19. Даресса. Часть 2.

Дальнейшие поиски выявили немного интересного: перчатки, носки, кастрюли и сковородки, небольшой набор для бритья, туалетные принадлежности, веревку, нижнее белье, носовые платки и несколько колышков и булавок, которые, как решил Майкл, должны были служить для палатки. Он надел запасную рубашку, отбросив свою рваную красную. Поколебавшись и пробормотав извинения, он также снял сапоги и портянки Элиаса. Они были неплотно прилегающими, но вполне подходящими, и это было гораздо лучше, чем ходить босиком. Портянки аккуратно прикрыли порванные штанины, и он остался полностью - пусть и бессистемно - одетым.

Из остального Майкл взял только флягу и несколько монет, которые были засунуты в карманы Элиаса. Это была скромная сумма, но ее хватило бы на несколько ночей. Он нахмурился и встал, глядя на солнце, а затем поднял взгляд, чтобы осмотреть побережье.

Судя по словам Элиаса, он приземлился где-то к востоку от Лейка - перевалочного пункта арданских операций на континенте. В обычной ситуации это было бы неплохо - из такого активного города было бы легко добраться до пролива на лодке. Однако пушки звучали почти всю ночь, и в порту, скорее всего, царил беспорядок. Кроме того, само присутствие кораблей Сафида делало морские путешествия менее привлекательными.

Однако лодки были не единственным вариантом для Майкла. У Мендиана были континентальные владения на южной стороне пролива, к северу от побережья, где находился Майкл. Это займет больше времени, и это будет неприятно - но он должен быть в состоянии просто войти в Мендиан. То, что путь вел его в сторону от дарессанского фронта войны, было приятным бонусом.

Он опустился на колени, чтобы наполнить флягу, в последний раз сжал руку Элиаса и отправился в путь вдоль побережья.

Иллюстрация

 Через час или около того он нашел дорогу: земля выровнялась и расстилалась под чередой возвышающихся гор. Выстрелы здесь случались чаще - похоже, обстрелы были регулярными, и их целью была именно дорога. Пятна неровной, рыхлой грязи смешивались со старым дорожным покрытием в тех местах, где снаряды попали в него и были спешно залатаны.

Были и другие, более отрезвляющие напоминания. То тут, то там на дороге валялись обломки повозок и телег. Вздувшиеся лошади и волы жужжали, облепленные тучами мух, или лежали с блестящими белыми костями, выставленными на солнце. В воздухе воняло смертью и застоявшейся водой, когда дул ветер, а когда он стихал, в воздухе появлялись насекомые.

К середине дня зловоние и мерзкое жужжание стали невыносимыми; даже там, где дорога не была завалена тушами животных, встречались большие лужи фекальной воды, собравшейся в кратерах. Дойдя до перекрестка, Майкл с радостью выбрал более узкую тропинку, которая уходила от побережья в сторону холмов. Из-за возвышенности виднелась легкая дымка, а глубокие колеи на дороге говорили о том, что где-то за поворотом находится деревня среднего достатка.

Как оказалось, деревня находилась совсем недалеко от главной дороги. У Майкла поднялось настроение от перспективы отдохнуть и поесть вдали от вони, в которой он пробирался почти все утро. Сафиды явно ограничились прибрежной дорогой; эта была необозначенной и ухоженной.

Когда он поднялся по склону, показалась и сама деревня. Это был небольшой городок, хотя и заметно отличавшийся от тех, что он помнил по Ардальту. Если в Варнеке или Майбурге постройки располагались в беспорядке, перемежаясь с полями и загонами для скота, то здесь дома теснились друг к другу, окруженные невысокой, но крепкой стеной. Саму стену, очевидно, много раз латали и перестраивали, камень менялся от состаренных, но аккуратно обтесанных блоков до не более чем рыхлого нагромождения цементного раствора.

Двое мужчин стояли у городских ворот и беседовали в тени, пока один из них не заметил приближающегося Майкла. Они были вооружены, но не одеты в форму; оба держали винтовки наготове, наблюдая за тем, как он поднимается по тропинке. Майкл, в свою очередь, следил за тем, чтобы его руки были хорошо видны - напряжение в их приветствии было ощутимым.

- Стой там, - сказал один из мужчин, заставив Майкла остановиться в нескольких шагах от их позиции. Его глаза методично проследили за растрепанным видом Майкла, задержались на его ботинках, а затем вернулись к лицу, - Назовите свою цель.

Судя по речи, они были местными жителями - даресскими, если судить по логике, хотя Майкл так и не научился различать на слух большинство мелких континентальных диалектов. Акцент достаточно напоминал эсрунский, и он без труда понял его.

- Ищу еду и питье, - ответил Майкл, - Может, где-нибудь прибраться.

Они обменялись взглядами. Майкл не заметил ни легкого кивка левого, ни того, что другой мужчина искал его. Он почувствовал медленный озноб. Был ли один из швейцаров проверяющим или одним из тех, кто способен уловить обман?

- Дорога закрыта, - сказал тот, что говорил до этого, - Уже неделю. Как ты проехал через блок? Ты из Лейка?

Майкл покачал головой, его мысли расплывались, пока он пытался набросать правдивый, но безобидный вариант своей истории. 

- Приплыл на лодке - не на кораблях сафидов, - сказал он, подняв руки вверх, когда оба мужчины напряглись, - Увидел, как они обстреливают Лейк прошлой ночью, и попытался уйти в сторону. В итоге разбился о берег. Я провалялся там до утра, а потом шел пешком, пока не пришел сюда.

Еще один взгляд, еще один кивок от человека слева - на этот раз менее твердый. Определенно, это был энсуид. Майкл надеялся, что этот человек не испытывает беспокойства, проверяя его утверждения: чем дольше продолжался этот импровизированный допрос, тем острее он это чувствовал.

Говорящий пожал плечами и снова повернулся к Майклу. 

- Последний вопрос: ты желаешь зла кому-либо в этом городе или свободному народу и суверенитету Дарессы?- проверяющий ткнул его пальцем в ребра, и тот вздохнул, - ...или их арданским покровителям?

- Нет, - сказал Майкл с явной убежденностью, как он надеялся.

Твердый кивок. Мужчины расступились, и, вероятно, проверяющий жестом пригласил его пройти внутрь. 

- У нас нет трактира, - сказал он, - Но Роланд подает еду и питье за монету, если у него есть настроение. Справа от входа - зеленая дверь.

Майкл поблагодарил мужчин и вошел внутрь, испустив судорожный вздох, когда проходил под арочными воротами и попадал в саму деревню. Он был уверен, что эти люди застрелили бы его, если бы он солгал, и отказали бы ему во въезде за двусмысленность. Это была воюющая деревня, причем уже достаточно давно, чтобы казаться скорее форпостом крепости, занимающимся сельским хозяйством, чем каким-то сонным захолустьем. Он был далеко от Ардальта.

Реальность его положения вновь дала о себе знать, когда он впервые взглянул на город. В нем чувствовался возраст, которого не хватало большинству построек в Ардалте, ощущение, что краска и обильная штукатурка лежат поверх работы давно умерших каменщиков. Здания теснились друг к другу и возвышались, прижавшись друг к другу боками, завершаясь мшистыми покатыми черепичными крышами, нависающими над улицей.

Дверь Роланда долго искать не пришлось: яркая зеленая краска выделяла ее среди тесных зданий. Майкл взялся за деревянную ручку и потянул дверь на себя.

Внутри оказалась небольшая комната, обставленная мебелью из тонкого темного дерева. Вдоль дальней стены располагалась скромная барная стойка, а под передними окнами стояло несколько столиков. Бармен, предположительно сам Роланд, поднял глаза, когда Майкл вошел.

- Новое лицо, - пробурчал он, не испытывая особого удовольствия от этой мысли. Он выглядел как человек, питающийся исключительно мясом, часть которого, возможно, даже была приготовлена, - Обычно у нас не так много путешественников. В последнее время - ни одного. Неприятности более вероятны, - он прищурился и посмотрел на Майкла через барную стойку, - Так кто ты?

- Просто голоден, - сказал Майкл, пытаясь изобразить улыбку, - Очень голоден. Я только что пришел с побережья. Человек у ворот сказал, что у вас может быть еда.

Шум из-за угла вызвал небольшой выброс адреналина в кишечнике Майкла, но он сохранил улыбку на лице. Его внимание было приковано к Роланду, но теперь он перевел взгляд в сторону. За одним из угловых столиков сидели три человека - двое мужчин и женщина. Они не смотрели на Майкла, но по их позам можно было понять, что они обратили на него внимание.

- У меня есть, если у вас есть монеты, - сказал Роланд, - Ничего особенного. Хлеб, сыр и эль за ливр.

Майкл поспешно перевел взгляд на свои глаза. 

- Ах, - сказал он, - Боюсь, у меня есть только арданская монета.

- Тогда крону, - сказал Роланд, сделав жест раздражения. Майкл достал самую крупную из монет, украденных у Элиаса, и положил ее на прилавок; Роланд заставил ее исчезнуть с необычайной быстротой. Шум, донесшийся из угла, заставил Майкла снова перевести взгляд.

Трое за столом затаенно улыбались. Майкл понял, что его, возможно, просто надули: он не знал курса валют и не представлял, сколько даресских ливров стоит арданская крона и наоборот, да и вообще, разумно ли просить один ливр за хлеб и сыр.

До сегодняшнего дня деньги его не волновали. Георг обладал, казалось, неисчерпаемыми средствами, и то, чему он научился во время учебы, касалось скорее финансовых вопросов, нежели реального использования денег. Однако отец внушил ему, что, если человек обманывает тебя, лучше всего дать ему понять, что он сделал это успешно.

Карл, конечно, стал бы строить планы мести. Желания Майкла были проще: он готов был простить Роланду почти любой проступок, лишь бы тот в конце концов накормил его.

К радости Майкла, Роланд нагнулся под прилавок и достал грубое блюдо, на которое положил полбуханки хлеба и большой кусок свежего белого сыра. Он поставил блюдо перед Майклом и повернулся, чтобы наполнить кружку из бочонков на задней стене; к тому времени, как он наполнил ее, половина хлеба уже исчезла.

Каменное выражение лица бармена немного смягчилось, но рот его нахмурился. 

- Жуй свою еду, черт бы тебя побрал, - проворчал он, снова нагибаясь, чтобы достать кусок колбасы. Он нарезал ее ножом с пояса и бросил мясо на блюдо рядом с сыром, - Держи это в своем желудке, а не на моем полу.

Майкл благодарно улыбнулся, стараясь не задерживаться на каждом кусочке, когда его немедленная жадная потребность была удовлетворена. Он перешел к сыру и колбасе, обнаружив, что и то и другое восхитительно соленое и сытное. Теперь он был уверен, что душа Стефана обладает запредельным апетитом - объем съеденной пищи был огромным, а он и близко не чувствовал себя сытым. Майкл подумал, что если когда-нибудь вернется в Ардалт, ему придется разыскать своего старого наставника и извиниться за свою невнимательность.

На середине пути он сделал паузу, когда один из сидящих за столом мужчин напрягся. Его голова была наклонена к окну, а глаза устремлены на что-то вдалеке. 

- Констебль, - пробормотал он.

Все взгляды в комнате обратились к Майклу. Женщина из их группы встала, осторожно обошла пустой стул, чтобы посмотреть на него. Ее взгляд скользнул вниз, к его сапогам, затем поднялся к его лицу. 

- Черт, - пробормотала она, обменявшись взглядом с Роландом.

Она обернулась к столу, и на мгновение зрение Майкла затуманилось. Когда оно прояснилось, остальные ушли, оставив его наедине с Роландом.

- Что... - начал он, но Роланд положил ему на плечо мясистую руку и крепко сжал, на мгновение заглянув ему в глаза, а затем с отвращением фыркнул и оттолкнул Майкла.

- Надо было это видеть, - прошипел он, - Идиот. О чем ты думал, приходя сюда? Только потому, что у нас нет гарнизона...

Дверь распахнулась, явив двух арданских солдат - одного в офицерской фуражке с филигранной отделкой, другого в пехотном обмундировании. За ними стоял проверяющий с ворот. Когда его взгляд остановился на Майкле, по его лицу расплылась ухмылка.

- Вот так, - сказал проверяющий, - Видишь?

Арданский офицер вздохнул и потянулся в карман, доставая аккуратную пачку монет. 

- Да, да, молодец, - вздохнул он, передал деньги проверяющему и шагнул в дверь. Майкл услышал, как заскрипели деревянные половицы, когда второй солдат последовал за ним, устремив на него взгляд.

- Эй, ты, - сказал офицер, становясь напротив Майкла. Как и в случае с остальными, его взгляд метнулся к сапогам, затем к лицу, - Дезертир. Тебе удается скрывать это лучше, чем некоторым другим, но глаза прорицателя всегда поймут, - офицер улыбнулся, а другой солдат шагнул вперед и крепко сжал руку Майкла.

- Возможно, они не станут тебя убивать, поскольку у нас мало таких, как ты, - сказал офицер, - Но, боюсь, они будут весьма недоброжелательны к твоим коленным чашечкам.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение