Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Третий брат, я не хочу их есть, просто мне любопытно, я впервые вижу диких животных. Отнеси их на рынок и продай. У нас и так много еды, я понимаю, что сейчас важнее, — сказала Су Ван. Она поддерживала образ избалованной барышни, которая никогда не работала руками и не видела диких животных.
Но теперь братья видели в ней еще и рассудительность.
— Су Ван, не думай, что мы такие скряги! Ты наша сестра, и все самое лучшее — для тебя. Хочешь съесть — ешь, не думай ни о чем, — с ехидцей в голосе сказал Су Юнь, скрестив руки на груди.
Они не собирались экономить на еде для сестры.
Су Ван стало смешно. Всего месяц назад Су Юнь твердил, что Гу Юэ — их единственная сестра, а теперь признавал и ее. Четвертый брат, хоть и ворчал, но на деле заботился о ней.
— Четвертый брат, я правда не голодна. И я не из тех, кто стесняется попросить. Если бы я хотела съесть, я бы сказала. Может, это ты сам хочешь фазана, но говоришь через меня, чтобы не показаться жадным?
Су Юнь покраснел и поспешно ответил:
— Нет, конечно! Что за глупости! Разве я похож на обжору?
— Конечно, нет. Старший брат, второй брат, вы же согласны?
Су Ван лукаво подмигнула Су Цзину и Су Му. Су Цзин лишь улыбнулся и потер нос, ничего не ответив. Су Му едва заметно улыбнулся уголком губ.
Их молчание говорило само за себя: Су Юнь был сладкоежкой и единственным, кто спорил из-за еды.
— Четвертый брат, в прошлый раз, когда Ван-Ван купила мясные пирожки, ты съел целый и еще половину моего забрал! — добавил Су И, не упустив возможности поддеть брата-близнеца.
На его лице играла невинная улыбка. Су Юню захотелось закатать рукава и хорошенько проучить его.
— Су И, вечно ты лезешь не в свое дело!
Но, чувствуя свою вину, он говорил без особой уверенности.
— Я просто говорю правду, четвертый брат, — продолжал Су И дразнить его.
Су Юнь уже замахнулся на него, но Су Цзин вовремя вмешался:
— Ладно, уже темнеет. Пойдемте ужинать.
— Пятый, тебе ужина не будет, — самодовольно заявил Су Юнь, пользуясь своим положением повара.
— Четвертый брат, не обижай пятого брата. Он просто сказал правду. Зачем так мелочиться? — подлила масла в огонь Су Ван.
— Я мелочусь?! Су Ван, ты совсем с ума сошла! Ты просто предвзято ко мне относишься! Ладно, когда ты только приехала, я говорил с тобой немного грубовато, но это не значит, что ты должна меня так не любить! Забыла, кто больше всех тебе помогал? — Су Юнь был на грани взрыва.
— Заткнись уже! Весь двор слышит твой противный голос! Иди готовь, есть хочется! — не выдержал Су Чэнь и, схватив Су Юня за шею, потащил его на кухню. Су Юнь пытался вырваться, но тщетно. Он не мог справиться с третьим братом.
Су Ван победно улыбнулась и повернулась к Су И, протягивая ему руку. Су И инстинктивно отшатнулся, подумав, что сестра хочет его ударить.
Су Ван просто хотела «дать пять», но на мгновение забыла, что находится в древнем Китае, где этот жест был неизвестен.
Но, видя испуганный вид пятого брата, она взяла его за руку и хлопнула по ладони.
— Ван-Ван, что это значит? — недоуменно спросил Су И.
Су Ван нахмурилась, подбирая слова.
— Это жест победы. Мы только что подшутили над четвертым братом, и мы победили! Это будет наш маленький секрет, хорошо, пятый брат?
Су Ван с надеждой посмотрела на него. Су И, все еще не до конца понимая, кивнул.
— Хорошо!
Его серьезный вид показался Су Ван таким милым, что она снова подняла руку. На этот раз Су И ответил на ее жест.
Су И посмотрел на свою руку, потом на Су Ван, которая, напевая, пошла на кухню, и прошептал:
— Наш маленький секрет…
Он улыбнулся. Новая сестра становилась все интереснее. Она уже стала частью их семьи.
На следующий день Су Чэнь отнес двух зайцев и фазана на рынок. Дикие зайцы стоили восемь медяков за цзинь (500 г), фазаны — на два медяка дороже обычных кур, то есть десять медяков за цзинь. Заяц весил около четырех цзиней, фазан — пять. В итоге Су Чэнь выручил за них один лянь четырнадцать медяков, продав их в трактире.
Вернувшись домой, он отдал все деньги Су Ван.
Третий брат доверял ей настолько, что отдал ей все заработанные деньги.
«Это хороший знак», — подумала Су Ван. Все шло хорошо, и ее план по завоеванию любви братьев успешно продвигался.
…
Через три дня Су Цзин и Су Му вернулись в город: один — в академию, другой — в аптеку.
Перед отъездом Су Му оставил Су Ван записку с инструкциями по уходу за Цзян Юем.
В течение трех дней нужно было промывать ему глаза теплой водой утром и вечером, а затем можно было снять повязку. Зрение должно было постепенно восстановиться.
Цзян Юй уже мог ходить, но был очень слаб из-за отравления и внутренних травм. Пока раны не заживут, ему нельзя было есть острую пищу.
Цзян Юй пообещал оплатить лечение и лекарства, а Су Цзин, считая его своим другом, строго-настрого наказал братьям заботиться о нем.
Кроме того, Цзян Юй оставил Су Ван в залог ценный нефритовый кулон, так что они были обязаны позаботиться о нем.
Су Ван и без того собиралась это сделать. Цзян Юй был ее гарантом безопасности, и она не могла допустить, чтобы с ним что-то случилось.
Су Чэнь не рассказал своему учителю о том, что они спасли Цзян Юя, опасаясь, что слухи привлекут ненужное внимание.
— Ладно, мы все поняли, старший брат, второй брат. Идите уже, а то солнце высоко, жарко! — поторопил их Су Юнь.
— И еще, четвертый, мы с твоим вторым братом уезжаем, так что не смей обижать Ван-Ван, — серьезно сказал Су Цзин.
Су Юнь скривился. «За что мне это?» — подумал он.
— Хорошо, хорошо!
Раньше он бы непременно возразил, но, видя, как хорошо вела себя Су Ван в последнее время, он промолчал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|