Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя Су Ван очень беспокоилась о Цзян Юе, она ничем не могла ему помочь. Кроме того, ей нужно было выполнить обещание и отнести в лавку сто восемьдесят кусков мыла.
Су Цзин, Су Юнь и Су И помогали ей. Они уже дважды видели, как она делает мыло, и примерно понимали процесс. Су И отправился за золой, а Су Юнь — к плотнику, чтобы заказать еще несколько форм. Это должно было ускорить работу и позволить им выполнить заказ вовремя.
До назначенного срока оставалось еще много времени, так что они должны были успеть заработать тридцать лянов.
Су Цзин занялся вытапливанием жира, а Су Ван решила приготовить масляный настой на цветах. Она купила сушеные розы, пионы и гибискус, чтобы смешать их и настоять на масле. Часть цветов она измельчит в порошок для окрашивания мыла, а другую часть будет настаивать, периодически отжимая и добавляя новые цветы. Через три-четыре дня масло приобретет приятный аромат.
У охотника Цзяна росли несколько кустов османтуса, и Су Ван решила сходить к нему и собрать свежие цветы, чтобы настоять их на миндальном масле.
Обычно османтус выращивали только богатые и знатные люди. В деревнях, особенно в древние времена, цветы выращивали редко, поскольку османтус считался символом богатства и изысканного вкуса.
Но охотник Цзян был не обычным человеком. Он ценил красоту и качество. Су Ван помнила, что в книге упоминалось, как Су Чэнь каждый год осенью собирал цветы османтуса и приносил их Гу Юэ, чтобы она ароматизировала ими свою одежду.
Гу Юэ заворачивала цветы в ткань и клала их в шкаф. Это были натуральные ароматические саше. Как и подобает главной героине, у нее были оригинальные идеи.
Охотник Цзян только что устроился в своем кресле, собираясь немного отдохнуть и выпить чаю, как вдруг в дверь постучали.
— Кто там?
— Дядя Цзян, это Су Ван из семьи Су!
Услышав голос девушки, охотник Цзян удивился.
«Неужели у них что-то случилось? — подумал он. — Сегодня Су Чэнь приезжал к нему дважды, чтобы одолжить лошадь. Он очень торопился. Прошло совсем немного времени, и вот теперь пришла его младшая сестра».
Двор охотника Цзяна был единственным в деревне, обнесенным стеной из обожженного кирпича. Двор был просторным, так как охотник часто тренировался там с мечом. Снаружи он выглядел непримечательно, но в воздухе витал сильный аромат османтуса, причем редкого сорта — золотистой османтусовой.
Двор был очень уютным. Помимо османтуса, там росла персиковая дерево, а вдоль стены стояли цветы в горшках. Весной, когда персик зацветал, его ветви, усыпанные розовыми цветами, были видны даже снаружи.
— Что-то случилось? Вы с братом приходите один за другим: сначала он взял лошадь, а теперь ты пришла. Говори, что случилось, девочка. Если смогу, обязательно помогу!
Охотник Цзян очень любил своего ученика.
— Все в порядке. Мне нужно купить кое-что, что продается только в окружном городе. Я хотела попросить у вас немного цветов османтуса. Можно?
Охотник Цзян вспомнил, что его ученик каждый год в это время собирал османтус для своей сестры. Неужели новая сестра решила последовать ее примеру?
— Ты хочешь ароматизировать одежду?
— Нет, я хочу сделать цветочное масло.
Су Ван не очень нравился аромат османтуса, он был слишком сильным. Она предпочитала гибискус.
— Вот как? Ты умеешь делать цветочное масло? Заходи.
Изготовление цветочного масла звучало куда интереснее, чем просто ароматизация одежды.
Перед тем как пойти собирать цветы, Су Ван подарила охотнику Цзяну кусок мыла — целый, неразрезанный. Она не упускала возможности прорекламировать свой товар. Су Ван повторила все то же, что говорила хозяйке лавки, и охотник Цзян слушал ее, открыв рот. Кроме того, она хотела отблагодарить его за то, что он одолжил им лошадь.
Су Ван не хотела, чтобы кто-то узнал о раненом в их доме. У Цзян Юя было много врагов, и она боялась навлечь на свою семью неприятности. Но если бы она не спасла его, то лишилась бы ценного союзника в будущем.
Вернувшись домой с цветами, Су Ван хотела проведать Цзян Юя, но Су Му не позволил ей. Он сказал, что мужчина и женщина не должны находиться вместе наедине, тем более что Цзян Юй был без одежды, перебинтованный, а она — незамужняя девушка. Это было бы неприлично.
Су Ван знала только, что у Цзян Юя все еще жар, и его состояние оставалось тяжелым. Прошло уже больше половины отведенных шести часов. Она очень волновалась и надеялась, что Су Чэнь скоро вернется.
Су Чэнь добрался до окружного города и, чтобы не тратить время на поиски нужных трав, сразу отправился в самую большую аптеку-ресторан, где купил все необходимое. На лекарства ушло десять лянов.
Он поспешил обратно. По дороге Су Чэнь купил себе несколько мясных лепешек, чтобы подкрепиться, и заехал на постоялый двор, чтобы накормить лошадь. И человек, и животное должны были быть сыты, чтобы продолжить путь.
Наступил вечер, перевалило за полночь. До того, как яд начнет действовать, оставалось меньше получаса, а Су Чэня все еще не было. Су Ван места себе не находила от волнения.
Губы и кожа вокруг глаз Цзян Юя начали темнеть, а на шее появилась паутина черных вен.
Су Ван закончила делать козье молоко мыло и сварила еще две партии миндально-жирового мыла, подкрасив его цветочным порошком в нежно-розовый цвет.
Она сидела у ворот, подперев голову рукой, и ждала. Хотя в книге Цзян Юй выжил, ее появление в этой истории могло все изменить.
Никто в семье не мог уснуть, все ждали возвращения Су Чэня. Они не хотели, чтобы в их доме кто-то умер.
Су Цзин сидел рядом с Су Ван. Видя, как она переживает, он не знал, как ее утешить.
Наконец, когда оставалось меньше получаса, они услышали топот копыт. Су Чэнь, освещенный лунным светом, въехал во двор. От долгой скачки у него были стерты ноги.
— Третий брат! — Су Ван бросилась ему навстречу. Су Чэнь быстро передал сверток с лекарствами Су Цзину, а тот отнес его Су Му, чтобы тот приготовил отвар.
Су Му сразу же поставил варить лекарство, тщательно проверив все ингредиенты. На кону стояла человеческая жизнь. Он впервые готовил противоядие. Работая в аптеке, он в основном занимался хозяйственными делами и не имел возможности лечить людей. Сейчас у него появился шанс проявить себя, и он подошел к этому очень серьезно.
Су Ван, зная, как устал Су Чэнь, приготовила ему большую миску домашней лапши с мясом.
— Третий брат, ты, наверное, очень устал и проголодался. Ешь скорее!
Лапша выглядела очень аппетитно, и Су Чэнь, с нетерпением взяв миску, вернул Су Ван оставшиеся деньги — чуть больше трех лянов. На лекарства он потратил десять.
В рецепте было много разных трав, поэтому лекарство стоило дорого.
Су Чэнь съел первую ложку. Тесто было хорошо вымешано, лапша получилась упругой, а мясной бульон придавал ей особый аромат. За всю свою жизнь он еще ни разу не ел лапшу с таким количеством мяса.
— Спасибо, сестренка! — Су Чэнь лучезарно улыбнулся.
Су Юнь, почувствовав вкусный запах, прибежал на кухню. Увидев такую роскошную миску лапши, он воскликнул:
— Су Ван, ты что, решила побаловать Су Чэня? Столько мяса положила! Я тоже хочу!
— Четвертый брат, третий брат очень устал в дороге, он заслужил это.
— Меня не волнует! Если есть угощение, то на всех! Ты должна относиться ко всем одинаково! — Су Юнь был упрямым, и Су Ван ничего не оставалось, как согласиться.
У нее еще оставалось мясо и другие добавки, так что она могла приготовить еще одну порцию.
— Хорошо-хорошо, как только второй брат закончит с лекарством, я сварю тебе лапшу. Сейчас замешу тесто.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|