Глава 72

В просторном крытом саду внутри дворца Эстин стоял перед императором. Это место было особенным для него, и он очень гордился им. Император Британии обожал цветы и был готов доставить сюда по воздуху любое необычное растение как с континента Кайя, так и из Британской империи. Этот комнатный сад — конечный результат. Цветы из регионов с более тёплым климатом, чем в Британии, были привезены и размещены в этом просторном саду. Возможно, именно поэтому он был наполнен гораздо более красочными цветами, чем цветы в саду за пределами дворца; здесь даже были статуи в форме ангелов.

Этот сад был известен как Сад ангелов. Даже вельможи не могли спокойно войти туда. В результате это место стало считаться легендарным. Желание посетить это место разделяли во всей империи. Эстин же, сидевший в удобной позе в таком сложнодоступном месте, к сожалению, не был благосклонен в своей оценке ангельского сада. Разве стоит устраивать сад размером с особняк аристократа в помещении, когда он уже есть снаружи? Не перебор ли это? Однако он не потрудился задать этот простой вопрос вслух.

Император перед ним мягко улыбнулся, словно понимая искаженное мышление Эстина. На первый взгляд эта улыбка соответствовала температуре внутреннего сада.

Неловкое молчание нарушила служанка, отвечающая за внутренний сад. Она принесла чай. Император мягко остановил её, чтобы она не наливала чай, а затем сам налил его в чашку Эстина и тихо сказал.

— Это драгоценный чай, для получения которого мне пришлось немало потрудиться.

— Ясно.

— Говорят, что только выдающиеся люди могут добыть этот драгоценный чай, который растет исключительно на самом юге Лаврийской империи.

При этих словах великий князь Эстин слегка усмехнулся и поднял свою чашку, чтобы насладиться ароматом чая. На самом деле Эстин не пил чай, а только нюхал его. Брови императора слегка приподнялись в ответ на такое странное поведение.

— Это же Мандер.

— Так ты знаешь…

— Я слышал, что это очень ядовитое растение, и для выведения токсинов требуется около месяца. Поэтому этот чай трудно достать.

Его голос поначалу казался вялым и скучающим. Эстин указательным пальцем осторожно протер ободок чашки. Император промолчал и просто уставился на Эстина.

— Такой чай подают только в двух случаях.

— В двух?

— Когда приезжает действительно ценный гость.

— Или когда прибывает тот, кого ты хочешь отравить.

Эстин поднял чашку, с которой возился после разговора. Затем он отпил мандерского чая, не сводя пристального взгляда с императора.

— У него насыщенный вкус, возможно, потому что это драгоценный чай.

— Мне действительно не одолеть тебя.

Странное напряжение между Эстином и императором рассеялось, когда последний рассмеялся, чувствуя, что ему не по силам победить. Эстин был тем, кого он не мог обыграть, несмотря на то, что он император. Знать, какая карта на руках у противника, необходимо, чтобы победить его. По иронии судьбы, Эстин не был человеком, чьи карты нельзя было прочитать. Но с другой стороны, он показывал свои карты столько, сколько желал его противник.

Да, столько, сколько они хотят видеть.

Эстин был человеком, который мог раскрыть столько рук, сколько хотел его противник, и при этом чувствовать себя комфортно. От этой мысли у императора разболелась голова. Как если бы он был пешкой, проникшей в лагерь противника и превратившейся в королеву.

Поэтому, какой бы маленькой она ни была, он не мог расслабиться, если она была у него в руках.

— Кэмерон совершил огромную ошибку по отношению к младшей дочери Конлера.

Наконец-то они перешли к делу. Эстин честно ответил на слова императора, поставив чашку с чаем на стол.

На самом деле император был поражен, узнав, что Кэмерон и юная мисс Конлер заключили пари. Ему было хорошо известно чувство неполноценности Камерона по отношению к Конлерам. Нет, он был единственным человеком, который мог полностью понять Кэмерона.

Император поделился этими чувствами с Эстином, что стоял сейчас перед ним. Он решил просто проглотить бесформенное, комковатое чувство неполноценности, а не пытаться понять его в деталях, боясь впасть в бесконечную ненависть к себе.

— Юная мисс нацелила лук на принца.

— Да, нацелила.

Как он может сохранять спокойствие, рассказывая императору о том, что его дочь нацелила лук на первого принца империи? Император чуть крепче сжал ручку чашки и улыбнулся, нерешительно проговорив.

— Не слишком ли это, учитывая, что все это видели? Он ведь всё ещё первый принц, не думаете?

— Значит ей можно застрелить его в таком месте, где этого никто не увидит?

Услышав эти бесстрастно-холодные слова Эстина, император невольно вскрикнул.

— Шучу.

— Вы такой шутник.

Императору понадобился лишь миг, чтобы успокоиться и не сорваться на великого герцога. В этот момент император задумался. Если это касалось великого герцога, то Кэмерон никогда не скрывал своих чувств. Император с Кэмероном никогда не говорил на эту тему, потому что знал — нет, он верил, — что великий герцог всё равно не станет разбираться с ним.

Однако Эстин Конлер вступился за свою младшую дочь, когда та начала в бой с Кэмероном, не подавая вида, что сердится. Последовательность событий показалась ему совершенно неожиданной.

— Но я должен вести себя так, словно наказываю вас.

Великий герцог Эстин допил чай и пожал плечами в ответ на замечание императора. Казалось, он ожидал этого.

— Сроки переселения деревень, которые мы обсуждали ранее, необходимо сократить.

Эстин слегка улыбнулся, словно предвидел это, а вот улыбка императора стала не такой лучезарной, какой была до этого.

***

Мы с великим герцогом Эстином расстались в небольшом саду за дворцом. Дворец был прекрасен и сверкал, подобно стране, где никогда не заходит солнце. В сравнении с промозглым замком Конлер, императорский дворец был тёплым и ослепительным. Не буду отрицать, замок Конлер просто потрясающ, но это место кажется более ярким.

Сад, в котором я оказалась, был ещё очаровательнее того, что я видела раньше. Возможно, этот сад был простроен специально для принцессы. Между столиками, которые были изготовлены специально под рост принцессы, столпились молодые люди примерно моего возраста. Число приглашенных не казалось очень большим: где-то пятнадцать человек.

Я просто затаила дыхание и молча наблюдала за происходящим. Когда меня привели в этот сад, внимание людей тут же привлекли мои глаза и цвет волос. Их взгляды говорили: «Она младшая дочь семьи Конлер.» Эти взгляды были слишком обременительными для меня, интроверта по натуре.

Некоторые ребята пытались заговорить со мной, но всякий раз, когда мы устанавливали зрительный контакт, они отводили глаза в сторону. Возможно, кто-то из членов семьи просто вынуждал этих детей подойти или заговорить со мной, хотя на самом деле они этого не хотели.

«Я понимаю.»

Однако я не хочу выглядеть как робот, пытаясь подавить свою неловкость во время разговора. Поскольку я не общалась с детьми моего возраста, то даже не представляю, о чём с ними разговаривать. Сможем ли мы вообще вести беседу? Что, если станет известно, что принцесса Конлера не может слиться с толпой?

«Астина.»

Не знаю точно, почему Астина пришла мне на ум. Может быть, потому, что я давно не встречала девушек своего возраста. Интересно, как сейчас поживает Астина? Её, несомненно, будут обожать, ведь она главная героиня, но я беспокоюсь, ведь она такая милая и заботливая. Однако есть ли повод для беспокойства на самом деле?

«Я беспокоюсь о тех, кто со мной сейчас.»

Конечно, сейчас в моей жизни всё идет хорошо, но, учитывая события оригинала, я не уверена, что смогу продолжать благополучно жить здесь через десять лет. Мне даже неизвестно, что может произойти сегодня.

На столе в саду стояло множество дорогих сладких угощений, но у меня не было абсолютно никакого желания их пробовать. А вот печенье, похоже, было вкусным.

Словно шпион на задании, я подошла к столу с угощениями. Пожалуй, я буду беспокоиться об этом лет через десять. С таким печеньем я не могла не улыбаться, как маленький ребёнок.

Взяв печенье квадратной формы с прилипшим к нему клубничным джемом, похожим на рубин, я отправилась на кухню. Только я успела откусить кусочек, как великолепное лакомство тут же растаяло во рту. А порция на первый взгляд клубничного джема оказалась слаще, чем я думала. Что это за фрукт? Может, гранат? Я настолько погрузилась в этим мысли, кусая губы, что не заметила, как в саду начался небольшой переполох.

— Что происходит?

Я отложила печеньку, которую только что взяла, и повернулась, чтобы посмотреть, что происходит. И тут меня осенило. В этом саду только одна вещь могла вызвать такой ажиотаж.

— Принцесса прибыла.

Действительно, Не хватает сюжета между предыдущей главой и этой неповторимая Лозанна Арстанс. Как раз её выход.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение