Верхом вместе (Часть 2)

Почему она всегда меня боится?

К тому же, она, кажется, очень удивилась, увидев его. Разве не она сама ночью пришла в восточный лес и по своей воле приблизилась к его коню?

На седле был знак семьи Су, неужели она его не узнала?

На самом деле, все было немного не так, как думал Су Чжогуан.

Цяо Шилянь, увидев этого скакуна в восточном лесу, сразу решила, что это устроено Чжоу Шу. Она была так поглощена мыслями о том, как поладить с конем, что ее взгляд ни на мгновение не отрывался от его головы и шеи. Она совершенно не обратила внимания на седло, тем более на крошечный, размером с ладонь, знак семьи Су.

Теперь, когда Цяо Шилянь все обдумала и убедила себя, она обернулась и заставила себя улыбнуться ему.

— Молодой Генерал Су, научите меня ездить верхом…

К концу фразы ее голос, из-за все еще присутствующей робости, становился все тише и тише, почти неслышным. Последнее слово «…ладно?» было унесено ветром.

Поэтому то, что задумывалось как вежливый вопрос, для Су Чжогуана прозвучало как просьба научить ее ездить верхом.

Однако Су Чжогуан не мог понять одного: почему, прося о такой мелочи, как обучение верховой езде, она смотрела на него так, словно шла на смерть?

Ему казалось, что она неправильно его понимает, но он не мог сообразить, где именно произошла ошибка.

Поразмыслив, Су Чжогуан сказал девушке, прислонившейся к коню:

— Девушка Цяо, это всего лишь обучение верховой езде, а не выход на поле боя.

Цяо Шилянь замерла.

Он думает, что она боится ездить верхом?

Он так ее недооценивает.

Разве она боится не его самого?

Су Чжогуан, конечно, не знал ее мыслей. Он уже подошел и отвязал веревку от ствола дерева.

Дикий Ветер, освободившись от пут, тут же радостно заржал, вскинул голову и поднялся на дыбы, испугав лунный свет в верхушках деревьев.

Он ожидал этого и думал, что хрупкая, словно ива на ветру, девушка рядом с ним побледнеет от страха. Но он увидел, что ее глаза сияют, как звезды, она пристально смотрит на Дикого Ветра, и на ее лице проступает волнение.

Цяо Шилянь слышала от Чжоу Шу, что не всякая лошадь, которая подчиняется человеку и имеет покладистый нрав, является добрым скакуном.

Напротив, с древних времен многие мужчины любили необузданных коней. Хотя таких коней трудно приручить, они от природы обладают горячим нравом, ничего не боятся, бдительны и подвижны, лучше воспринимают новое, а значит, могут большему научиться и мчаться со своим хозяином по полям.

Хотя такие добрые скакуны больше подходят отважным мужчинам, и обычные люди для приручения предпочитают лошадей с мягким нравом.

Но это не мешало Цяо Шилянь мечтать о необузданном коне.

Говорили, что Су Чжогуан приручил одного такого коня по имени Дикий Ветер.

Историю о том, как именно он его приручил, Цяо Шилянь не слышала, но все знали, что Дикий Ветер топтал пески и поднимал пыль на полях сражений северо-запада, пил кровь и грыз кости. Такой могучий дух делал его героем и лучшим среди коней. К сожалению, Цяо Шилянь не посчастливилось увидеть его воочию.

Увидев, как стоящий перед ней скакун впервые проявил свой гордый нрав, как его голова поймала ясный свет, подчеркнувший его прекрасные очертания, так сильно отличающиеся от того ласкового вида, который был у него только что, сердце Цяо Шилянь забилось быстрее, и она, наоборот, пришла в возбуждение.

Так вот каков он на самом деле?

Величественный со всех сторон, внушающий трепет.

Су Чжогуан привычно вскочил в седло.

— Садись.

Цяо Шилянь только очнулась от любования скакуном. Пока она размышляла, как взобраться на спину лошади, она почувствовала, как ее схватили за шиворот, и в мгновение ока Су Чжогуан поднял ее на коня.

Цяо Шилянь: «…»

Он что, поднял меня, как котенка за шкирку?

Она оказалась намного выше земли. Ночной ветер обдувал лицо, прогоняя жар и духоту.

У Цяо Шилянь уже не было настроения спорить с ним. Новое ощущение от езды верхом было таким волнующим и радостным, что она на мгновение забыла, что позади нее сидит мужчина.

— Но!

Су Чжогуан легко коснулся пятками боков коня, и Дикий Ветер тронулся с места.

Цяо Шилянь тут же от толчка упала в объятия Су Чжогуана. Она поспешно схватилась за поводья и, почувствовав за спиной его горячую грудь, осознала, что они сидят слишком близко друг к другу.

— Сконцентрируйся, — напомнил Су Чжогуан.

— Расслабься, не сжимай так сильно ноги. И руки тоже, ослабь поводья.

— Смотри вперед, не опускай голову. Хочешь врезаться в дерево?

— Ослабить поводья — не значит бросить их. Хочешь, чтобы он сам сбежал с горы?

Су Чжогуан действительно оказался строгим и ответственным учителем. Цяо Шилянь внимательно запоминала все его слова и старательно повторяла упражнения.

Но для новичка эта лошадь была явно слишком сложной в управлении.

Например, несколько раз конь, почувствовав, что Цяо Шилянь держит поводья некрепко, радостно рванул в сторону, заставив ее в панике вцепиться в руку Су Чжогуана и долго не решаться отпустить;

Или, когда она, казалось бы, крепко держала поводья и контролировала направление, конь, неизвестно что увидев, вдруг приходил в возбуждение и ускорял шаг, так что у застигнутой врасплох Цяо Шилянь сердце чуть не выпрыгивало из груди.

Впрочем, она не слишком боялась. Ведь Су Чжогуан был позади и контролировал ситуацию, так что она не врежется в дерево и не упадет с лошади.

Однако вскоре ее бедра начали невыносимо болеть от трения.

Она хотела попросить остановиться, но, обернувшись и увидев серьезное, неулыбчивое лицо Су Чжогуана, проглотила слова.

Нельзя позволить ему себя недооценивать.

— Сегодня у Дикого Ветра неплохое настроение, — вдруг сказал Су Чжогуан.

— Дикий Ветер? — растерянно переспросила Цяо Шилянь. — Где?

Су Чжогуан: — …А на ком ты сидишь?

На ком сидит?

Это… Дикий Ветер?

Он — Дикий Ветер?

В голове Цяо Шилянь на мгновение стало пусто. Но не успела она обдумать это недоразумение, как из тени деревьев донесся легкий кашель.

Мужчина, появившись, тут же заявил:

— Фу Бай, ты бросил меня ради тайного свидания!

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение