Некоторые стороны государства воспринимаются как неизбежные следствия обстоятельств. Конфликты существуют, следовательно, существует и армия. Ресурсы ограничены, поэтому возникает экономическая система, распределяющая их. Это простые, логичные ответы на устройство мира.
Однако есть опасность в том, что мы продолжаем распространять эту логику из общих положений на мельчайшие детали управления. Природа мира такова, что люди, обладающие душой, представляют собой большую ценность для государства и своих собратьев, чем те, у кого ее нет. Мне не доставляет удовольствия это утверждать, но это правда, а избегание неприятных истин - не путь к эффективному управлению.
Итак: этот дисбаланс лежит в основе решений нашего государства, и мы начинаем делать определенные логические выводы. Определенные возможности требуют души для правильного использования, определенные способности лежат за пределами досягаемости неодушевленных. Разумно, что государство должно проводить различие между двумя классами граждан.
Мы продолжаем эту цепочку силлогизмов, каждый из которых вполне логично вытекает из предыдущего. Эта возможность дается только воодушевленным, этот ресурс предназначен для самых талантливых из нас. К тому моменту, когда мы осознаем опасность, мы уже набрали страшный темп, который нельзя легкомысленно сбрасывать. Оптимизация - вот имя нашего порока, и, хотя иногда она является похвальной целью, я стремлюсь к тому, чтобы мы никогда не уступали ей.
Наши самые преданные слуги правительства, несомненно, слепы к этой опасности. То, что их намерения благие, лишь усиливает их отвращение к умеренности. Поэтому иногда мне приходится выступать в роли злодея; это поочередно утомительно, забавно и оправдательно, а главное, необходимо. Без моего вмешательства они будут страстно точить зубы на государство в погоне за идеалом, ни разу не заметив, что оно начало пускать слюни, когда смотрит в их сторону.
- Лейр Габарайн, Анналы Шестнадцатой звезды, 693.
Наконец сон пришел, когда Майкла провели в альков, где рядами стояли разномастные койки. Некоторые из них были уже заняты, а на других лежали смятые постельные принадлежности. Майкл выбрал ближайшее свободное место и обнаружил, что это самый комфортный отдых с тех пор, как умер Георг.
Не по заслугам койки он спал хорошо. И уж точно не потому, что он доверял Прозвищу и его банде даресских партизан заботящихся о его интересах. Однако он был уверен, что они не причинят ему никакого вреда и окажут некоторую поддержку, пока он не даст им то, что они хотят.
Этого было достаточно. Он спал без сновидений и проснулся через несколько часов, когда один из тех, кто привел его сюда, легонько потряс его за плечо.
- Просыпайся, Ардан, - пробормотал он, делая шаг назад, - Мы скоро отправимся в путь.
Майкл кивнул и поднялся с койки, прогоняя сон и жалея, что отдых не мог быть более продолжительным; в то же время он не мог не признать, что даже после короткого отдыха он чувствовал себя лучше, чем когда-либо за долгое время. Выйдя в главную комнату, он обнаружил небольшую группу, столпившуюся вокруг стола.
На столе лежал простой завтрак - хлеб и сыр; от Майкла не ускользнуло, что это была та же самая еда, которую он получил от бармена. Он сел за стол и принялся за еду. Остальные не обращали на него внимания, лишь мельком взглянув на него, сосредоточившись на своих блюдах или думая о чем-то личном.
Он уже почти закончил, когда кто-то прокашлялся. Подняв глаза, он увидел, что это та самая женщина, которая присутствовала во время его беседы с Прозвищем. По его скромным представлениям, она была типично даресской - с темными волосами и глазами, оливковым цветом лица. Она окинула взглядом всех сидящих за столом, задержавшись на Майкле, пожалуй, чуть дольше, чем на остальных.
- Мы отправимся в Лейк перед рассветом, - сказала она. Она говорила быстро, четко произнося слова, несмотря на довольно сильный континентальный акцент, - Никакого тяжелого снаряжения, никакого длинноствольного оружия - все по-тихому. Двое из вас никогда не работали с нами, так что давайте пройдемся по ролям.
Она ткнула большим пальцем себе в грудь.
- Клэр, - сказала она, - Я главная, вы делаете то, что я говорю, - она указала на двух мужчин рядом с собой, которых Майкл узнал с первого взгляда, - Чарльз и Жерар. Они наши помощники в разборе завалов, если придется копать.
- Ты, имя, - сказала она, указывая на оставшегося незнакомца.
Мужчина медленно моргнул, затем выпрямился в кресле.
- Вернон, - тихо сказал он.
- Ты наш слухач? - спросила Клэр. Вернон кивнул, и ее глаза приобрели оценивающий блеск, - Какой у тебя диапазон?
- Зависит от обстановки, - ответил он, - В помещении, на улице, громко, тихо. Сейчас я могу слышать три разговора на улице, один человек поет чуть дальше, - он сделал паузу, наклонив голову, - Кто-то занимается плохим сексом в соседней комнате или хорошим сексом на другой стороне улицы, трудно сказать.
- Это сработает, - сказала Клэр, поворачиваясь лицом к Майклу, - А тебе, Прорицатель, есть что добавить к тому, что ты сказал прошлой ночью?
Майкл покачал головой. Он уже решил, что будет предельно честен с партизанами в том, что касалось души Бени. В качестве прорицателя он уже был известен, и ему не хотелось навлекать на себя еще большее подозрение, будучи уличенным во лжи, когда любой из остальных, сидящих на койках или стоящих в стороне от комнаты, мог оказаться проверяющим.
В этот момент Чарльз и Джерард поднялись и, потрепав Вернона по плечу, пригласили его следовать за собой. Он последовал за ними, бросив короткий взгляд на Клэр и Майкла. Ее взгляд был прикован к Майклу, что говорило о том, что их разговор не окончен, и он подождал, пока она заговорит.
- Ты - Ардан, - сказала она, медленно постукивая пальцем по столу, - Почему ты здесь, если ты не солдат?
- Я сказал Прозвищу, - ответил Майкл, - Ты была там. Если ты хочешь узнать больше секретов, нам придется заключить отдельную сделку.
Наступила пауза. Клэр подняла бровь.
- Меня не интересуют твои секреты, - сказала она, - Хочешь сделку - вот она: скажи мне что-нибудь, что заставит меня думать, что ты не наживка, и я возьму тебя с собой. Не скажешь, или скажешь что-то, чему я не поверю, и ты можешь искать другой способ оплатить свой проезд.
Майкл на мгновение задержал на ней взгляд, почувствовав раздражение, но быстро подавил эту эмоцию. Он подумал о дереве, растущем крепким и сильным.
- Я убил важного человека, - сказал Майкл, - Скорее всего, они ищут меня в Ардалте, поэтому я не в Ардалте. Этого достаточно?
Клэр слегка изменила позу, и ее глаза на секунду сузились - то ли она сомневалась в нем, то ли была обеспокоена его заявлением, он не мог сказать. Но в конце концов она пожала плечами.
- Хорошая причина, как и любая другая, - сказала Клэр, поднимаясь со своего места, - Идем. В боковой комнате у нас есть рюкзаки и припасы. До Лейка день пути, и мы будем двигаться по боковым тропам. Бери все необходимое, встретимся внизу лестницы.
- Прозвище присоединится к нам? - спросил Майкл. Он поднялся и опустился на ступеньку рядом с ней.
Клэр фыркнула.
- Только если мы все испортим, - сказала она, - Идея в том, чтобы нас не заметили. Это значит, что мы ничем не примечательны. Ничего особо заметного и ничего особо незаметного. Любая крайность привлечет к нам внимание.
Она опустила взгляд, уголок ее губ дернулся.
- В связи с этим я советую тебе найти новые сапоги, когда будешь готовиться. Одежда находится в сундуке справа от тебя. И вообще - оденься оттуда, ты выглядишь нелепо.
Майкл проигнорировал это замечание, обнаружив, что ему не терпится надеть одежду, которая не была снята с мертвецов. В комнате с припасами оказалось достаточно много вещей: полки с ранцами, сапогами, стопки брезента, которые оказались палатками и брезентовыми навесами, и другие предметы, уложенные в мешки или туго завернутые в промасленную кожу.
В первом сундуке, который он открыл, была женская одежда; в следующем он нашел грубую, но чистую мужскую одежду. Майкл сменил украденную рубашку и потрепанные красные штаны на простую белую и серую домотканую одежду, а затем по своей прихоти схватил темный жилет, который валялся в углу сундука. Темные сапоги нашлись на соседней полке.
Когда он закончил, то почувствовал, как в нем восстанавливается часть человечности, которой до этого момента не хватало; сам процесс одевания напомнил ему о Рикарде, который наверняка поцокал бы языком, не одобряя плохую ткань и неэлегантный покрой его нынешнего одеяния. Майкл улыбнулся и подумал, все ли в порядке со стариком.
Его размышления прервал топот за спиной. Майкл вынырнул из задумчивости и схватил с полки пакет. Он был доверху набит пайками, флягой военного образца, запасными носками и прочими мелочами, которые показались ему полезными. Последним лежал потрепанный складной нож: живя с Георгом, он убедился, как полезно иметь при себе небольшой клинок.
Майкл последовал за партизанами наверх, чувствуя себя обновленным человеком. Во многом так оно и было, ведь он сомневался, что арданские солдаты, которые держали его, увидели бы оборванца, которого они захватили, за его свежей даресской одеждой.
Покинуть город оказалось проще простого: они вышли на улицу. Двое мужчин у ворот склонили головы перед Клэр, когда они проходили мимо, и вскоре они оказались на узкой дорожке, которая петляла между полями в глубь даресской сельской местности.
Это напомнило Майклу его обычные прогулки с Георгом, и он почувствовал глубокое умиротворение, когда они пробирались мимо посевов и лесов в долине, окружавшей город. Все было не так, как раньше, и никогда уже не будет так, как тогда, но эта идиллия была лучше, чем то, чем он довольствовался в последнее время.
Однако стоило им покинуть долину, как пейзаж начал меняться. Майкл мог бы не заметить этого, если бы не провел те месяцы в лесу Георга, но теперь он видел неестественные штрихи, разбросанные среди пейзажа. Вот дерево раскололось на части с неестественной жестокостью. Вот из суглинка выковыряли свежую борозду.
По мере продвижения вперед следы сражений становились все более частыми. Из-под поваленных стволов деревьев выглядывали ребра скелетированных лошадей, и несколько раз Майклу казалось, что он видит среди кустарника более мелкие и знакомые кости.
Они не останавливались ни на минуту. Клэр вела их через лес уверенным, быстрым шагом, не терпящим промедления. Майкл без труда поспевал за ней, с каждым вдохом ощущая теплое присутствие души Стефана. Вернон, напротив, казался особенно непривычным к физическим нагрузкам. К полудню его лицо покраснело и покрылось бисеринками пота.
Майкл удивлялся организации даресских партизан. Прозвище выступал в роли центральной фигуры, Клер тоже имела определенное влияние - но были ли другие группы? Советы, организации, комитеты? Он, конечно, не спрашивал, поскольку Клер и так относился к нему с подозрением, но ему было интересно, как такой человек, как Вернон, оказался в рядах подпольного сопротивления. Если бы Майкл увидел его на улицах Калмхарбора, то предположил бы, что это клерк или банкир, а никак не преступник.
(Нет комментариев)
|
|
|
|