Возвращение в резиденцию (Часть 1)

Дождь только что прекратился, и ночь была прохладной, как вода.

Перед воротами Резиденции Канцлера медленно остановилась карета.

Когда Цю Ин помогла Цяо Шилянь выйти, она увидела, что та опустила глаза, а её лицо было измождённым, словно она была не в духе. Цю Ин решила, что это из-за утомительной поездки.

Хотя Цю Ин и удивилась, почему Су Чжогуан сам правил каретой, она предположила, что дорога была слишком тряской, и молодой генерал просто не выдержал.

Цю Ин, наоборот, вздохнула с облегчением. Если бы карета их резиденции не сломалась, и им не пришлось бы ехать в карете семьи Су... Её госпожа такая нежная и добрая, что, окажись она наедине с мужчиной в карете, её могли бы обидеть. Что бы она тогда делала?

Это действительно не давало ей покоя.

Даже если этот мужчина — прославленный в столице хладнокровный генерал, известный своей сдержанностью, Цю Ин всё равно относилась к нему с подозрением.

Разве все мужчины не одинаковы, когда их охватывает страсть?

Она насмотрелась на волков в овечьей шкуре.

Сдержанность?

Просто он ещё не вкусил запретный плод.

Цю Ин посмотрела на свою госпожу и мысленно вздохнула: какая же она наивная, совсем не знает о зле, что таится в мире. Хорошо, что её защищает Его Высочество Наследный Принц, и другие мужчины не смеют на неё посягать, так что госпожу никогда не обижали.

Цяо Шилянь в этот момент думала о том, кто пытался убить её в загородной резиденции на Горе Падающих Облаков.

Раз Су Чжогуан успел вовремя остановить убийцу, у него наверняка были какие-то зацепки.

Изначально она планировала подробно обсудить это с Су Чжогуаном в карете, но произошла такая неловкость, что она совершенно не знала, как начать разговор.

Она сжала пальцы и, заставив себя сохранять спокойствие, поклонилась Су Чжогуану, стоявшему поодаль:

— Благодарю вас, Молодой Генерал Су.

Несмотря ни на что, ей нужно было найти возможность поговорить с ним и выяснить правду, чтобы обезопасить себя. Иначе промедление могло быть опасным, и она не смогла бы ни спать, ни есть спокойно.

Фэн Лай взглянул на безразличное лицо Су Чжогуана и поспешил сгладить неловкость:

— Молодая госпожа Цяо, не стоит благодарности.

Цяо Шилянь улыбнулась:

— Путь был долгим, может, зайдёте выпить чашку горячего чая, а потом…

— Не нужно, — холодно прервал её Су Чжогуан.

Фэн Лай увидел, как улыбка застыла на лице Цяо Шилянь, и тут же объяснил:

— Ах, дело в том, что в резиденции генерала есть правило: хозяин должен вернуться домой до третьей стражи.

— Раз так, я не буду настаивать.

Сказав это, Цяо Шилянь понизила голос и тихо спросила у Фэн Лая:

— А что насчёт убийцы в загородной резиденции…

Фэн Лай всё понял:

— Раз уж господин вмешался в это дело, он не бросит его на полпути.

Она с облегчением вздохнула:

— Это хорошо.

Фэн Лай моргнул:

— Впрочем, господин так зол, что трудно сказать наверняка.

Цяо Шилянь: "…"

Она посмотрела на его одинокую высокую спину, плотно сжала губы и, переборов смущение, крикнула ему вслед:

— Молодой Генерал Су, я постираю вашу одежду и обязательно лично верну её вам.

Так у него не будет причин отказаться от встречи со мной, верно?

Но в ответ донёсся его отстранённый голос:

— Не утруждайтесь, Фэн Лай заберёт её.

Цяо Шилянь сжала рукав, чувствуя досаду и бессилие.

В конце концов, это она первая повела себя неподобающе, так что виновата была она. Понятно, что он рассердился и не хочет с ней разговаривать.

Что ж, пусть так. Придётся подождать, пока молодой генерал остынет, а потом придумать, как поговорить с ним о том деле.

-

Тени ночи сгущались, свет свечей был слаб.

Войдя в резиденцию, Цяо Шилянь отправила слугу во Двор Сунфэн, где жили её родители, с сообщением, что она устала с дороги и сначала отправится в свой Двор Хуайюй, чтобы принять ванну и отдохнуть, а утром придёт поприветствовать отца и мать.

Позже, глубокой ночью, её спальня была залита светом — лампы горели в каждом углу, наполняя комнату сиянием.

Цю Ин помогла Цяо Шилянь умыться и ненадолго вышла, чтобы принести кое-какие вещи. Вернувшись в спальню, она была ослеплена ярким светом и поражена сильным запахом лампового масла.

— Госпожа! Зачем вы зажгли столько ламп?

— Мне кажется, что слишком темно.

Цяо Шилянь тихо лежала на кровати. Увидев, что Цю Ин собирается погасить несколько ламп, она остановила её:

— Не трогай. Я буду отдыхать, пусть горят.

Цю Ин была озадачена. Она чувствовала, что госпожа изменилась.

Если подумать, всё началось с того момента днём, когда госпожа внезапно испугалась в беседке загородной резиденции. Она помнила, что её госпожа не боится насекомых.

И вот теперь госпожа, которая никогда не боялась темноты, настояла на том, чтобы зажечь столько ламп.

Будучи служанкой, она всегда подчинялась приказам госпожи, поэтому не осмелилась расспрашивать дальше, поклонилась и вышла из комнаты.

За окном время от времени ветер шелестел опадающими цветами.

В комнате трепетал живой огонь ламп, отбрасывая неровные тени.

Цяо Шилянь ворочалась, не в силах уснуть.

После событий в загородной резиденции она была очень утомлена, но, вернувшись в это место, где прожила больше десяти лет, и увидев знакомые вещи, она почувствовала крайнее смятение.

Всю дорогу от Горы Падающих Облаков она думала: как ей встретиться с родителями, когда она вернётся в резиденцию?

Она не могла забыть трагический финал своей прошлой жизни, не могла переступить через эту боль в своём сердце.

Семья Цяо родила и растила её столько лет, заботилась о ней до мелочей. Не говоря уже о долге за рождение и воспитание, она считала, что уважает и любит своих родителей.

И именно поэтому в те годы, когда она скиталась неприкаянным духом, она всё сильнее ощущала горечь и несправедливость.

На самом деле, они не то чтобы не любили её, просто в их сердцах она никогда не была на первом месте.

Цяо Цинсун мог пожертвовать ею ради семьи Цяо, госпожа Цяо — ради репутации. Что до Цяо Шицина, то после смерти она узнала, что её старший брат не мог смириться с её гибелью и три дня пребывал в унынии, но потом ему пришлось подавить это чувство и больше никогда о ней не упоминать, потому что в его сердце сыновний долг и послушание отцу были важнее.

Все, кого она любила и кому верила в этом мире, покинули её. И в конце концов, справедливость для неё восстановил незнакомец, которого она видела всего дважды.

Разве это не ирония?

И вот теперь, находясь в том самом месте, где она погибла в прошлой жизни, и вспоминая всё, Цяо Шилянь почувствовала, как сжалась грудь, а в горле встал болезненный ком.

То чувство беспомощности и отчаяния снова охватило её сердце, не давая ни скрыться, ни убежать.

Лишь тихо покачивалось пламя лампы, безмолвное и вечное.

-

Семья Су, Резиденция Генерала.

Как только Су Чжогуан сошёл с кареты, к нему подбежал слуга и сообщил, что Генерал Су уже давно ждёт его в главном зале.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение