгляды всех призраков устремились в одном направлении. Никто уже не обращал внимания на троицу в потрёпанном виде.

— Цветы? Какие цветы могут вызвать такое удивление? — Гу Цинцин резво поднялась с земли, тоже желая посмотреть, в чём дело.

— Уа-уа-уа!!!

— Что такое? Что случилось? Какие цветы? — А Шуй и Минь Хун последовали за ней.

— Ух ты, цветов не видно, но сколько народу!

Следуя за толпой, троица, потратив немало усилий, наконец протиснулась вперёд.

Это была клумба в центре площади Фэнду. Клумба была густо засажена растениями с острыми листьями и тонкими прожилками, усыпанными маленькими прозрачными цветами с жёлтыми узорами. Цветы были небольшими, меньше половины ладони, но очень чистыми.

Лёгкий ветерок колыхал цветы, и казалось, что воздух вокруг стал немного чище.

— Подумаешь, цветы распустились. Чему тут удивляться, — небрежно бросил Минь Хун. Эти цветы не соответствовали его эстетическим предпочтениям. Ему больше нравились ярко-красные, как его имя.

— Откуда взялся этот наглец? Ты хоть знаешь, что это за цветы?! — Слова Минь Хуна вызвали недовольство окружающих призраков. Все бросали на него странные взгляды. Гу Цинцин, потянув А Шуя, предусмотрительно отошла от него на несколько шагов.

— Чт… что за цветы? — Минь Хун тоже понял, что ляпнул не подумав, и поспешно сменил тон на смиренный и почтительный.

— Ты даже этого не знаешь? Это же символ нашей Преисподней, Хру-сталь-ный Цве-ток! — Стоявший рядом служащий Преисподней очень торжественно произнёс название, которое уже давно вертелось на языках у всех призраков.

— Разве символом Преисподней не является ликорис с Дороги в Жёлтый Источник? — Оказалось, не только они не знали об этом.

— Эх, это не так. Ликорис символизирует перерождение и уход в иной мир, а Хрустальный Цветок, чистейший и истинный, — вот ключ к очищению энергии обиды и благородной энергии в Преисподней, — старый служащий Преисподней, дежуривший в Фэнду, вдруг решил рассказать историю новому служащему.

— Говорят, этот Хрустальный Цветок встречается раз в сто лет, цветёт с трудом. Чистая энергия, которую он испускает во время цветения, способна очистить любую скверну и даже оживлять мёртвых. Некоторые также говорят, что Хрустальный Цветок — это опора всей Преисподней. Конечно, мы этого не видели, это просто легенда, пустые разговоры.

Хрустальный Цветок?

Гу Цинцин подсознательно переглянулась с А Шуем. Цветок, который они с таким трудом пытались вырастить, вот так просто расцвёл на клумбе в Фэнду?

— Это… действительно Хрустальный Цветок? — Гу Цинцин не могла поверить.

— Ну конечно! Я что, буду тебя обманывать?

— Нет, я имею в виду, это настоящий Хрустальный Цветок? Не… Я хотела спросить… — Гу Цинцин говорила сбивчиво и в конце концов замолчала. Честно говоря, она просто не могла это принять.

Она даже тайком достала из рукава цветочный горшок. Нежный росток, которого она не видела несколько дней, выпустил ещё больше листьев. Между слоями листьев маленький бутончик качался на ветру из рукава, словно новорождённый ребёнок, приветствуя её.

Хотя это был всего лишь крошечный бутон, под покровом нежно-зелёных чашелистиков смутно виднелись прозрачные лепестки и ярко-жёлтые тычинки.

В следующее мгновение она поспешно спрятала горшок и, встретившись взглядом с А Шуем, слегка кивнула.

— Эти цветы… можно срывать?

Среди толпы призраков кто-то задал вопрос, который хотели, но не решались задать все.

Воздух застыл. Вокруг клумбы, где только что было шумно, мгновенно воцарилась мёртвая тишина.

«Щёлк!» — неизвестно откуда взявшаяся призрачная рука приняла решение за всех, сорвав один кристально чистый цветок.

Раз, два, три… 

— Кажется, мож… А-а-а! Что происходит? Почему земля задвигалась?!

Не прошло и трёх секунд, как земля содрогнулась. Всё, что не было закреплено, посыпалось в одну сторону. Лишь через некоторое время всё вернулось на свои места.

— Цветы! Цветы тоже завяли! — Только что полные жизни Хрустальные Цветы на клумбе теперь выглядели так, словно их опалили огнём. Края листьев засохли и скрутились, лепестки осыпались и усеяли землю.

Неожиданно оказалось, что та священная красота цветения была лишь мимолётным мгновением.

Цветы завяли, и чистый воздух вокруг словно испарился, становясь мутным.

— Вы чувствуете какой-нибудь запах? — А Шуй нахмурился. Едва уловимый, но настойчивый запах наполнил его ноздри, заставив обратить на себя внимание.

Услышав его слова, двое других призраков тоже принюхались.

— Есть!

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 34. Хрустальные цветы — хоть охапками бери (Часть 1)

Настройки



Сообщение