Гибель
В день Цзинчжэ небо затянули темные тучи, предвещая дождь.
Внезапно вспыхнул серебряный свет, пронзив оконные решетки зала резиденции Главного Канцлера и на мгновение осветив хрупкую фигуру, коленопреклоненно застывшую на полу.
Раздавались тихие всхлипы, а спина девушки едва заметно подрагивала.
— Матушка, меня оклеветали… Я никогда бы не посмела запятнать свою честь… — Цяо Шилянь, вся в слезах, с покрасневшими глазами, цеплялась за платье матери, задыхаясь от рыданий.
Госпожа Цяо, глядя на заплаканное лицо дочери, испытывала одновременно жалость и гнев. — Прошлой ночью столько людей видели тебя в резиденции Принцессы, обнимающейся со стражником… Ты… ты…
Госпожа Цяо тяжело вздохнула, в ее глазах блестели слезы, но голос оставался твердым. — Ты — будущая Наследная Принцесса, и еще до свадьбы твоя честь запятнана. Если Его Высочество Наследный Принц узнает об этом и доложит Его Величеству, весь наш клан пострадает!
— Как я могу защитить тебя теперь?
Несмотря на материнскую любовь, она понимала, что из-за ошибки Цяо Шилянь их семья оказалась на краю пропасти.
Наследная Принцесса, уличенная в связи с другим мужчиной до свадьбы — это неуважение к императорской власти, пренебрежение милостью императора, тяжкое преступление, влекущее за собой суровое наказание для всей семьи.
— Но все это ложь! — дрожащим голосом произнесла Цяо Шилянь, чувствуя жгучую несправедливость. Ее глаза снова наполнились слезами.
Она повторяла эти слова уже сотни раз.
Она была жертвой, но сколько бы она ни плакала, никто ей не верил.
Чувство обиды переполняло ее.
Она даже не знала, как выглядел этот Глава стражи, как его имя, о каких объятиях могла идти речь?
Вчера в резиденции Принцессы, после окончания ночного пира, гости небольшими группами стали расходиться.
Служанка Цяо Шилянь уже ждала ее у кареты за воротами, когда девушка услышала, что Наследный Принц Цинь Шо ждет ее в Бамбуковой беседке.
Встреча мужчины и женщины наедине в столь поздний час была несколько неуместна, но Цинь Шо был ее другом детства, и с тех пор, как император объявил о помолвке, принц вел себя сдержанно и почтительно.
Поэтому Цяо Шилянь, не раздумывая, направилась к беседке.
Извилистая тропинка вела ее вглубь сада.
Вскоре в слабом свете каменных фонарей она увидела впереди силуэт Цинь Шо.
Цяо Шилянь тихонько позвала его, но, видимо, из-за расстояния, он не услышал.
Она видела лишь его удаляющуюся фигуру, мелькающую среди теней деревьев.
Подхватив платье, она поспешила за ним.
Теплый ночной ветер ласкал ее лицо, донося едва уловимый сладковатый аромат.
Внезапно ноги Цяо Шилянь подкосились, а в глазах потемнело.
Она споткнулась, и какой-то мужчина подхватил ее.
Она не могла разглядеть его лица, но по темной одежде поняла, что это не Цинь Шо.
Собравшись с силами, она попыталась оттолкнуть его, но тело ее было слишком слабым. Вместо этого она упала ему на грудь.
В этот момент мимо проходила группа гостей, покидавших пир. Увидев их в таком положении, они решили, что дочь Главного Канцлера тайно встречается со стражником.
Дальше все было как в тумане: ее подхватила прибежавшая служанка и увезла домой, а стражника арестовали.
Вернувшись домой, Цяо Шилянь еще надеялась, что мать, которая всегда ее понимала, поверит ей и поможет очистить свое имя.
Сейчас же госпожа Цяо осторожно высвободила свою юбку из рук дочери и подошла к столу, чтобы налить чашу вина.
Она поджала губы, держа чашу в руках, и, взглянув на коленопреклоненную дочь со слезами на глазах, почувствовала острую боль в сердце.
Скрывая свою борьбу и сострадание, госпожа Цяо наклонилась к дочери и ласково сказала: — Ляньэр, послушай меня. Пока эта история не разнеслась по всему городу… покончи с собой… Твой отец постарается замять это дело и сохранить твою честь хотя бы после смерти…
Как только она произнесла эти слова, снаружи раздался оглушительный раскат грома, и хлынул дождь.
Цяо Шилянь застыла, услышав слова матери. Ее тело пронзил ледяной холод.
Она с недоверием посмотрела на мать и почувствовала, как ее сердце упало в бездну.
Она все еще надеялась, что мать, которая всегда ее любила, поверит ей, что это просто недоразумение, и поможет ей восстановить свою репутацию.
Но теперь мать лишила ее этой возможности.
Она просто принесла чашу с ядом, отрезав ей все пути к отступлению.
В мерцающем свете свечей Цяо Шилянь смотрела на колышущуюся в белой фарфоровой чаше жидкость, но не брала ее.
Одна мысль о смерти приводила ее в ужас.
Она отчаянно замотала головой, крича: — Нет! Я не хочу умирать! Матушка, я клянусь, я невиновна! Ты можешь найти кого-нибудь, чтобы подтвердить это…
Ее сердце разрывалось от боли.
Она не хотела умирать такой смертью.
Даже если придется пройти унизительную процедуру, она не хотела сдаваться.
Почему она должна нести ответственность за то, чего не совершала?
Почему эти слухи могут убить ее?
Она была дочерью Главного Канцлера, всегда вела себя безупречно, была осторожна и осмотрительна, боясь опозорить свою семью.
И теперь ей предстояло умереть из-за грязных сплетен. Цяо Шилянь не могла с этим смириться.
В глазах госпожи Цяо мелькнула жалость, и, прежде чем она успела что-то сказать, по ее щекам потекли слезы. — Ляньэр… не вини меня, у меня нет другого выхода… Я так сожалею, что не смогла защитить тебя, но сейчас на кону стоит судьба всего нашего клана…
Голос госпожи Цяо прервался.
Только теперь Цяо Шилянь поняла, что ее приговорили к смерти не из-за потери невинности, а из-за публичного скандала, который, подпитываемый слухами и домыслами, превратился в неопровержимый факт.
Между ней и семьей госпожа Цяо выбрала второе, пожертвовав дочерью.
Сделав глубокий вдох, Цяо Шилянь отчаянно искала выход и вдруг вспомнила о человеке, который мог бы ей помочь.
Выпрямившись, она схватила мать за руку, словно ухватившись за спасательный круг. — Наследный Принц… Его Высочество может подтвердить мои слова!
— Как Наследный Принц может подтвердить твои слова?
Раздался властный голос. Цяо Цинсун вошел в зал, стряхивая с одежды капли дождя, и строго посмотрел на дочь.
— Отец, маленький евнух принца передал мне его просьбу прийти в Бамбуковую беседку. По дороге я увидела Его Высочество и последовала за ним. Потом я каким-то образом вдохнула дурманящие благовония… — тихо ответила Цяо Шилянь.
Цяо Цинсун нахмурился и холодно возразил: — Чепуха!
(Нет комментариев)
|
|
|
|