Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Хм, что я говорила? Я говорю по существу. Вам следовало бы лучше относиться к своей родной сестре. А посмотрите на Гу Юэ: добилась высокого положения и забыла о вас, приемных родителях и братьях, которые ее вырастили. Вам все еще приходится полагаться на родную сестру, чтобы заработать денег.
Хотя эта тетушка говорила неприятные вещи, но уже за то, что она была на стороне Су Ван, та смотрела на нее с симпатией.
Она знала, что семья Су отказалась принимать подачки от Гу Юэ. Видя, как помрачнели лица братьев, она поспешила вмешаться:
— Тетушки, матушки, уже так поздно, а вы все еще не идете готовить ужин? Все болтаете?
— Да еще рано, чего спешить! — оживленно ответила одна из женщин.
— Тогда вы продолжайте болтать, а мы пойдем домой!
Су Ван махнула рукой и ускорила шаг. Брат и сестры быстро покинули центр сплетен.
Когда они вернулись домой, ворота во двор были закрыты изнутри. Пришлось позвать Цзян Юя, чтобы он открыл.
Он вымыл волосы мылом Су Ван, и они выглядели еще более гладкими и блестящими.
Половина его волос была перевязана лентой. Когда он вышел, ветер взъерошил его пряди, создавая образ разорившегося аристократа.
Открыв ворота, Су Ван протянула ему сверток с баоцзы — наверняка он еще не обедал.
— Почему так долго? Разве вы не говорили, что вернетесь через полдня? — Цзян Юй естественно взял баоцзы и начал есть, спрашивая на ходу.
— Дел было много, да еще у старшего брата задержались немного.
— Как поживает брат Су в последнее время?
Раз уж речь зашла о его друге, Цзян Юй поинтересовался.
— У него все хорошо, очень усердно учится, — Су Ван не стала рассказывать о Чжао Сиюнь.
Сейчас рассказывать об этом означало бы признать, что они пытаются примазаться к знатной семье. А если опрометчиво заявить, что та девушка — плохой человек, это будет неубедительно.
Она придумает способ. В любом случае, она не позволит Чжао Сиюнь добиться своего.
— Вот и хорошо. У брата Су прекрасный слог и широкий кругозор. Думаю, на экзаменах в следующем году он без проблем пройдет на дворцовый экзамен!
Те, кто попадал на дворцовый экзамен, уже имели какие-то перспективы на будущее.
— Будем надеяться на твои добрые слова!
Су Ван сказала это вслух, но про себя с гордостью подумала: «Мой старший брат — Таньхуа!».
Кстати, чуть не забыла. Сегодня она забыла напомнить ему побольше читать книг об управлении наводнениями и стихийными бедствиями.
В оригинальном романе темы для дворцового экзамена каждый год определял сам император. Но в последние два года в стране часто случались стихийные бедствия: наводнения и засухи. Император был очень обеспокоен, так как не находилось хороших методов борьбы с ними, а жители пострадавших районов жили в нужде.
Поэтому он спонтанно решил задать на дворцовом экзамене тему об управлении наводнениями и засухами, позволив кандидатам свободно излагать свои мысли в эссе.
Ученики, пытавшиеся угадать тему, ошиблись. Никто не ожидал, что император, обычно предпочитавший темы о «ветре, цветах, снеге и луне», поступит не по правилам. Это поставило многих в тупик.
Су Цзин тоже пострадал из-за этого. Чжуанъюань и Банъянь были родом из пострадавших от бедствий районов и, естественно, знали больше. Поэтому Су Цзину пришлось писать экспромтом, без времени на раздумья. Приложив все свои силы, он смог занять лишь третье место — Таньхуа. Иначе, с его способностями, он вполне мог бы претендовать и на звание Чжуанъюаня.
Похоже, нужно будет найти возможность снова встретиться с ним и подтолкнуть его к изучению этой темы, чтобы он не был застигнут врасплох.
Су Юнь быстро забыл о деревенских разговорах и принялся приставать к Су Ван, чтобы она приготовила ему сачима. Все его мысли были заняты открытием трактира.
Су Ван не выдержала его назойливости и решила сначала приготовить ему попробовать.
До Нового года оставалось еще больше двух месяцев, так что было рановато. Сначала нужно было постепенно осваивать рынок.
— Это ты хочешь заработать денег на трактир, значит, ты и должен приложить усилия. Я научу тебя способу заработка, а когда научу, ты должен будешь взять на себя основную часть работы, договорились?
Су Ван верила в принцип «научить ловить рыбу». Она могла помочь, могла вмешаться, но раз уж он хотел заниматься этим делом, он должен был сам потрудиться.
— Я знаю. Я буду у тебя учиться. Когда научусь, ты будешь просто наблюдать со стороны!
Су Юнь хлопнул себя по груди, показывая, что не боится трудностей.
— Хорошо!
Су Ван начала месить тесто. Чтобы сачима получилась мягкой, вкусной и не рассыпалась, нужно было соблюсти множество тонкостей.
Пропорции должны быть точными: мука, яйца, разрыхлитель, количество воды — все имело значение.
Для точности Су Ван даже специально взвесила муку на весах.
Су Юнь слушал внимательно и даже записывал ее слова на бумагу. Его вид рассмешил Су Ван.
— Четвертый брат, это все приходит с опытом, это не то, что нужно зубрить. Зачем ты это записываешь?
— Но я же делаю это в первый раз! Конечно, я должен все хорошо запомнить!
Су Чэнь и остальные братья из любопытства тоже пришли поучиться. Даже Цзян Юй присоединился, сев у очага и следя за огнем.
Он наблюдал, как Су Ван месит тесто. Она без умолку болтала, время от времени поддразнивая Су Юня. Мука случайно попала ей на нос, что выглядело очень забавно.
Су Ван обернулась и увидела, что Цзян Юй сидит напротив и неотрывно смотрит на нее с улыбкой в глазах.
Ее сердце екнуло, и она поспешно отвела взгляд:
— Что ты так на меня смотришь? У меня что-то на лице?
Цзян Юй кивнул и указал на кончик своего носа, показывая ей. Улыбка на его губах стала шире.
Су Ван инстинктивно потерла нос, но сделала только хуже — муки стало еще больше, весь нос и область вокруг рта были белыми.
Су Юнь, глядя на нее, расхохотался:
— Ван-Ван, ты похожа на актера из оперы!
Третий брат Су Чэнь и пятый брат Су И тоже тихо смеялись. Су Ван поджала губы, подумав: «Ладно, пусть будет так!».
Замесив первую порцию теста, она показала Су Юню, как раскатать его тонко, дала ему скалку и велела попробовать самому.
Гладкое тесто от яичных желтков стало бледно-желтым. Она наблюдала со стороны и остановила его, когда посчитала, что толщина достаточная. Затем она научила его нарезать тесто тонкими полосками.
Потом нужно было варить сироп. Огонь не должен быть слишком сильным, иначе сахар подгорит и станет горьким.
Цзян Юй без конца подбрасывал дрова в топку, разжигая очень сильный огонь. Так не годилось.
— Цзян Юй, огонь поменьше!
Услышав ее, Цзян Юй послушно вытащил несколько поленьев.
— Нет, еще меньше!
Он вытащил еще два полена, но огонь все равно был слишком сильным, вся топка пылала.
Су Ван отряхнула муку с рук, подошла и, наклонившись, взялась за дело сама.
Когда она наклонилась, от нее повеяло легким ароматом — запахом гибискуса.
Покупая благовония, Су Ван приобрела два саше с гибискусом и положила их в шкаф, чтобы пропитать одежду ароматом. Через несколько дней ее одежда пахла гибискусом — изысканно и приятно.
Цзян Юй тоже очень любил гибискус, поэтому, когда до него донесся этот аромат, его сердце сильно екнуло.
С его ракурса пламя очага освещало лицо девушки теплым желтым светом. Мочка ее уха была красной и маленькой, а за ухом виднелась крошечная красная родинка. Неизвестно почему, но это придавало ей какое-то особое очарование.
Цзян Юй поспешно покачал головой, упрекая себя за такие мысли. Она ведь еще маленькая, какое тут очарование.
Су Ван выпрямилась и как раз увидела, как он качает головой. Она спросила, что случилось.
— Что с тобой? Опять нехорошо?
— Нет... Наверное, огонь слишком сильный, немного жарко лицу! — объяснил Цзян Юй, опустив голову и длинные ресницы.
— А как же не жарко? Такое большое отверстие, а ты все забил дровами. Говорю тебе, моему третьему брату очень тяжело рубить дрова, ты должен экономить! — поддразнила его Су Ван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|