Глава 33: Любовь к сложным задачам

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Чэнь съел всю лапшу до последней капли. Су Юнь, глядя на то, с каким аппетитом он ест, невольно сглотнул.

Он с нетерпением наблюдал, как Су Ван замешивает тесто. Ее движения были ловкими и уверенными, словно она делала это каждый день. Тесто получилось гладким и эластичным.

Су Юнь подумал: «Воспитание в богатой семье — это хорошо. Наверное, Юэ тоже многому научилась. Это правильно, ведь ей нужно выйти замуж за хорошего человека, и чтобы никто не смог придраться к ее манерам».

Су Му наконец закончил готовить лекарство и отнес его в комнату. Су Ван очень хотела узнать, как дела у Цзян Юя. Она передала Су Юню тесто и попросила его раскатать. Начинка и бульон были готовы, оставалось только сварить лапшу.

Су Юнь, хоть и был недоволен, ничего не сказал и принялся за дело.

— Второй брат, можно мне войти? Пожалуйста! — Су Ван остановила Су Му, когда он собирался зайти в комнату. Он обернулся, посмотрел на ее встревоженное лицо, поджал губы и в конце концов согласился.

— Ладно, заходи. Мне как раз нужна помощь.

Су Ван радостно последовала за ним. Она увидела, что черная паутина на шее Цзян Юя распространилась до самого подбородка. Его губы посинели. Выглядело это пугающе.

— Второй брат, ты сказал, что тебе нужна помощь. Что нужно делать?

— Я помогу ему сесть, а ты напои его лекарством.

Су Му передал Су Ван чашу с лекарством и помог Цзян Юю приподняться, поддерживая его. Затем он взял Цзян Юя за подбородок и сказал Су Ван:

— Напои его до последней капли.

Су Ван кивнула и начала осторожно поить Цзян Юя, ложка за ложкой. Пролившиеся капли лекарства стекали по пальцам Су Му.

Когда чаша опустела, Су Му уложил Цзян Юя обратно на кровать.

— Второй брат, это все?

После того, как Цзян Юй выпил лекарство, черные вены на его шее начали бледнеть.

— Остался последний шаг — нужно выпустить немного крови. Принеси большую чашу.

Яд попал в кровь, и единственный способ очистить организм — это кровопускание.

Су Ван послушно принесла чашу. Су Му нагрел и продезинфицировал кинжал, затем сделал надрез на запястье Цзян Юя. Из раны хлынула черная кровь. Су Му собирал ее в чашу, пока она не посветлела и не стала обычного красного цвета. Тогда он остановил кровотечение и перевязал рану.

Цзян Юй, хоть и был без сознания, чувствовал боль от кровопускания и морщился.

Су Му проверил пульс на другой руке Цзян Юя и, судя по своим знаниям, решил, что опасность миновала. Он справился.

— Все хорошо. Но он еще долго будет слаб. Кроме того, у него повреждены глаза. Из-за извести и яда Семизвездочной бегонии ему потребуется время на восстановление.

Су Ван с облегчением услышала, что жизни Цзян Юя ничего не угрожает.

«Я спасла ему жизнь, — подумала она. — Он должен будет отплатить мне за это».

— Хорошо, что все обошлось. Тогда я пойду. Второй брат, спасибо тебе за заботу. Когда он проснется, я попрошу у него вознаграждение для тебя.

Настроение Су Ван резко изменилось. Она больше не выглядела встревоженной, а была спокойна и расслаблена.

«Он еще не вне опасности, — подумал Су Му. — Кроме отравления, у него серьезные раны. Ночью у него может снова подняться температура. Раз уж я взялся за это дело, нужно довести его до конца».

С появлением Цзян Юя в комнате, где спали братья, стало еще теснее.

Теперь, когда Цзян Юй был вне опасности, Су Ван могла спокойно заняться изготовлением мыла.

За день Су Цзин, Су И и остальные братья сделали шесть кусков козьего мыла и тридцать кусков цветного.

После покупки лекарств у Су Ван осталось меньше пяти лянов.

Когда она продаст оставшиеся сто восемьдесят кусков мыла, она заработает двадцать один лянь шестьдесят медяков. Вместе с тем, что у нее есть, ей будет не хватать пяти лянов, чтобы отдать долг господину Чжану.

«Я сделала несколько десятков кусков цветного миндального мыла, — подумала Су Ван. — Его можно продать немного дороже. Если хозяйка согласится купить его, то денег как раз хватит».

Су Ван лежала в постели, разглядывая нефритовый кулон, который дал ей Цзян Юй. В книге он тоже отдал этот кулон Гу Юэ, но она не вернула его. Позже, когда у нее начался роман с главным героем, она вернула кулон Цзян Юю, потому что главный герой приревновал.

Кулон был обычным украшением, без каких-либо особых свойств, но стоил очень дорого.

«Су Цзин сказал не брать у него кулон, — подумала Су Ван. — Я просто подсчитаю, сколько серебра мы потратили на его лечение, и попрошу его вернуть деньги. Мне нужна только его благодарность».

Цзян Юй всю ночь провел в жару, и Су Му ухаживал за ним. Он впервые лечил человека от такого сильного яда. Ему нравились сложные задачи.

Остальные братья Су тоже не сомкнули глаз. Утром все проснулись с темными кругами под глазами.

Су Юнь с упреком посмотрел на Су Ван:

— Вы что, специально ищете себе проблемы?

Су Ван спокойно ответила:

— Четвертый брат, нужно быть милосердным.

— Тьфу! — Су Юнь презрительно фыркнул.

Однако в последнее время он стал ближе к Су Ван. Его было легче всего подкупить.

Су Юнь начал готовить завтрак, Су Ван помогала ему следить за огнем, а остальные братья сушили рис. Это была последняя партия. После сушки можно было начинать обмолот.

Цзян Юй всю ночь провел в лихорадке. Он сильно потел, и постель под ним промокла. К счастью, жар спал. Су Му снова обработал его раны и перевязал их. Когда Су Ван вошла в комнату, она увидела обнаженное тело Цзян Юя, покрытое шрамами.

Су Ван, глядя на эти раны, чувствовала, как будто боль пронзает ее собственную кожу.

Но у Цзян Юя было красивое телосложение: белоснежная кожа, рельефный пресс, узкая талия. Типичная фигура главного героя любовного романа. Сегодня она убедилась в этом своими глазами.

Су Му, заметив, что Су Ван пристально смотрит на Цзян Юя, накрыл его одеялом. Цзян Юй все еще был без сознания.

Хотя отношения с Су Ван у него были прохладные, она все же была его младшей сестрой, и он считал своим долгом воспитывать ее, не делая различий между ней и другими сестрами.

— Су Ван, ты — незамужняя девушка. Не нужно заходить в комнату к братьям, тем более так пристально разглядывать чужого мужчину. Не стыдно?

Су Ван, как человек из XXI века, не видела в этом ничего предосудительного, но в древние времена нравы были строгими, и ей пришлось смириться.

— Прости, второй брат. Четвертый брат попросил меня позвать тебя завтракать.

Она опустила голову, как перепелка. Су Му, увидев ее смущенный вид, смягчился.

— Хорошо. Я сейчас закончу перевязку и приду. Вы начинайте без меня.

Пациент был превыше всего. Раз уж он решил спасти Цзян Юя, то должен был сделать все возможное.

На завтрак были лепешки с мясной начинкой. Мяса было немного, но все равно вкуснее, чем обычные лепешки без начинки.

Су Юнь отлично справился с лепешками. Они получились румяными и хрустящими снаружи, но мягкими внутри. Главное — хорошо вымесить тесто. Су Юнь был мастером своего дела!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 33: Любовь к сложным задачам

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение