Дождь постепенно стих.
Зачистка поля боя тоже подходила к концу. Спустя полчаса издалека донёсся нарастающий гул, и на улицу въехали два паровых тягача — такие редко встретишь в мирное время.
Эти машины были невероятно громоздкими и неуклюжими. Их корпуса из латуни и композитных металлов венчали двенадцать толстых выхлопных труб, непрерывно извергавших потоки раскалённого воздуха. Во время Второго демонического вторжения эти чудовища использовались для транспортировки солдат и боеприпасов на короткие дистанции. Они были настолько прочными, что их иногда выстраивали в ряд, используя в качестве временных стальных траншей.
Но после того как орды демонов отхлынули, работы для этих гигантов поубавилось.
Тягачи замедлили ход, и их задние аппарели с лязгом опустились. Внутри одной из машин виднелось медицинское оборудование, куда более совершенное, чем в палатках. Оттуда высыпала дюжина медиков и, окружив Кэтрин и высшего сановника, почтительно сопроводила их на борт.
Горькой иронией было то, что тяжелораненых солдат Святого Престола сгрудили в другие машины. Их внутренности напоминали пустые контейнеры. Шерлоку подумалось, что даже на телеге, запряжённой парой кляч, этим несчастным было бы комфортнее — по крайней-мере, там есть свежий воздух.
Впрочем, какая разница. Стражники всегда были расходным материалом. Возможно, их жизни ценились даже дешевле, чем паровые доспехи, в которые они были облачены.
Дальнейшее было предсказуемо.
Двери медленно закрылись, и под раздражающий рёв паровых турбин транспортные машины тронулись с места. Лишь самые зоркие заметили Шерлока, сидевшего на развалинах у края дороги. Они бросали на него удивлённые, полные невысказанных вопросов взгляды, но заговорить так и не решились.
Довольно безрадостный финал.
Незаурядный простолюдин помог Церкви раскрыть дело. Для любого другого это стало бы шансом всей жизни. Как минимум, можно было бы получить немалое вознаграждение, а при должной смекалке — и вовсе встать на путь служения Святому Престолу. Начать с низшего чина, постепенно дослужиться до священника, а то и до епископа, и с тех пор жить в почёте и достатке.
Но Шерлок не ждал ничего подобного. Поэтому он не сел в громоздкий тягач, а остался сидеть на руинах, дожидаясь, пока рассветные лучи не окрасят небо.
Из-за ночного ливня утренний туман был не таким густым, но клубы пара всё равно валили из труб заводов и подземных коммуникаций.
Шерлок со стоном потянулся, разминая затёкшие мышцы, и опустил взгляд на два письма, что держал в руке.
Одно из них предназначалось аббатству в пригороде Лондона. Там Шерлок должен был пройти обряд посвящения в Контракторы.
Второе было рекомендательным письмом в Департамент Охраны Порядка.
Улица постепенно оживала. Огромные заградительные барьеры убрали, и эвакуированные жители начали возвращаться. Они с ужасом, а некоторые — с воодушевлением, взирали на лужи не до конца смытой крови и разрушенные здания. Представители городских властей успокаивали их, обещая, что Святой Престол в кратчайшие сроки возместит все убытки. Возможно, уже через пару недель все повреждённые дома будут восстановлены.
«Пару недель!»
Шерлок с тоской посмотрел на свою дешёвую квартирку, доставшуюся ему с таким трудом, и страдальчески потёр переносицу. Если хозяин узнает, что вся заваруха началась именно в сданной ему комнате, о возвращении можно будет забыть. Ещё и заставят возмещать ущерб.
Вывод напрашивался сам собой: нужно срочно искать новое жильё.
Но Шерлок был ленив. Он привык к Бейкер-стрит и не хотел переезжать в другой район. Он повернул голову и посмотрел на противоположную сторону улицы. Там, чуть поодаль, виднелись несколько уцелевших многоквартирных домов.
«Сперва съезжу в аббатство, посмотрю, что это за обряд посвящения, — решил он. — А на обратном пути подыщу новое жильё».
С этой мыслью он поднялся и покинул разорённую улицу.
...
Дилижанс катил по лугам. Утренний свет недолго радовал глаз — его быстро поглотили густые клубы дыма, извергаемые фабричными трубами, и солнце снова скрылось за облаками.
Людям нужно было на что-то жить. И если этот дым означал зарплату и рабочие места, то на тёплый солнечный свет и свежий ветерок было глубоко наплевать.
В половине восьмого утра дилижанс прибыл к аббатству в пригороде Лондона. Название его не имело значения. Оно стояло посреди зелёных лугов, его стены из серого гранита не выглядели такими же величественными и светлыми, как у городских соборов, но занимало оно огромную территорию. Вероятно, во время войны оно служило временным лагерем для Священного Легиона.
На это намекала и статуя во внутреннем дворе.
Воин в старомодных паровых доспехах вонзал тяжёлый тесак в глотку демона.
Хоть детализация и оставляла желать лучшего, личность воина была известна каждому.
Генерал Данте Алигьери.
Трудно было представить, как один человек мог снискать уважение и любовь миллиардов граждан Империи. Как одно лишь его существование могло даровать людям почти божественное чувство безопасности. Словно пока этот старый генерал жив, человечество не падёт под натиском демонов, и мир будет вращаться как прежде.
Шерлок хорошо помнил, как несколько лет назад, во время церемонии вручения даров императору, портрет Данте, присутствовавшего в качестве свидетеля, украсил первые полосы всех газет. Ходили слухи, что в тот день Папа Римский плохо себя чувствовал, и потому стоял рядом с генералом, согнувшись в три погибели.
Дилижанс остановился. Шерлок вышел, расплатился с кучером, и они вместе отвесили статуе лёгкий поклон.
Это была привычка, укоренившаяся в каждом гражданине Империи.
После этого он повернулся и направился к главным воротам аббатства. Издалека он заметил монахиню, стоявшую под деревянной аркой. Казалось, она ждала его уже давно.
— Ваше имя? — подойдя ближе, спросила она с мягкой улыбкой.
— Шерлок Холмс.
Услышав это имя, монахиня слегка поклонилась, совершив ритуал, принятый среди благочестивых последователей Церкви.
— В таком случае, мистер Холмс… прошу, следуйте за мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|