✅ Глава 28.3

Люциуса, казалось, не смутили враждебные взгляды, которые он получал от Уизли, когда он слегка наклонил голову в вопросительной манере и пробормотал: "Гарри Поттер!", как будто он только что услышал о нем и видел его в первый раз. Гарри уставился на Фаджа, когда тот закончил кланяться и приветствовать Нарциссу, которая выглядела так, словно изо всех сил старалась не блевать и теперь просила Люциуса Малфоя сесть. Артур Уизли к тому времени заставил своих детей сесть на свои места, и Римус пытался заставить Гарри сделать то же самое. Сириус свирепо посмотрел на Люциуса и, услышав тихое сопение Нарциссы, теперь почти рычал на нее и впивался взглядом в Драко. Драко был очень тих. Он был между родителями и, посмотрев на Гарри, попытался раствориться в пустоте. Он не смотрел на Сириуса, но зачарованно смотрел на свои руки, которые лежали, стиснутые на коленях, выдавая его напряжение.

- Ну-ну! Вы же знаете Гарри Поттера! - прогремел Фадж.

Люциус небрежно кивнул. - Кто не знает Мальчика-Который-Выжил? - слегка подчеркнув слова "Мальчик-Который-выжил", чтобы это прозвучало оскорбительно.

- Да! - кивнул Фадж, не замечая, как изменились выражения лиц Сириуса и Гарри. - Это и есть Мальчик-Который-Выжил. Мальчик, который победил Того-Кого-Нельзя-Называть.

Люциус кивнул. - В самом деле! Мистер Поттер оказал большую услугу волшебному миру. Мы все должны быть ему благодарны, - сказал он со смехом и с удивлением наблюдал, как Фадж кивнул головой, не обращая внимания на сарказм в голосе Люциуса. Он уже собирался ответить, когда начались объявления, и он отвернулся, оставив напряженную группу, уставившуюся на забавляющегося Люциуса Малфоя.

Сириус собирался прыгнуть на него, рыча, когда Римус оттащил его назад и что-то настойчиво прошептал ему. Артур сделал то же самое с Гарри. - Он того не стоит, Гарри. Мы пришли сюда, чтобы насладиться игрой. Давайте не позволим ему испортить нам все удовольствие.

Гарри неохотно сел, еще раз взглянув на Люциуса и Нарциссу, которые выглядели настолько презрительно, насколько это было возможно. Гарри показалось, что в ее глазах промелькнула тревога. Глаза Гарри сузились, когда он отвернулся, чтобы насладиться игрой, которая продолжалась, как и в прошлый раз. Ирландия победила, хотя Виктор Крам из Болгарии поймал снитч. Гарри увидел, как близнецы загнали Людо Бэгмена в угол, и повернулся, чтобы увидеть, как Малфои поднимаются, чтобы уйти. Гарри и остальные тоже встали, возбужденно крича об игре. Когда они повернулись, чтобы уйти, Гарри заметил, что не было никаких признаков Винки или кого-либо еще. Барти Крауч-младший не пришел. Малфои ушли с Драко, который бросил на Гарри короткий взгляд прежде, чем повернулся, чтобы последовать за матерью, его отец шел впереди них с Фаджем.

Гарри был совершенно сбит с толку. У него голова шла кругом от самых разных мыслей. Почему Винки не пришла? Где был Барти Крауч-младший? Почему Барти Крауч-старший не привел его на игру? А как же Темная Метка? Кто заставит ее появиться в небе? Гарри на секунду задумался, бросит ли ее Люциус, чувствуя разочарование. Что произойдет сегодня? Почему все произошло не так, как в прошлый раз?

Остальные радостно болтали о самом зрелищном матче. - Ты видел, Гарри? - спросил сзади Рон.

- Э-э-э... Что? - Гарри испуганно оторвался от своих мыслей и поспешно изобразил слабую улыбку.

- Фантастическую погоню, которую Киппер устроил Краму, когда ему было... - Гарри кивнул и ухмыльнулся во всех нужных местах, как вдруг раздался громкий шум, почти как взрыв. Все они посмотрели друг на друга, когда Артур и Сириус остановились на минуту прежде, чем почти бегом направиться на шум, кивнув Римусу, который, не теряя ни минуты, повел их к палаткам. Сердце Гарри заколотилось, когда он побежал вместе с остальными. Вскоре они добрались до своих палаток и быстро собрали вещи. Римус собрал палатку, и через пять минут все они поспешили наружу, удивленные и слегка напуганные взрывом.

Шум, панические визги и крики совершенно отличались от возбужденных криков и болтовни, которые присутствовали всего несколько минут назад. Люди спешили так же, как и они; все они пытались добраться до порталов и добраться до своих домов как можно быстрее, когда внезапно раздался крик и громкий ясный голос крикнул "Морсмордре". Люди перестали спешить и, как один, посмотрели в небо, где был страшный череп со змеей изо рта. Темная Метка. Мгновение спустя раздались более громкие крики и бешеные визги, когда матери позвали своих детей, а отцы собирали палатки прежде, чем побежать к ближайшим выходам.

Но Римус не позволил им остановиться и посмотреть. Он торопил всех их к месту, откуда они используют свои порталы, и ждал там своей очереди, не позволяя им задавать вопросы, говоря, что он ответит на них, когда они благополучно доберутся до дома. Они побежали к точке портала и сумели использовать один из них, а затем они закружились в воздухе и приземлились в лесу рядом с Норой. Римус гнал их всех, пока они не добрались до Норы. Он коротко объяснил, что случилось удивленной и несколько шокированной Молли, которая была на кухне и не ожидала их так рано. Сказав Молли, что они свяжутся с ней, Римус, Гарри и Гермиона отправились на площадь Гриммо. Там Римус сказал Гарри только, чтобы он не выходил из дома ни по какой причине, и поспешил оттуда с Гермионой, даже не дав ей времени попрощаться с Гарри должным образом. Он оставил ее у ее дома прежде, чем вернуться на поле для квиддича, чтобы помочь Сириусу и другим.

На поле для квиддича царил полный хаос. Несколько мракоборцев бежали на стадион от портала, направляясь к Темной Метке в небе. В то время как другие стояли у портала и проверяли палочки каждого, кто уходил, и в то же время пытались остановить панику среди людей. Гарри и его друзья были теми немногими людьми, которым удалось покинуть поле незамеченными, так как они ушли в течение нескольких минут после появления Темной Метки. Сириус, Римус, Артур, Барти Крауч-старший и другие чиновники Министерства носились среди людей, пытаясь помочь им собрать вещи и указать им на порталы, и в то же время старались следить за всеми подозрительными. Но там никого не было.

Было уже далеко за полночь, когда Сириус и Римус вернулись на площадь Гриммо. Оба они выглядели очень усталыми и измученными. Гарри бросил на них взгляд прежде, чем втолкнуть их на кухню и наполнить их тарелки едой, которую он приготовил и держал под согревающими чарами. Он не задавал никаких вопросов, пока они не закончили есть, и уже собирался открыть рот, когда Сириус устало улыбнулся. - Я буду через минуту, Гарри. Дай мне только умыться. Тогда я тебе все расскажу. - Римус кивнул и взъерошил Гарри волосы, и Гарри пришлось подождать еще некоторое время прежде, чем Сириус и Римус спустились более чистыми, но все еще уставшими.

- Что случилось, Сириус, Римус? - с тревогой спросил Гарри, не в силах больше ждать. Он остался на площади Гриммо и подчинился приказу Римуса, не желая возвращаться, так как это место будет кишеть мракоборцами, чиновниками Министерства и членами Ордена, не говоря уже о Пожирателях Смерти. Он терпеливо и в полном одиночестве ждал, когда Сириус и Римус придут и расскажут ему, что случилось.

- Шесть человек погибли и около двадцати получили ранения. - резко сказал Сириус, заставив Гарри задохнуться от шока. Как это случилось? В прошлый раз никто не умер.

- Мерлин! Как? - он спросил и секунду спустя добавил, - Это кто-нибудь, кого мы знаем?

- Ни один ребенок не погиб. - сказал Сириус, и Гарри стало ужасно стыдно за облегчение, которое он испытал. Хотя те, кто умер сегодня, не были известны Гарри, они все еще были людьми с семьями, которые будут оплакивать их.

- Как они умерли?

- Мы слышали сильный взрыв, не так ли? - Римус ответил Гарри, и тот кивнул. - Кто-то наложил на стадион взрывное заклинание, и небольшая его часть рухнула. К счастью, сильные заклинания, наложенные на него работниками Министерства, держались крепко, и люди, которые погибли, были теми, кто выходил со стадиона в тот момент. В противном случае пострадало бы больше людей.

- Кто это был? Его поймали? - нетерпеливо спросил Гарри.

Римус покачал головой. - Нет, Гарри. Мы не знаем, кем они были и как им удалось сотворить такие мощные заклинания. Шесть невинных людей, чья единственная вина заключалась в том, что они попали на Чемпионат Мира по квиддичу, погибли. - мрачно закончил он.

Остальные каникулы прошли спокойно, и Гарри с некоторым облегчением начал готовиться к четвертому курсу в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение