— Разжечь огонь — это пустяк, матушка, не стоит меня недооценивать!
В этот момент отец Су вернулся из уборной. Войдя на кухню и увидев Су Ван, он тоже опешил. Его губы зашевелились, но он не смог произнести ни слова.
Су Ван поспешила поздороваться:
— Доброе утро, отец! — Она одарила его своей самой милой улыбкой, полагая, что ни один отец не сможет устоять перед такой улыбкой дочери.
И она была права. Отец Су, простой деревенский мужчина, давно не видел такой прелестной девушки. Гу Юэ, конечно, тоже была хороша собой, но далеко не так ослепительна, как Су Ван. По сравнению с ней, Гу Юэ была всего лишь скромной красавицей, милой и изящной.
К тому же, эта очаровательная девушка была его родной дочерью, и она таким нежным голосом называла его отцом. Он вдруг почувствовал гордость и удовольствие. У кого еще во всей деревне была такая милая и приветливая дочь?
— А, Ван-Ван, ты уже встала. Иди умывайся, я сам займусь огнем!
Отец уже не был так сдержан, и на душе у Су Ван полегчало. Видя ее такую простую и неприхотливую, отец Су решил, что она хорошая девушка.
Мать Су принесла ей таз с горячей водой и чистое полотенце для лица.
Су Ван умывалась во дворе. Там стоял большой чан с водой, из которого она зачерпнула холодной воды, чтобы разбавить горячую. Вдруг открылась дверь западной комнаты — это проснулся Су Цзин. На нем была серая рубашка с заплатками, без своего обычного халата он выглядел не таким ученым, а более простым.
Су Цзин сразу увидел девушку, умывающуюся во дворе. Ее лицо было скрыто полотенцем, от которого поднимался пар, и на мгновение ему показалось, что вернулась Гу Юэ. Но Су Ван была немного выше Гу Юэ.
— Старший брат!
Су Ван стояла посреди двора и звала его, ее глаза сияли, а на щеках появились ямочки. Увидев ее улыбку, Су Цзин невольно улыбнулся в ответ.
— Мгм.
Су Цзин оглядел ее с головы до ног, и Су Ван тоже посмотрела на себя:
— Старший брат, почему ты так смотришь на меня? Я плохо выгляжу?
— Красиво. Очень подходит! — С ее внешностью любая одежда смотрелась бы хорошо, но он имел в виду, что одежда ей по размеру. Конечно, Су Ван выглядела бы еще эффектнее в более ярких нарядах.
— Хорошо спала? — спросила он, продолжая разговор во дворе.
— Отлично!
Постепенно проснулись и остальные братья. Все они засучили рукава, готовясь после завтрака отправиться на работу. Су Ван поздоровалась с каждым, и они ответили ей, но без особой теплоты.
Только Су И сказал пару слов:
— Ван-Ван, ты так рано встала! Какая ты трудолюбивая!
— Пятый брат тоже рано встал!
Второй, третий и пятый братья были удивлены ее преображением. Они не ожидали, что она будет носить старую одежду Гу Юэ.
Су Юнь вышел из комнаты последним. Увидев Су Ван, он тоже опешил, ведь на ней была одежда Гу Юэ. Но когда Су Ван обернулась, чтобы поздороваться с ним, улыбка тут же исчезла с его лица.
— Четвертый брат!
— Почему ты в одежде Юэ?
Его вопрос прозвучал как обвинение и привлек внимание отца и матери Су, которые были на кухне. Отец Су строго отчитал Су Юня:
— А Юнь, как ты разговариваешь с сестрой? Немедленно извинись перед Ван-Ван!
— Я просто спросил, почему она в одежде Юэ. Я ничего такого не сказал.
Су Юнь был таким упрямым. Разве он не заметил, что Су Ван вернулась ни с чем?
Но тон его действительно был невежливым.
— Ван-Ван ничего с собой не взяла. Чью же ей одежду носить, если не Юэ? — нахмурившись, спросил Су Цзин. Вчера Су Ван вернулась только в том, что было на ней, сняв все украшения и не взяв ничего из вещей семьи Гу.
Су Ван по-прежнему улыбалась, не показывая своего раздражения, но в душе уже начала обдумывать свой план:
— Четвертый брат, разве у госпожи Гу есть что-то, чего бы у нее не было? Украшения, дорогие ткани, изысканные блюда — у нее есть все. Семья Гу — самая богатая в уезде Цинхэ. Вернувшись домой, она может запросто отказаться от вещей, которыми я пользовалась. А я не могу. Если бы я не стала носить ее одежду, как бы я, по-твоему, показалась людям?
Она пыталась показать Су Юню разницу между ним и Гу Юэ. У нее теперь было все, и ему не нужно было беспокоиться о ее еде и жилье.
— И даже если бы эта одежда осталась здесь, она бы ее больше не носила.
Она решила подразнить его. Гу Юэ больше не вернется в семью Су. Она, может быть, и придет в этот дом, но не станет снова Су Юэ. Пора бы ему уже очнуться!
— Ты не права! Больше всего она переживает за нас, своих братьев! — Су Юнь не согласился с ее словами о том, что Гу Юэ не вернется, и тут же возразил, его глаза покраснели от обиды.
— Конечно, она вернется, но теперь ее фамилия навсегда будет Гу, а не Су. Я так завидую госпоже Гу! Даже после возвращения домой о ней так много людей заботится. Не то что обо мне. Как только госпожа Гу узнала, что я не ее родная дочь, она сразу же захотела от меня избавиться!
Су Ван начала говорить двусмысленности, вызывая сочувствие. И это сработало. Ее жалобный тон привлек внимание всех во дворе.
— Ван-Ван, твой четвертый брат не умеет говорить, не обращай на него внимания, — поспешил успокоить ее Су Цзин, заметив перемену в ее настроении.
Но Су Ван продолжила:
— Госпожа Гу сказала, что я отняла у госпожи Гу Юэ целых шестнадцать лет жизни, и я должна быть благодарна за это. Она велела мне не попадаться на глаза госпоже Гу Юэ, чтобы не расстраивать ее. Она сказала, что один мой вид напоминает ей о том, как ее Юэ-Юэ все эти годы жила в бедности в деревне, и это выводит ее из равновесия!
Су Ван выглядела очень расстроенной. Она не лгала, госпожа Гу действительно говорила все это, особенно после того, как своими глазами увидела, в каких условиях росла Гу Юэ. Она корила себя за то, что так поздно обнаружила подмену, и ее родная дочь продолжала жить в чужой семье. Чем больше она об этом думала, тем больше ее это мучило, и она стала относиться к Су Ван с неприязнью.
Все молчали. Формально именно Су Ван прожила шестнадцать лет в роскоши, но, с другой стороны, ей пришлось гораздо тяжелее, чем Гу Юэ. Подмена произошла не по ее вине, но все относились к ней как к преступнице. Обе семьи отвергли ее, хотя она тоже была жертвой. Почему же ее никто не любил?
Видя их реакцию, Су Ван решила подлить масла в огонь:
— Если бы меня не подменили, может быть, у меня тоже были бы такие же теплые отношения с отцом, матерью и братьями!
Ее жалобный тон заставил отца и мать Су, а также братьев почувствовать укол совести. Су Юня охватило чувство вины.
Все смотрели на Су Ван, которая с трудом выдавила из себя улыбку, полную горечи и безысходности, что еще больше вызывало сочувствие.
Наконец, отец Су заговорил:
— Юэ-Юэ вернулась в семью Гу, теперь у нее всего в достатке, вам не нужно о ней беспокоиться. Ее родители будут любить ее. Теперь Ван-Ван вернулась в нашу семью Су. Она наша единственная дочь, и кроме нас, у нее никого нет. Я надеюсь, что пока нас с матерью нет дома, вы будете хорошо заботиться о Ван-Ван!
(Нет комментариев)
|
|
|
|