Глава 4: Ван-Ван тоже хочет стать частью этой семьи

Глава 4: Ван-Ван тоже хочет стать частью этой семьи

Атмосфера была неловкой. Су Ван чувствовала себя еще более неловко — она не ожидала, что четвертый брат будет так враждебно к ней настроен и поставит ее в неловкое положение перед всеми. Но ничего, у нее толстая кожа. Если она сама не чувствует неловкости, то неловко должно быть другим.

— Су Юнь, Ван-Ван с тобой разговаривает! Ты не должен быть с ней так груб! — вмешался старший брат Су Цзин, пытаясь сгладить ситуацию.

Теперь Гу Юэ стала настоящей барышней, и ее положение было несравнимо с положением семьи Су. Им до нее было не дотянуться. В тот день госпожа Гу сказала, что раз уж так случилось, то искать виноватых бессмысленно. Но она не собиралась оказывать им какую-либо помощь или поддержку из-за их родства с Гу Юэ. Су Цзин не мог забыть ее высокомерное выражение лица.

Он по-прежнему считал Гу Юэ своей сестрой, но она уже покинула этот бедный дом, чтобы жить хорошей жизнью, и в будущем им не нужно будет о ней беспокоиться.

Госпожа Гу не хотела, чтобы они общались с ней, и им, естественно, следовало быть тактичнее.

Но вспыльчивый Су Юнь не слушал. Он изо всех сил сдерживал свои эмоции и резко встал:

— Ешьте сами. У меня сейчас нет аппетита.

Сказав это, он вышел из дома с обиженным видом.

Су Ван мысленно поставила себе зарубку: похоже, с этим четвертым братом будет сложнее всего.

— Ван-Ван… — Су Цзин, видя ее расстроенный вид, хотел утешить, но не знал, как начать. Мать Су растерялась, отец Су молчал.

— Еда остыла. Я пойду разогрею!

— Я помогу тебе с огнем!

Отец и мать Су сбежали с места происшествия. Су Цзин усадил Су Ван рядом с собой:

— Ничего, Ван-Ван. Твой четвертый брат еще примет тебя!

В ответ Су Ван улыбнулась ему:

— Да, я знаю!

Теперь оставался только пятый брат. Атмосфера за столом была напряженной, у каждого были свои мысли. Су Ван поздоровалась с пятым братом, Су И:

— Пятый брат!

Су И был единственным, кто улыбнулся ей в ответ. Внешне он казался мягким и дружелюбным, неконфликтным, но на самом деле был самым проницательным, хотя и говорил немного саркастично.

Он и Су Юнь, один спокойный, другой вспыльчивый, полностью соответствовали стереотипу о разных характерах близнецов.

— Сестрица Ван-Ван!

Мать Су разогрела еду и снова поставила на стол. Семья Су действительно была бедной. На столе обычно не было мяса, потому что все дети учились. Отец Су хотел, чтобы у них было будущее, чтобы они не были неграмотными, поэтому он отправил их учиться, как только они достигли школьного возраста. Семья жила очень тяжело. Даже Гу Юэ разрешили учиться, и она выделялась среди мальчиков в школе.

В древности верили, что для женщины отсутствие образования — это добродетель, и эта идея особенно прочно укоренилась в сельской местности.

Из пяти братьев только у Су Цзина был талант к учебе. Он любил учиться, был увлечен учебой и твердо решил сдать государственные экзамены. Его мечтой было стать чиновником, чтобы помогать людям и обеспечить своей семье хорошую жизнь.

В шестнадцать лет он сдал экзамен на сюцая. Три года назад он мог бы сдать государственные экзамены, но Гу Юэ заболела, и все деньги семьи ушли на ее лечение, поэтому он пропустил экзамены.

Следующей весной должны были состояться весенние экзамены Чуньвэй, и у него появился шанс. Ничего не должно было помешать ему на этот раз.

Каждый месяц сюцай мог получать от правительства три доу риса (около 30 литров) и три цяня серебра (30 вэней). В эту эпоху ценилась образованность, и у ученых было высокое положение. Но обучение в академии стоило пять лянов серебра в год, и ему нужно было копить год и пять месяцев, чтобы собрать нужную сумму. После получения звания сюцая его приняли в академию. Он постоянно учился в городе, а в свободное время подрабатывал, переписывая письма, чтобы заработать на жизнь. Весь рис он отправлял домой, а недостающую сумму на обучение доплачивали родители.

На столе стояло мясное блюдо, которое отец Су купил рано утром. Он также купил небольшого карася — раз уж вернулась родная дочь, нужно было приготовить что-нибудь приличное.

Кроме этих двух блюд, на столе была большая миска лепешек из диких трав, горшок с вареным бататом и больше ничего. Только у нее одной был рис, у остальных — рисовый отвар.

— Ван-Ван, мы бедные, у нас нет хорошей еды, чтобы угостить тебя. Не сердись! — Отец Су, глава семьи, чувствовал себя немного неловко перед своей нарядно одетой родной дочерью.

— Я не сержусь! — Су Ван покачала головой, взяла палочки, положила себе кусок рыбы в рот. Все смотрели на нее — все-таки она была барышней, привыкшей к деликатесам. Сможет ли она есть эту простую еду?

К всеобщему удивлению, Су Ван радостно кивнула:

— Вкусно! Отец, матушка, братья, ешьте и вы!

Видя, что на ее лице нет и тени недовольства, все вздохнули с облегчением. Они боялись, что с новой сестрой будет сложно, но, похоже, у нее был хороший характер.

Все взяли по батату или лепешке из диких трав и начали есть. Но никто не тянулся палочками к мясным блюдам. Су Ван не могла описать, что она чувствовала.

— Отец, матушка, вы так много работаете, вам нужно есть мясо, чтобы восстановить силы. Я не люблю мясо, и мне одной столько не съесть!

Она положила по куску мяса в миски отца и матери Су.

— Ван-Ван, мы не будем, ешь сама. Мы купили это для тебя!

Обычно они ели мясо только по праздникам, или когда третий сын приносил с гор дичь — фазанов, зайцев и тому подобное. Но они предпочитали продавать ее, а не есть самим.

— Братья, ешьте и вы!

Су Ван посмотрела на братьев, но те молча жевали батат и лепешки, не отвечая. На самом деле, при виде мяса у них уже несколько раз слюнки потекли.

— Сестрица Ван-Ван, ешь сама, не беспокойся о нас! — с улыбкой сказал пятый брат Су И.

— Да, Ван-Ван, если они захотят, то сами положат себе. Не обращай на них внимания! — Су Цзин посмотрел на младших братьев, предупреждая их взглядом, чтобы они были вежливее с новой сестрой. Как старший брат, он пользовался у них авторитетом, и они слушались его.

Су Ван поджала губы и отложила палочки:

— Если никто не ест, то и я не буду. Я знаю, что у нас с вами, отец, матушка и братья, нет близких отношений, и мое возвращение было неожиданным. Но я тоже хочу стать частью этой семьи!

Она говорила это с таким огорчением, что ее лицо выражало полную растерянность. На нее было невозможно смотреть без сочувствия!

— Ван-Ван, не расстраивайся. Мы поедим, — Су Цзин первым взял палочки, и остальные трое последовали его примеру. Попробовав мясо, они не могли остановиться.

Су Ван снова улыбнулась. Она встала, взяла со стола миску четвертого брата Су Юня и чистыми палочками положила туда мяса.

— Четвертый брат еще не ел. Нужно оставить и ему.

Новая сестра была очень заботливой и не выказывала никакого презрения к ним. Они думали, что она, воспитанная такой высокомерной женщиной, как госпожа Гу, будет вести себя так же. Но, похоже, они ошибались.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Ван-Ван тоже хочет стать частью этой семьи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение