Мы выходим на улицу, и нечто останавливает меня на полпути.
Ночь во всем ее великолепии.
Гнетущая жара глубоких южных летних дней немного остыла. Жизнь во всех ее проявлениях вышла наружу, чтобы насладиться небольшой передышкой. Я чувствую запах воды из моря и с болот, жизнь на деревьях и запах людей.
Лесной дым и готовящееся мясо, алкоголь и пот, а под ними - вся эта жизненная сила. Я слышу людей и звуки охоты. Насекомых. Какая-то далекая музыка. Мужчины и женщины танцуют, пьют и поют, отгоняя от себя заботы.
Завтра, как и каждое лето, могут прийти вести о коварных наводнениях, опустошающих поля и деревни, но пока они забыты.
Я смотрю на многочисленные крыши и горящие лампы, а над ними - небо.
В нем столько красок, столько узоров, которых я раньше не замечала. Млечный Путь рассекает небо, как брошенная кисть разгневанного художника.
В центре этого невероятного вида вырисовывается тот самый странный глаз, который я увидела в первый раз. Когда я смотрю на него, он смотрит прямо в ответ, и я снова ощущаю чужое присутствие.
Он не угрожает, не обещает, даже не осуждает. Оно просто молча наблюдает.
Возможно, я в какой-то мере освоилась со своей новой природой, потому что нахожу его успокаивающим. Даже вечно присутствующая Жажда уходит на второй план.
Настойчивое дерганье за рукав выводит меня из задумчивости. Я ожидал гнева от Бодуэна, но он лишь терпеливо забавлялся.
"Мне всегда было интересно, как ваш род видит его. Вы все выглядите так, будто в нем находится яйцо Фаберже или тарантул".
"Вы знаете, что мы видим?"
"Глаз? Да, леди Мур упоминала об этом. Она называет его взглядом демона".
"Это не демон, а Безмолвный Наблюдатель".
Бодуэн вздрогнул.
"Что?"
"Лорд Нирари использовал точно такой же термин. Видимо, в его крови течет истина? Говорят, каждый вампир, который смотрит вверх, видит глаз, смотрящий прямо на него. Страшная штука, да".
Мне нечего на это ответить. Мы идем к докам и проходим мимо новых испанских зданий вокруг Вьё Карре. Колокола собора Святого Людовика доносятся до моих ушей. Уже полночь.
"Что-то случилось, Ариана?"
"Я шла здесь не далее как месяц назад. По этой самой улице".
"Ах, я забыл. Я не привык работать с такими молодыми. Придется подстраиваться, чтобы вас не узнали".
"Вы говорите так, как будто вы старик".
Как оказалось, так оно и есть. Бодуэн - человеческий слуга леди Мур. Они связаны друг с другом, и пока она жива, жив и он. Только хозяева могут так связать человека.
За тридцать минут я узнаю от него больше полезных фактов, чем от этой неряшливой шлюхи.
Клан Ланкастер правит большей частью английской части Нового Орлеана, а клан Экон пробрался в креольское население. Клан Кадис представлен лишь номинально. Роланды все находятся в Батон-Руж. Во всяком случае, то, что от них осталось.
Клан Ланкастер славится своей деловой хваткой и "вербует" в основном из семей магов, с которыми они постоянно воюют.
Клан Ланкастеров неплохо зарабатывает на торговле рабами и продуктами питания. Большая часть прибыли выплачивается в качестве десятины Главному дому в Англии.
Уверена, что это не может не раздражать Мур.
Маги - еще одна часть магического населения. Бодуэн сообщил мне, что более подробно расскажет о мировом магическом сообществе, если я зарекомендую себя как надежный помощник.
Он много знает о вампирах.
Птенцам, по-видимому, требуется больше крови, чтобы полноценно функционировать. Физические нагрузки отнимают огромное количество энергии, и в первые два года их не рекомендуется выполнять. Вообще, похоже, что птенцов нужно воспитывать довольно долго, прежде чем они смогут снова войти в общество. Самые молодые из нас либо одичали, либо впали в апатию. Никакого промежутка между этим нет.
Я, кажется, исключение, хотя я не знаю, почему. Хозяин не известен тем, что рождает потомство с выдающимся интеллектом.
Бодуэн узнал о моей стычке в тренировочном зале Химены. Я довольно быстрая для новорожденного, но при этом очень хрупкая и физически слабая. Это полезно знать. Хозяин очень стар, и я надеялась, что это сделает меня сильнее, но, похоже, жизнь не так устроена.
Вампиры не любят огнестрельное оружие, луки и арбалеты, потому что это крестьянское оружие. Многие могущественные вампиры появились раньше, чем порох. Для меня это еще один признак глубокой самонадеянности и неразумности, пока я не вспоминаю, что Мастер и Гаспар двигались быстрее, чем даже я могла воспринять.
Возможно, это делает использование дальнобойного оружия среди нас бессмысленным. Но я все равно не вижу причин не использовать его на людях.
Кстати, о людях: боевые жрецы - члены Ордена Габриэля. Их цель - истребление всех магических существ. Они также презирают ирландцев, мексиканцев, евреев, бедняков и женщин. Воистину, очаровательная публика.
Мы быстро добираемся до склада, и я останавливаю Бодуэна, прежде чем мы попадаем в поле зрения. На этих улицах царит тишина, только смех доносится со стороны нашей цели.
Я тащу его через ближайший переулок и подхожу к объекту с боковой стороны. Он больше похож на сарай, чем на что-либо другое. Он сделан из темного дерева, слабо пахнущего гнилью, и достаточно велик, чтобы спрятать шлюп.
Я двигаю своего растерянного спутника к входу, но останавливаюсь, не доходя до поворота и не попадая в поле зрения у двери. Именно здесь раздается самый громкий смех. Я направляю луч света на небольшое отверстие в доске.
" Оно слишком маленькое, чтобы видеть сквозь него, Ариана", - насмешливо говорит Бодуэн.
Я смотрю ему прямо в глаза, подношу к отверстию когтистый указательный палец и толкаю.
Поврежденное дерево прогибается и ломается под острым ногтем, и мой палец проникает внутрь. Шумные разговоры заглушают небольшой шум, который я издала.
Я не разрывала зрительного контакта.
Бодуэн слегка бледнеет, хотя за долгие годы службы ему, наверное, приходилось видеть и более впечатляющие проявления силы. Я успешно скрываю свое облегчение от того, что дерево поддалось. Иначе было бы очень неловко.
Я заглядываю внутрь. Тусклые масляные лампы отбрасывают желтый свет на десяток мужчин и женщин, находящихся в состоянии пьяного веселья. Все они молоды, пышут жаром и энергией. Девушки показывают чуть больше, чем разрешают родители. Улыбки мужчин имеют волчий характер.
Жажда просыпается ото сна. Жадина, тебя уже один раз накормили сегодня.
Словно принц на троне, на первом плане восседает щеголеватый молодой человек в распахнутом кожаном жилете, коричневых брюках и сапогах. У него черные волосы, оперная пиратская борода и мечтательные серые глаза. Сейчас он держит на коленях симпатичную блондинку в брюках, чей пышный бюст открывает широкое декольте. Рядом стоит высокий крепкий бородатый мужчина и настороженно смотрит на дверь.
У меня нет сомнений, что этот лощеный парень - господин Виллемейн, человек, которого мне предстоит убедить. Его претенциозная манера поведения и самоуверенность действуют мне на нервы, и я сразу же испытываю к нему неприязнь.
Кроме того, я открываю для себя еще один интересный факт. Если раньше я оценивала групповую структуру по игре во власть и кликушеству, то теперь я замечаю, что все внимание сосредоточено на охоте.
Это стадо. В нем есть доминирующий самец, доминирующая самка и мощная бета. Я вижу, кто будет драться, а кто убегать. Я вижу, кого я могу легко изолировать, а кто - самая легкая добыча.
Самая маленькая из этой группы - мышка в очках, которая неподвижно смотрит на дорогого Андре теми глазами, которые папа назвал бы "глазами жабы, умирающей от любви". Глаза жабы, умирающей от любви. Бедняжка. Я лучше других знаю, что может сделать влюбленность, когда сердце избранника черно как смоль.
"Бодуэн, найди, кого мне нельзя трогать".
С его помощью я определяю трех мужчин и двух женщин, чье исчезновение вызовет бурю. Второго Андре и светловолосой женщины среди них нет. Отлично. План начинает обретать форму.
"Сколько у меня времени?"
"До прибытия следующей партии, то есть через три дня".
"Этого более чем достаточно", - отвечаю я и иду к дверям.
Часового за дверью нет, что меня не удивляет. Андре вполне уверен в защите, которую дает ему его имя.
Я молча открываю дверь и спокойно вхожу. Поначалу я полагала, что князь выбрал это место, потому что хотел выкупить его содержимое, но, возможно, я его переоценила. Здесь стоит резкий запах активного секса.
Темные уголки склада обеспечили группе долгожданную близость. Я уверена, что некоторые из присутствующих дам пожалеют о своем решении уже через несколько месяцев, когда последствия станут слишком серьезными, чтобы скрывать их от родителей.
Первым меня замечает бородатый мужчина, который, заметив мое появление, достает дубину и замирает на месте. Постепенно собравшиеся умолкают, осознав присутствие постороннего, пока Андре не вынужден отвлечься от левого соска блондинки, чтобы обратить внимание на это новое событие.
Эта шлюха имеет наглость с яростью смотреть на меня, поправляя свой топ, разъяренная тем, что ей помешали.
"Так-так-так!" - говорит имбецил, а мужчины хихикают: "Ты что, потерялась, милашка?"
"Нет, это вы заблудились. Это склад, а не клуб".
В глазах мужчины вспыхивает гнев.
"Будьте добры, уйдите. Моему работодателю нужно это место".
Блондинка с садистской улыбкой шепчет ему что-то на ухо, и он кивает. Некоторые парни начинают дразнить и "хвалить" мой зад. Соблазн разорвать их всех на куски и искупаться в их внутренностях растет с каждой минутой, но я успешно сопротивляюсь ему.
"Почему бы тебе не остаться и не поиграть в пару игр? А потом мы рассмотрим твое предложение..."
"Я расцениваю это как "нет" и вернусь завтра, чтобы узнать, не передумали ли вы".
Я поворачиваюсь, чтобы уйти.
"Не так быстро!"
Я дохожу до двери.
"Эй, ты, шлюха! Джордж, держи ее!"
Когда Джордж выходит, меня уже нет.
Теперь они знают, в чем их грех, осталось только назначить наказание.
"Итак, чему ты научилась сегодня, сестренка?"
Я медленно потягиваю воду из стакана и изо всех сил стараюсь не обращать внимания на банку с печеньем, стоящую на кухонном столе. Знакомая комната залита красноватым светом позднего вечера. На очаге медленно кипит рагу.
"Мы изучали анатомию и различные функции органов!"
Старший брат Ахилл усмехнулся.
"Зачем женщинам знать о таких вещах?"
"Из женщин получаются лучшие медсестры и врачи!"
"Глупости."
"Ну, я помню, как у кузины Сильви отошли воды в карете Монфора, и только один из нас запаниковал, нет?"
"Хорошо, хорошо! Я верю! Тогда расскажи мне об органах".
"Ну, например, есть печень! Она очищает кровь и вырабатывает желчь, которая необходима для пищеварения."
"Вот как? А где находится печень?"
"Она, хм, в груди! С правой стороны. Примерно здесь?" отвечаю я, показывая пальцем на середину груди, справа.
"Ха, нет. Чуть выше. Ну, давай найдем ее вместе!"
Подождите, что?
Я лежу на столе, связанная по рукам и ногам. Моя грудь обнажена. Что происходит? Ахилл приближается ко мне с заостренной секирой.
"Подождите, нет, пожалуйста! Пожалуйста, не надо! Ахилл!"
"Это для твоего же блага, сестренка, так ты точно запомнишь! Вот она..."
"ААААААААААААААА"
(Нет комментариев)
|
|
|
|