Противостояние
В укромном уголке охотничьих угодий ветер шелестел в листве, трава и деревья отливали изумрудной зеленью.
Су Чжогуан стоял, высокий и статный, спокойно и неторопливо, слегка поклонившись Наследнику.
Со стороны поведение Су Чжогуана могло показаться дерзким. Даже учитывая, что отец и сын Су пользовались милостью императора и могли не совершать земной поклон перед ним, его отношение к Наследнику выглядело несколько небрежным.
Однако все, кто с ним общался, знали, что он всегда был таким.
Цинь Шо подошел ближе. Остановившись перед Су Чжогуаном, он окинул взглядом окружающие заросли. В тени деревьев мелькали силуэты коней, слышался тихий стук копыт.
Он перевел взгляд на Су Чжогуана, и в его глазах мелькнула холодная улыбка:
— Великая охота в лесах Горы Девяти Сумерек была учреждена еще покойным императором. Сейчас Молодой Генерал Су не на охотничьих угодьях, а здесь катается верхом. У вас поистине необычные увлечения.
Эти слова подразумевали, что Су Чжогуан не уважает покойного императора и пренебрегает правилами императорского двора.
— Разве Ваше Высочество не здесь? — спокойно ответил Су Чжогуан.
Цинь Шо насмешливо произнес:
— Я лишь слышал, что Молодой Генерал Су случайно нашел мою драгоценность и пришел попросить вас вернуть ее мне.
— Ваше Высочество ослышались, я ничего не видел, — отозвался Су Чжогуан.
Цинь Шо: «…»
Он что, притворяется?
Ощущение, будто он бьет кулаком по вате, заставило Цинь Шо нахмуриться.
— Молодой Генерал Су, не стоит ходить вокруг да около, — сказал он мрачно.
— Это ты забрал Шилянь? — спросил он прямо.
Сегодня, во время охоты, он планировал взять Цяо Шилянь с собой на охотничьи угодья. Главный приз охотничьего состязания его никогда не интересовал. Каких сокровищ и диковинок у него не было во дворце?
Он просто хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы побыть наедине с Цяо Шилянь и попытаться вернуть ее расположение.
Но тут ему доложили, что слуга Су Чжогуана увел Цяо Шилянь из временного дворца.
— У Госпожи Цяо есть своя воля, я никогда никого не принуждаю, — не меняя выражения лица, ответил Су Чжогуан.
Цинь Шо с трудом сдерживал ревность. Сквозь зубы он процедил:
— Молодой Генерал Су, советую вам быть благоразумнее. Тайное свидание с женщиной — это не то, чем можно гордиться.
Нынешний двор придавал большое значение моральным качествам чиновников. Даже за посещение куртизанок чиновника могли лишить должности и наказать.
В глазах Су Чжогуана наконец промелькнуло какое-то чувство.
— Если Ваше Высочество действительно ее любит, не стоит рисковать ее репутацией, — сказал он спокойно, но с легкой холодностью в голосе.
— Ты угрожаешь мне Шилянь?
Цинь Шо посмотрел на него с натянутой улыбкой. В его глазах читалась злоба, он говорил властно:
— Шилянь — единственная достойная кандидатура на роль моей Наследной Принцессы. Рано или поздно она будет моей. Поэтому, чтобы избежать недоразумений, в будущем вам лучше держаться подальше от моей будущей жены.
— Госпожа Цяо — это Госпожа Цяо, она принадлежит только себе, а не является чьей-то собственностью, — спокойно ответил Су Чжогуан, слегка нахмурившись.
Цинь Шо резало слух, как он постоянно называл ее «Госпожа Цяо».
Терпение Наследника было на исходе. Он шагнул вперед, и его тяжелый взгляд, полный угрозы, заставил Су Чжогуана напрячься.
— Ты идешь против моей воли?
— Почему бы не спросить о воле Госпожи Цяо? — спокойно ответил Су Чжогуан.
Цинь Шо усмехнулся с вызовом в глазах:
— Мы с Шилянь знаем друг друга с детства, росли вместе, наши сердца бьются в унисон. Мне не нужно спрашивать о ее желании.
Как только он договорил, из леса позади них донесся испуганный крик Фэн Лая:
— Госпожа Цяо!
Су Чжогуан тут же обернулся и в мгновение ока исчез, оставив лишь колышущиеся на ветру листья.
-
Несколько минут назад Цяо Шилянь, сидя верхом на лошади, скучающе прогуливалась по лесу. Рядом с ней шли Фэн Лай и Цю Ин.
— Фэн Лай, ты знаешь благовония… которые могут лишить человека сил? Запах очень слабый, вроде древесный, — спросила Цяо Шилянь, вспомнив благовония, которые дважды появлялись в загородной резиденции в прошлой жизни и в ту ночь.
Фэн Лай немного подумал и ответил:
— Вы, наверное, говорите об Ослабляющем порошке. Его делают из Пурпурного дерева Цзю. Обычный человек, вдохнув его, теряет сознание и не может двигаться. Если же его вдохнет человек, владеющий боевыми искусствами, то он лишь на короткое время потеряет чувствительность и ориентацию в пространстве.
Цяо Шилянь вдруг все поняла.
Значит, стражник, который был рядом с ней в тот день, тоже вдохнул Ослабляющий порошок.
Когда погас свет, стражник инстинктивно хотел подойти к ней, но на мгновение потерял ориентацию и отдалился от нее.
В ту ночь в загородной резиденции шел проливной дождь, все было в хаосе, и, возможно, стражник сам не заметил, что с ним что-то не так, поэтому ничего не сказал.
Этот личный телохранитель Наследного Принца по имени Ло Ци… Нужно найти способ схватить его, чтобы разобраться во всем, что стоит за этим делом.
Она думала: в прошлой жизни Фан Яояо хотела избавиться от нее, чтобы заполучить Наследного Принца. А что сейчас?
Неужели Фан Яояо решила убить ее только из-за того, что они поссорились в загородной резиденции?
Цяо Шилянь чувствовала, что все не так просто.
Какую еще выгоду могла принести ее смерть?
Она вспомнила о том, с чем не хотела сталкиваться в прошлой жизни. После ее смерти место Наследной Принцессы долго оставалось вакантным.
Причина была не в том, что Цинь Шо сожалел о ее смерти, а в том, что различные силы боролись за это место, и Цинь Шо никак не мог принять решение.
Происхождение Фан Яояо не позволяло ей претендовать на место Наследной Принцессы, так что она не была конечным бенефициаром.
За этим определенно стояла какая-то сила, которая во что бы то ни стало хотела посадить свою ставленницу на место Наследной Принцессы.
А она просто стала камнем преткновения для всех, кто лелеял такие амбиции, и поэтому должна была умереть.
Но кто же эта сила?
Тот, кто прилагал столько усилий, чтобы избавиться от нее, должен был очень сильно жаждать власти и иметь в своем распоряжении подходящую кандидатуру на место Наследной Принцессы.
Сначала она подумала о семье Чжоу, с которой недавно сблизилась.
Чжоу Шу уже достигла брачного возраста и сама была неравнодушна к Наследнику. Это было видно по тому, как тщательно она готовилась к своему танцу на банкете в загородной резиденции.
Но если бы Чжоу Шу хотела ее убить, то на Горе Девяти Сумерек она бы уже умерла тысячу раз.
Пока Цяо Шилянь размышляла, она вдруг почувствовала, как белый конь под ней заволновался. Затем ее резко откинуло назад, и конь, не обращая внимания ни на что, помчался вперед.
Цю Ин запаниковала, боясь, что Цяо Шилянь упадет с несущегося галопом коня.
— Госпожа! Госпожа, остановитесь! — кричала она, преследуя скачущую лошадь.
Фэн Лай рассеянно прислушивался к тому, что происходит рядом с Су Чжогуаном. Его слух был достаточно острым, чтобы уловить агрессивный тон Наследного Принца, и он невольно начал беспокоиться за своего хозяина.
Хотя Наследный Принц ничего не мог сделать Су Чжогуану, он все же был наследником престола, и ссориться с ним было нежелательно.
Поэтому, когда с Цяо Шилянь случилось несчастье, он был еще довольно далеко. Когда он, наконец, среагировал, взбесившийся белый конь уже унес Цяо Шилянь вглубь леса, и от них осталась лишь белая точка.
— Госпожа Цяо! — тоже закричал Фэн Лай и изо всех сил бросился в погоню.
Цяо Шилянь лежала на спине коня. Деревья мелькали мимо все быстрее. Она изо всех сил хваталась за поводья, пытаясь контролировать направление, чтобы не врезаться в дерево.
Она уже пыталась остановить коня, но он был напуган и, что бы она ни делала, не останавливался, а только ускорял бег.
Сейчас спрыгнуть с лошади было невозможно. Конь мчался слишком быстро, и она, хрупкая девушка, не владеющая боевыми искусствами, разбилась бы насмерть.
Ее одежда на спине уже промокла от холодного пота. Она подавила нарастающую панику и заставила себя сохранять спокойствие. Прижавшись к спине коня, она старалась удержаться, чтобы не упасть.
Она лишь надеялась, что конь выдохнется и постепенно остановится, и тогда она сможет слезть.
Но тут она услышала рядом с собой чей-то голос:
— Осторожно!
На краю чащи острая стрела пролетела прямо перед ее лицом. Цяо Шилянь поспешно отклонилась в сторону, дрожащими руками развернула коня и лишь чудом избежала ранения.
Позади послышался лязг оружия. Она обернулась и увидела, как из ниоткуда появилась группа убийц в черном. Су Чжогуан, который только что подоспел, и тайные стражи семьи Цяо сражались с ними. Предупреждение, которое она только что услышала, было криком Су Чжогуана.
Ситуация была критической. Белый конь все еще нес ее вперед. Единственный, кто мог ее спасти, — Су Чжогуан — был окружен внезапно появившимися убийцами и все дальше от нее.
Вскоре Цяо Шилянь увидела, что впереди тоже появились убийцы. С мечами и луками в руках они стояли на единственном пути, по которому могла проехать Цяо Шилянь, полностью отрезая ей путь к спасению.
Сердце Цяо Шилянь похолодело. Неужели они готовы зайти так далеко, чтобы убить ее?
И это на Горе Девяти Сумерек, где находится император и все чиновники!
Она вытащила шпильку из волос и, стиснув зубы, вонзила ее в бок коня.
Конь пронзительно заржал и бросился прямо на окружавших ее убийц.
Вспыхнул серебряный свет, брызнула кровь. Она не успела закрыть глаза, и кровь коня попала ей на лицо.
Убийцы отрубили белому коню ноги, но по инерции он пронес ее вперед, оторвав от преследователей.
Цяо Шилянь скатилась на землю. Все тело болело, будто ее переехали телегой.
Не обращая внимания на липкую кровь на лице, она, стиснув зубы, поднялась на ноги и хотела бежать. Но как она могла убежать от убийц?
Видя, что убийцы вот-вот ее догонят, она обернулась и изо всех сил начала размахивать хлыстом. Застигнутые врасплох убийцы, которые потеряли бдительность, получили удар и замедлили шаг.
— Свист!
Когда Цяо Шилянь поспешно уклонялась от летящей стрелы, она заметила, что стрела направлена на убийцу позади нее. Послышался тихий звук, с которым стрела вонзилась в тело, затем — глухой стон падающего убийцы.
— Что за воры посмели здесь бесчинствовать?!
Из темно-зеленых зарослей сначала донесся голос, а затем появилась стремительная фигура. Натянув тетиву, она выпустила стрелу, убив убийцу, который замахнулся на Цяо Шилянь мечом.
На глаза Цяо Шилянь навернулись слезы.
Это была Чжоу Шу.
Чжоу Шу говорила, что найдет ее на охотничьих угодьях. Она действительно пришла и спасла ее.
— Шилянь, быстро прячься за мной! — Чжоу Шу схватила ее за руку и спрятала за спиной. Ее лицо было серьезным.
Из леса вышли еще несколько темных фигур. Убийц в засаде оказалось больше, чем она ожидала.
Она охотилась в лесу, но, услышав шум, решила посмотреть, что происходит. И увидела, как на Цяо Шилянь напали!
К счастью, Цяо Шилянь задержала убийц хлыстом, иначе она не могла гарантировать, что ее стрела успеет спасти подругу.
Вспоминая об этом сейчас, Чжоу Шу все еще дрожала от страха.
Она корила себя за то, что погналась за очень осторожным оленем и, чтобы не спугнуть добычу, оставила коня в другом месте. Теперь, пешком, среди множества убийц, им будет нелегко сбежать.
Подумав, Чжоу Шу сказала Цяо Шилянь:
— Шилянь, мой конь в лесу недалеко отсюда. Иди на восток примерно две ли, и ты его найдешь. Беги туда скорее, найди коня и возвращайся за мной.
Цяо Шилянь сразу поняла, что Чжоу Шу хочет в одиночку сдержать убийц, чтобы она могла сбежать.
Ведь пока она здесь, Чжоу Шу приходится заботиться о ее безопасности, а она лишь обуза.
— А Шу, я буду ждать тебя, — сказала она, чувствуя, как к горлу подступает комок. Она решительно кивнула и, стиснув зубы, побежала в указанном Чжоу Шу направлении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|