Если суммировать всю ситуацию, он чувствовал себя крайне неуютно.
К счастью, он знал, что все это было временно. Его узы были в лучшем случае вежливой фикцией, учитывая его способность телепортироваться. Это было проявлением доверия, хотя и небольшого. Со стороны Дэна было бы колоссально глупым решением покинуть комнату без разрешения. Он был подозреваемым в похищении офицера полиции и студента, по крайней мере, в данный момент. На парковке и вокруг нее были десятки свидетелей, и Дэн также заметил несколько камер наблюдения. С ним все будет в порядке.
Эта мысль промелькнула в голове Дэна, и в следующую секунду дверь в комнату для допросов распахнулась. Сержант Канеда Ито вошел в помещение, все еще в форме и с папкой из плотной бумаги под мышкой. Он лениво крутил на пальце связку ключей, приближаясь к маленькому столику Дэна.
"Что ж, в неплохую переделку ты попал", - заявил грубоватый офицер. Он наклонился и начал расстегивать наручники.
Они со щелчком расстегнулись, и Дэн потер запястья.
“Извиняюсь”.
Он не смог найти в себе сил пошутить.
"Это не твоя вина, парень", - Ито отмахнулся от извинений. Другой рукой он кинул папку на стол. - "Твоя история подтвердилась".
Тело Дэна обмякло от облегчения. На самом деле он не волновался. Он знал, что невиновен, но все равно было приятно слышать эти слова вслух. Особенно от кого-то в форме.
"И что теперь?" - обеспокоенно спросил Дэн. - "Как нам найти Грэма и Грегуара?"
Офицер со шрамом фыркнул.
"Мы ничего не делаем. Ты гражданский, помнишь? Твоя поездка закончилась, а вместе с ней и защита, которую она предоставляла тебе по закону. Предоставь это профессионалам, мы постоянно имеем дело с похищениями людей."
"Значит, это было похищение?" - спросил Дэн, резко наклоняясь вперед. - "Целью был Грэм?"
Молодой студент, безусловно, выглядел достаточно богатым, чтобы оправдать такого рода действия. Дэн редко задумывался об этой конкретной обратной стороне богатства. Просто казалось, что если и когда это произойдет, то произойдет... не с ними. Даже слушая истории о жизни Эбби, он серьезно не задумывался о таких вещах. Еще одна вещь, которую можно списать на глупую наивность.
Ему действительно нужно было позвонить Эбби.
Ито, казалось, разрывался между весельем и раздражением. Он одарил Дэниела долгим, оценивающим взглядом, явно прикидывая, как много ему следует сказать.
"Нет", - проворчал он через мгновение. - "Никто не был целью".
Это застало Дэна немного врасплох.
"Не хочу указывать на очевидное", - нерешительно сказал он, более чем осознавая, что разговаривает с опытным полицейским, - "но два человека пропали без вести. Похищены, или что-то еще, какие слова вы бы не использовали. Это подразумевает, что по крайней мере один из них был мишенью".
Ито кивнул.
"Ты бы так подумал, не так ли?"
"...Да?" - предположил Дэн, не совсем уверенный, спрашивал он или отвечал.
"Ну, ты был бы неправ. Предположения опасны. Вот почему."
Неожиданное заявление заставило Дэна замолчать. На первый взгляд это казалось нелепым. Не нужно было быть гением, чтобы оценить эту конкретную ситуацию. Контроль сознания плюс пропажа людей равняются похищению. Простая арифметика.
Чего ему не хватало?
К счастью, Ито сжалился над ним прежде, чем Дэн успел почувствовать, как вскипают его мозги.
"Если мистер Чарльстон планировал похитить вас троих, тогда почему вы столкнулись с его напарником на парковке?" - многозначительно спросил Ито. Он скользнул к противоположной стороне стола и опустился на свободный стул. - "Почему мистер Чарльстон отдал вам приказ уйти, вместо того чтобы заставить вас куда-то пойти с ним?" - Ито наклонился вперед и раскрыл папку из плотной бумаги. - "Зачем утруждать себя установкой этого под полицейской машиной Грегуара?"
Папка была заполнена фотографиями ходовой части автомобиля. Квадратное устройство, электронное и громоздкое, было прикреплено к случайному куску выступающего металла рядом с чем-то, что выглядело пугающе похожим на пластиковую взрывчатку.
У Дэна пересохло во рту.
"Это то, что я думаю?"
Он предположил, что Курящий парень заложил бомбу во время их короткой стычки, но на самом деле он не осознал эту мысль. Это была скорее инстинктивная реакция, чем какой-либо интеллектуальный вывод. Если бы он увидел это штуку раньше, Дэн, возможно, просто полностью покинул бы парковку. Возможно, в тот момент он и рвался в бой, но ничто так не выбивает всю отвагу, как взрыв.
Ито ухмыльнулся, шрам на его лице искривился от этого движения.
"Трекер". - Он постучал пальцем по самой большой части устройства. - "Бомба". - Он постучал по другой картинке, где была отчетливо видна большая палочка семтекса [один из видов пластичной взрывчатки - прим. переводчика]. - "Просто подумал, что ты должен знать, рядом с чем ты дрался".
Дэн мысленно застонал. Он тщетно подыскивал что-нибудь проницательное в ответ.
"Трекер?"
"Ммм", - Ито кивнул, явно забавляясь переживанием Дэна. - "Зачем нужен был трекер, как ты думаешь?"
Хороший вопрос. Дэну было на чем сосредоточиться, кроме альтернативной временной шкалы, где он среагировал на несколько секунд медленнее, а Курящий парень (его еще можно было назвать Курильщиком) превратил его в салат. Он мысленно вернулся в вестибюль отеля, сосредоточившись на запутанных воспоминаниях. Эдди говорил довольно много; его приказы, сформулированные как предложения, укоренились в затуманенном сознании Дэниела. Что же он такое сказал?
"Он хотел, чтобы мы забыли", - пробормотал Дэн, погруженный в воспоминания. - "Он хотел, чтобы мы занимались своим делом и не думали о том, что произошло. Он сказал нам уходить". - Дэн сделал паузу, размышляя над последствиями. - "Мы бы отправились на патрулирование и вернулись в участок с бомбой, привязанной к днищу нашей машины. В этом был замысел? Нападение на полицейский участок?"
Сама по себе идея была ужасающей. Он взглянул на фотографии, разбросанные по столу, в поисках изображения бомбы крупным планом. Кусок пластиковой взрывчатки был толщиной с его руку. Дэн даже представить себе не мог, насколько разрушительным мог бы быть взрыв.
"Отвлекающий маневр", - поправил Ито, прервав ход мыслей Дэна. Пожилой мужчина еще раз пролистал папку и достал документ со снимком Эдди. - "Эдди Чарльстон, он же "Эдикт". Его разыскивают за серию похищений людей на Восточном побережье. Его обычный способ действий - просто подойти к своей жертве в общественном месте, и использовать свое улучшение, чтобы отправить их в другое место".
Дэн наморщил нос.
"То, чем он нас загипнотизировал, - это улучшение? Я решил, что это, по крайней мере, мутация".
"Запрещенное улучшение, но, тем не менее", - подтвердил Ито. Он пробежался взглядом по фотографии, которую держал в руке. - "Он был создан поставщиком новинок для взрослых для..." - он кашлянул в кулак. - "Для ролевых игр. Несколько взяток обеспечили получение лицензии, но спустя месяц это улучшение все равно было объявлено незаконным. Воздействие на человека было чрезвычайно похоже на то, как действует рогипнол, который используется преступниками на свиданиях".
Дэн попытался обработать информацию.
"Значит, его сила буквально усыпляет людей?"
"Можно и так сказать", - мрачно признал Ито. - "И у него есть опыт применения этого на детях и молодых людях".
"Какой подонок".
Откровенная оценка Дэна вызвала смех.
"Можешь повторить", - он сделал паузу, побарабанив пальцами по столу. - "Но мы отклоняемся от темы".
“Верно”, - Дэн отмотал разговор в голове немного назад. - "Отвлекающий маневр?"
Ито наклонил голову.
"Целью был офицер полиции или несколько офицеров, если так сложились бы обстоятельства. Если более конкретно, они надеялись захватить офицеров с ограниченным улучшением класса "А".
"А-класс?" - переспросил Дэн.
"Наша внутренняя система классификации", - объяснил Ито. - "У любого офицера есть возможность выбрать одно из наших эксклюзивных улучшений, но только у тех, кто проявил особую... преданность делу, есть возможность получить повышение класса "А", - помолчав, он добавил: - "Семья мистера Грэма имеет долгую историю государственной службы. Скорее всего, ему досталось бы улучшение класса "А", если бы он прошел психологическую оценку".
"Непотизм", - спокойно ответил Дэн. Именно в этом его обвинял Грэм.
"Практичность", - возразил Ито. - "Его место здесь должно быть заработано упорным трудом. Его улучшение, однако, будет определяться как его поведением, так и его происхождением. Прочные семейные связи снижают риск того, что он станет преступником, еще и получившим хорошее улучшение".
Дэну это не понравилось. Система попахивала фаворитизмом, но он не был уверен, можно ли было с этим бороться. Ему нужно было больше информации, прежде чем он даже попытается что-то предпринять. Споры сейчас ни к чему не приведут.
“Хорошо”, - Дэн признал это с едва скрываемым отвращением. - "Итак, Эдди пытался схватить офицера полиции. Это кажется невероятно опасным".
"Это, безусловно, довольно резкое повышение сложности задания по сравнению с его обычными делами", - согласился Ито, ссутулившись на стуле. Он опустил палец на фотографию Эдди и притянул ее к себе. Он взглянул на нее, размышляя: - "Интересно, что подтолкнуло его к такой резкой перемене".
Дэниел мог бы порассуждать, но его разум был занят прокручиванием событий этого дня. Трекер, бомба, приказ покинуть территорию. Менеджер, такой же растерянный и взвинченный, как и они. Звонок, такой незначительный, глупый. Кража электричества? Это должна была быть просто пробежка за молоком.
И Грегуар, единственный человек с природной силой в полиции Остина.
"Это была ловушка", - заключил Дэниел. - "Они каким-то образом узнали, что будет поездка в группах, что офицеры будут отдавать приоритет тому, чтобы брать детей на легкие вызовы, что их будут сопровождать зеленые студенты, а не коллеги-офицеры. Эдди, должно быть, использовал свою власть над менеджером и инсценировал незначительную проблему. Только им не повезло. Грегуар ответил на звонок, и он оказался не тем, кого они искали."
Глаза Ито заблестели.
"И...?"
"И", - продолжил Дэн, поднимаясь со своего места, когда его разум соединил части паззла, - "им нужно было попробовать еще раз. Эдди заставил нас уйти, забыть, в то время как его напарник..."
Дэн сделал паузу.
"В то время как его напарник прикрепил к машине трекер и бомбу", - медленно произнес он. - "Должно быть, это был запасной план. Трекер, чтобы они снова не попали на Грегуара, это очевидно. Мы бы забыли о нашей встрече с ними, так что они могли бы просто попробовать еще раз, возможно, в другом месте. Они могли бы продолжать пытаться столько, сколько им хотелось бы."
"Я сомневаюсь, что они попытались бы сделать это больше двух или трех раз, прежде чем сбежать, но да", - согласился Ито.
"Верно", - рассеянно признал Дэн. - "В какой-то момент кто-нибудь должен был во всем разобраться. Особенно, если он планировали захватить и студентов. И в этот момент..."
"В этот момент оставшихся студентов отозвали бы в участок для их безопасности", - мрачно заявил Ито.
"Затем бомба взорвалась бы, повергнув все в беспорядок и выиграв Эдди время для бегства", - закончил Дэн.
В комнате для допросов воцарилась тишина, пока они оба представляли себе эту сцену. Очевидно, были приняты меры предосторожности, чтобы предотвратить подобные вещи, но ничто не является стопроцентно надежным. Ничто не могло предотвратить взрыв бомбы ни в пределах участка, ни даже в пути. Если бы все пошло по плану, Дэн остался бы кровавым пятном где-нибудь на тротуаре.
"Зачем вы мне все это рассказал?" - Дэн нарушил молчание.
Ито пожал плечами.
"Ты сам почти обо всем догадался. Остальное", - он ткнул фотографиями в сторону Дэна, - "ты заслужил услышать. Их план мог бы сработать без сучка и задоринки, если бы тебя там не было. Мы бы даже не узнали бы о большей части этого, если бы ты не захватил напарника Эдикта."
Дэн нахмурился, глядя на фотографии.
"Я все еще не понимаю, зачем он взял Грегуара и Грэма. Если это не входило в план, тогда почему...?"
"Паника, я полагаю", - ответил Ито. - "Эдикт не привык, чтобы его жертва сопротивлялась, и эта работа была далеко за пределами его зоны комфорта. Он стал неаккуратным. Когда ты исчез у него из-под носа и устроил тот большой переполох на парковке, он, вероятно, действовал не задумываясь."
Дэн поморщился.
"Значит, это моя вина, что их забрали".
"Нет", - немедленно ответил Ито. - "Их забрали в хаосе, это не твоя вина. Ты не виноват, потому что вина работает не так", - он выпрямился на своем сиденье, наклонившись вперед, чтобы встретиться взглядом с Дэном. - "Помни, каким бы неприятным ни был такой исход, альтернатива могла быть намного хуже. На данный момент нам не хватает только одного студента и одного офицера. Если бы эта бомба взорвалась, жертвы могли бы исчисляться десятками, если не сотнями, не говоря уже о хаосе, который это вызвало бы во всем городу".
Хотя это не особо помогло ослабить тугое ощущение в животе Дэна, вызванное виной, он принял утешение, потому что так предполагалось.
"Это было бы ужасно".
"Вероятно", - вежливо согласился Ито.
Разговор на мгновение зашел в тупик. Ито ничего не говорил, просто наблюдал, как Дэн переваривает то, что он узнал. Дэн молчал, погруженный в свои мысли и размышления. После нескольких минут молчания он бросил взгляд через стол.
"Так вы получили всю эту информацию от парня, которого я схватил?" - тихо спросил он. В этот момент ему нужна была уверенность, подтверждение того, что он сделал что-то правильно.
"В целом, с некоторыми деталями, да", - ответил Ито, кивнув. - "Эдикт имеет тенденцию менять партнеров, и мы уверены, что этот парень не был в курсе".
Дэн нахмурился, почесывая щеку.
"Что вы имеете в виду?"
"У партнера сложилось впечатление, что это был план Эдикта", - объяснил Ито, указывая на снимок. - "У Эдди Чарльстона много недостатков в характере, но безрассудство не входит в их число. Считается, что он тратил много времени, выслеживая своих предыдущих жертв. Эта работа была полностью основана на поиске подходящих целей. Эдикт не придумал бы подобный план самостоятельно. Выкуп - это в его стиле, но кому бы он отдал офицеров?"
"Вы думаете, у него есть покровитель", - заявил Дэн.
Пожилой офицер пожал плечами.
"Что-то вроде этого. К сожалению, мы не можем узнать это у его напарника. Этому человеку заплатили за то, чтобы он не задавал вопросов".
"Значит, никаких зацепок?" - с невинным видом спросил Дэн.
Ито закатил глаза от этой слабой попытки что-то разузнать.
"Ничего конкретного, чем я мог бы поделиться. Полагаю, я могу сказать, что камеры наблюдения зафиксировали, как Эдикт скрылся на фургоне. Скорее всего, он затаится где-нибудь в знакомом месте, поэтому мы начинаем с известных нам его знакомых и оттуда будем двигаться дальше. Если семья мистера Грэма получит письмо с требованием выкупа в ближайшие несколько часов, это подтвердит, что мы на правильном пути."
"А Грегуар?" - спросил Дэн, стараясь не волноваться за дружелюбного соседского гиганта.
Но Ито рассмеялся, и звук его смеха был наполнен мрачным обещанием и расчетом.
"Найти Грегуара будет просто", - сказал Дэну ветеран со шрамами. - "Мы просто пойдем на шум".
(Нет комментариев)
|
|
|
|