Глава 58: Вспомнилось словосочетание «благовоспитанный негодяй»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я вот что думаю: исходя из стоимости закупленных ингредиентов, цена точно не может быть слишком низкой, нужно получить прибыль, по крайней мере, не уйти в убыток. Я сначала сама все обдумаю, а потом вам скажу.

— До Нового года еще больше двух месяцев. Мы можем разделиться на несколько групп: часть продавать на рынке, часть разносить по соседним деревням. Нельзя ориентироваться только на горожан, нужно, чтобы и в деревнях узнали о сачима. А когда начнется большая предновогодняя ярмарка, и все ринутся в уезд закупаться к празднику, тогда мы сосредоточим все силы на продаже сачима на рынке.

Сначала нужно распространить известность, ходя по деревням и поселкам, чтобы все в окрестностях уезда Цинхэ узнали о сачима.

Достаточно сходить один раз. Если ходить часто, людям приестся, и новизна пропадет. А когда они потом увидят сачима на ярмарке, те, кто захочет поесть или кому понравилось, разве смогут удержаться?

Это ведь не что-то особенно дорогое, все могут себе позволить. А на Новый год главное — веселье!

— Разносить товар по чужим деревням и продавать? — услышав это, Су Чэнь нахмурился и спросил.

Су Ван кивнула:

— Да. Третий брат, тебе придется потрудиться несколько дней. Ты сильный, вот и будешь носить товар на продажу. Когда заработаем денег, я дам тебе немного на карманные расходы!

Дело было не в том, что Су Чэнь не хотел. Просто он был молчуном, как сказали бы в современном мире — испытывал социальную неловкость. Заставлять его зазывать покупателей было для него немного затруднительно.

— Деньги меня не волнуют, мы же одна семья. Но справлюсь ли я? Я не умею зазывать покупателей, боюсь, приду и ничего не продам!

Су Ван понимала его опасения, но человеку нужно преодолевать себя. Поэтому она утешила его:

— Не волнуйся, третий брат. Нужно просто быть понаглее. Придешь в деревню, встанешь в людном месте. Тебе не нужно кричать. Разве в каждой деревне нет любопытных тетушек? Таких же болтливых, как те, что у колодца в нашей деревне. Тебе и говорить ничего не придется, они сами подойдут и спросят. Я приготовлю тебе сачима для пробы. Дашь им попробовать: понравится — купят, не понравится — уйдут. Мы же никого не заставляем, верно?

— А если и так не получится, надень маску Цзян Юя, закрой лицо, и тогда не будешь стесняться. Мы зарабатываем своим трудом, чего тут стыдиться?

Ее слова рассмешили Су Чэня. Су Юнь тоже нашел ее идею интересной.

— Су Ван, ты такая умная! Как ты до всего этого додумываешься?

Это была не лесть. В таком возрасте иметь такую проницательность — это действительно умение понимать людей.

— Ну, я попробую. Но если не получится, не вини меня! — Су Чэнь почесал голову, немного неуверенно.

— Зачем мне тебя винить? Я абсолютно уверена в успехе своего товара. Но, третий брат, тебе одному будет мало. Если четвертый и пятый братья тоже пойдут по деревням, то на рынке останусь только я одна. А у меня сил нет, да и повозка старины Хуна не может въехать в город. Над этим мне нужно хорошенько подумать!

Су Ван столкнулась с трудностью. Вокруг уезда Цинхэ было так много деревень, что один Су Чэнь точно не справится. Четвертый и пятый братья были моложе и не такие сильные, как третий. Конечно, вдвоем им было бы легче, но тогда она останется одна в уезде, а это тоже не годится.

У нее было слишком мало сил, она не сможет нести коромысло!

— Пусть Су И идет с тобой. Я справлюсь один. Я не боюсь опозориться, у меня толстая кожа!

Су Юнь был очень уверен в себе, считая, что ему не составит труда одному носить коромысло и ходить по деревням.

— Четвертый брат, это не так легко, как ты думаешь. Вам придется идти с тяжелой ношей, пешком. Ты не такой сильный, как третий брат. Конечно, будет легче, если вы с пятым братом будете меняться, — терпеливо объяснила ему Су Ван.

— Тогда что же делать? — Су Юнь нахмурился, впервые подумав, что братьев в семье маловато.

— Я пойду с тобой!

Внезапно заговорил Цзян Юй, который до этого молча сидел в стороне.

Четверо братьев и сестер разом посмотрели на него.

Цзян Юй не шутил. Он сидел на стуле, закинув ногу на ногу. Эта развязная поза в сочетании с его лицом вызвала у Су Ван ассоциацию со словосочетанием «благовоспитанный негодяй».

— Я здесь уже так долго, внешние раны почти зажили. Я доставил вам много хлопот, пора бы и мне приложить усилия, поработать!

Братья переглянулись. Су Ван тоже немного колебалась.

Цзян Юй увидел, что она молчит, и посмотрел на нее с лукавой улыбкой:

— Я не прошу платы за работу. И так не годится?

— Ты красив, как бес. Боюсь, твое появление вызовет переполох! — Су Ван неосознанно высказала свои истинные мысли.

Сказав это, она спохватилась:

— Ах, нет-нет, я хотела сказать, что ты слишком красив. Боюсь, ты затмишь мои сладости. Девушки будут смотреть только на тебя, кто тогда купит мою сачима! — Су Ван опустила голову, виновато объясняя.

Цзян Юй рассмеялся, его улыбка была очень раскованной. Он с интересом посмотрел на Су Ван, намеренно дразня ее, уголки его глаз приподнялись:

— О-о~ Так вот что барышня Су Ван думает обо мне?

Бес — слово хоть и не самое хорошее, но из ее уст оно почему-то звучало так приятно.

Су Ван не знала, как объясниться, ее лицо покраснело. Она просто опустила голову и замолчала, съежившись, как перепелка.

Только что она была такой красноречивой, с уверенным видом.

«Цзян Юй ядовит, — подумала Су Ван. — Рядом с ним язык заплетается».

— Ладно, не буду тебя дразнить. Я искренне хочу помочь вам чем-нибудь. За это время я уже достаточно насиделся в этом дворе. Прогуляться тоже будет неплохо!

Цзян Юй увидел, как легко ее смутить, и нашел это забавным.

— Что касается моего лица… если ты считаешь, что оно слишком привлекает внимание, я надену маску и пойду с тобой. Так пойдет?

Услышав это, Су Ван подняла голову. Она уже подумала об этом и поняла, что Цзян Юй сейчас — лучший кандидат.

Бесплатная рабочая сила — грех не воспользоваться. К тому же, он целыми днями ест и пьет за их счет, пора бы и поработать, иначе растолстеет, и это скажется на его внешности.

— Хорошо. Тогда потрудись несколько дней. Когда мой третий брат и остальные закончат, ты сможешь отдохнуть. А что касается маски, я сделаю тебе какую-нибудь обычную. Твоя маска с клыками тоже довольно пугающая!

Не хватало еще, чтобы она распугала всех ее покупателей.

Цзян Юй и сам этого хотел. Он как раз не желал быть в центре внимания и попадаться на глаза слишком многим людям.

Просто он увидел, что эта девчушка в затруднении, и ему стало ее немного жаль. Все равно делать нечего, заодно съездит в уезд, нужно найти одного человека.

— Можно. Тогда придется побеспокоить Ван-Ван!

Он назвал ее Ван-Ван! Да еще и произнес эти два слога так нежно и ласково. А выражение его лица — глаза смеются.

У Су Ван возникло ощущение, что ее дразнят.

Сначала он называл ее Су-гунян, потом Су Ван-гунян, затем убрал «гунян» и стал звать Су Ван, а теперь — прямо Ван-Ван.

Это значит, что их отношения становятся все лучше, верно?

Хотя это звучало немного непривычно, но было приемлемо. Нужно держаться за этого влиятельного человека, в будущем это может пригодиться!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 58: Вспомнилось словосочетание «благовоспитанный негодяй»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение