027. Владыка Демонов, которого переиграли

Венеция была огромна. Разрушенный небольшой волной и падающим с неба пламенем порт был лишь малой ее частью. Казалось, этот город хранит множество тайн. Я видел здесь много сильных мира сего и помпезный аукцион.

Но уже на следующий день все вернулось на круги своя.

Когда мы с Лань Линь вернулись, все поврежденные здания были как новенькие. Если бы не знал, что это Лань Линь устроила весь этот переполох, я бы решил, что мне все это приснилось.

Лань Линь, похоже, была недовольна.

— Может, мне устроить еще одно цунами? С Картошкой это не проблема. Меня просто бесит, что все так быстро восстановили! Где же драматические сцены о восстановлении города? Где же истории о том, как люди объединяются в беде?

Картошкой Лань Линь называла ту огромную рыбу, похожую на русалку. После ее рассказа я понял, что существо, которое я видел раньше, должно быть, было могущественным монстром, оскверненным Загрязняющей магией, а не настоящей русалкой… Более того, Лань Линь сказала, что Картошка — травоядная. Это заставило меня задуматься, насколько сильно все, что связано с Королями Демонов, отличается от привычного мира.

Я в очередной раз потер лоб. Этот жест я перенял у людей, он выражал мою растерянность. Лань Линь жила среди людей гораздо дольше меня, но, похоже, ее совершенно не волновало их мнение. А вот я очень не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что я — Король Демонов. Хотя за последние несколько дней, наблюдая за людьми и поглотив несколько никчемных душ, я почти не нашел информации о Королях Демонов. О нас упоминали только в романах, но я не верил этим сказкам.

Осторожность никогда не помешает. Если есть герои, и даже существует Академия Героев, значит, где-то должны быть и настоящие злодеи. Я в этом не сомневался.

Я завидовал беззаботности Лань Линь, но вопрос моей личности был слишком важен. Ее это не волновало, но меня — очень даже…

Не поймите меня неправильно. Это было частью договора, который мы заключили.

Этот договор был явно составлен в пользу морских дев. Единственный плюс для мужчин заключался в том, что морская дева, заключившая такой договор, могла иметь только одного мужа, иначе ее ждало бы наказание. Но для меня это было совершенно бесполезно. К тому же, и я мог иметь только одну жену.

В общем, этот договор был для меня крайне невыгодным. Но у меня не было выбора.

Чтобы не превратиться в рыбу, если Лань Линь вдруг поймают, я решил подстраховаться.

Я затащил Лань Линь в темный переулок, схватил ее за плечи и посмотрел на нее самым серьезным взглядом, на какой только был способен.

Сейчас мы оба выглядели как обычные люди, скрыв все свои особенности. По настоянию Лань Линь я надел ее запасной комплект одежды — женское платье. Но поскольку я выглядел в нем вполне естественно, меня это не особо волновало.

— Что такое?

Лань Линь смотрела на меня с нескрываемым любопытством, не пытаясь вырваться.

— Я серьезно тебя предупреждаю… я не хочу превращаться в рыбу!

— Но ты же и так рыба?

Лань Линь снова притворилась дурочкой, изображая невинную девушку. Но я знал, что передо мной — древняя морская дева, и ее наигранное удивление меня не обмануло. Лань Линь была сильна, но, надев женское платье, она постоянно пыталась строить из себя милашку. Это меня тревожило… Некоторые люди очень падки на такую приманку…

Если ее поймают, и с ней сделают что-нибудь… нехорошее, то… согласно правилу «единства душ», прописанному в договоре, я тоже это почувствую. Одна мысль об этом приводила меня в ужас. А если ее примут за русалку и сделают из нее сашими, я превращусь в рыбу. И, возможно, тоже стану чьим-то обедом.

Вот такие вот несправедливые правила. Никакой логики.

Если бы я все еще был Королем Демонов со своими владениями, и если бы мои силы восстановились хотя бы наполовину, я бы мог оспорить этот договор. Любой договор, заключенный на континенте Рарник, должен подчиняться его правилам! Как Король Демонов, я имел право заключать и расторгать договоры. И после рассмотрения моей жалобы этот договор был бы аннулирован.

Конечно… это всего лишь мечты… Сейчас я был бессилен.

Поэтому я попытался изобразить самый грозный вид, подражая тем, чьи души поглотил.

— Прекрати строить из себя милашку! И не притворяйся ребенком!

Кажется, это не те слова, которые я хотел сказать.

Моя наигранная ярость тут же улетучилась. Какой смысл злиться? Раньше, чтобы усмирить своих подчиненных, мне достаточно было отдать приказ. Поскольку у меня никогда не было высокоуровневых монстров, мои навыки управления были не на высоте, и сейчас это стало очевидно.

Я не знал, что ей сказать.

К тому же, я мог копировать только интонации, но не смысл слов.

— А что такого? Что плохого в том, чтобы быть милой?!

Лань Линь воскликнула это с таким энтузиазмом, словно я сказал что-то невероятно смешное. Я понимал ее чувства. Она наконец встретила сородича, с которым ей предстоит жить вместе, и просто хотела немного подурачиться.

Нет! Стоп!

Этот проклятый договор! Он влияет на меня!

Я почувствовал, как мои мысли меняются, подстраиваясь под Лань Линь. Это влияние было незаметным, но очень сильным. Я попался в ловушку.

— Эх… не получилось…

В голосе Лань Линь прозвучало сожаление.

— Почему ты смог сопротивляться? Может, из-за конфликта правил Дальневосточного и Рарникского континентов в договоре появилась лазейка?

Лань Линь задумалась.

Конечно, нет… Просто я не настоящий морской человек! Я — бывший Король Демонов!

Но об этом я ей, конечно, не сказал.

— Кхм… давай договоримся. Ты можешь вести себя… нормально? Я видел много странных существ, но сейчас, когда я наконец выбрался из той дыры, мне хочется пожить спокойно. Как говорят люди, верните мне мой тихий и мирный быт!

— Что?

Лань Линь склонила голову набок, изображая непонимание.

Она снова притворялась ребенком… И делала это мастерски, даже лучше, чем Алиса.

Поняв это, я решил больше не спорить.

Первый способ избавиться от проклятия провалился.

Да, с самого начала я искал способ расторгнуть этот несправедливый договор. Даже если бы он был справедливым, я бы все равно попытался от него избавиться. Это чувство зависимости меня раздражало.

Оставался еще один способ — выполнить условия договора. Если проклятие исчезнет, проблема решится сама собой. В конце концов, этот договор действовал только на морских людей, а моя прежняя профессия никак с ними не связана.

Более того… Не знаю почему, но меня вдруг осенило. Кажется, я понял, как выполнить эти условия.

Долгожданная подсказка?

Я схватил Лань Линь за запястья и прижал ее к стене. Она смотрела на меня с невинным и беспомощным видом.

Я был невысокого роста, выглядел лет на пятнадцать-шестнадцать. Лань Линь казалась немного старше, и она была выше меня… ладно, намного выше. Чтобы дотянуться до нее, мне пришлось встать на цыпочки и найти небольшой выступ на стене.

— Улыбочку!

Кажется, так это делается?

Я с трудом отыскал этот эпизод в куче ненужных воспоминаний.

— А?

Лань Линь смотрела на меня с невинным видом.

Я поднял ее подбородок. Мне пришлось наклониться, и, потеряв равновесие, я упал прямо на нее.

Лань Линь не стала уворачиваться. Освободив руки, она обняла меня. Ее грудь была мягкой, но металлические украшения на одежде впивались мне в кожу. Эти объятия были не самыми приятными, тем более что Лань Линь была очень сильной.

Морские люди живут в океанских глубинах. Как они могут быть слабыми?

Мои кости затрещали.

— Хи-хи! Забавно!— засмеялась Лань Линь. В ее голосе послышался интерес.

— Подожди минутку!

Лань Линь ущипнула меня за щеку. Ее тело окутал темно-синий туман, и из него показалась только белая рука. Когда туман рассеялся, она снова была в мужском обличье. Были, конечно, небольшие отличия, но для меня все люди выглядели примерно одинаково, и мне было сложно их различать.

Ее рост почти не изменился, но даже небольшая разница сейчас играла важную роль.

Она выглядела как обычный мужчина, но выражение ее лица оставалось таким же невинным.

Если бы люди увидели это, их бы, наверное, стошнило. Но меня это не волновало. Внешность не имела значения. Она все равно оставалась Лань Линь.

Лань Линь задумалась.

Затем ее словно осенило. Ее пальцы, которые были намного длиннее человеческих, схватили меня за руки, а другая рука обхватила мои ноги. Один из ее пальцев двигался, и острый ноготь разрезал мою одежду, которую она мне и дала.

— Так вот что тебе нравится? Я еще такого не пробовала!

Лань Линь даже не стала менять голос, только внешность.

— Мы же еще не провели священный ритуал? Давай сделаем это сейчас! Спасибо, что напомнил! А то я совсем забыла! Не верю, что после ритуала этот договор будет таким же слабым!

Я замер, а затем в моей голове всплыли очень неприятные воспоминания из человеческой жизни!

Этого нельзя допустить!

Я попытался вырваться, но безуспешно. Я до сих пор не нашел способа вернуть себе прежнюю силу. А создавать Загрязняющую магию, как Чжоу… без собственных владений это было невозможно.

Лань Линь изначально была намного сильнее меня. Она столько лет прожила среди людей, не выдав себя, — это о многом говорило!

Лань Линь наклонила голову. Для людей этот жест, наверное, показался бы милым. Но с этим лицом он выглядел скорее жутковато.

— Кричи-кричи! Все равно никто тебя не услышит! Кажется, так это говорится у людей?

Лань Линь высунула раздвоенный язык, как у змеи.

— Приступим…— сказала она и начала снимать с меня одежду… Да, люди — забавные существа. Если бы не ты, я бы и не знала, с кем поиграть в эту игру! Ты должен быть польщен! Это же наш священный ритуал! Все-таки в этом обличье куда интереснее! Сопротивляйся! Чем сильнее ты сопротивляешься, тем веселее мне!

Я больше не понимал, что происходит в ее голове. Да, ни одно существо, прожившее несколько тысяч лет, не может быть нормальным… Теперь я понял, что ее прежняя доброжелательность была лишь маской. Морские девы — собственницы, и они очень серьезно относятся к своим желаниям!

Я больше никому не верю… Кто бы мог подумать, что всего через несколько дней после пробуждения меня ждет такой удар?

Похоже, распознавать обман — не мой конек. Я слишком долго провел в своем замке.

Я указал на свой рот, показывая, что она должна убрать руку с моего горла.

— А? Мой дорогой муж, ты что-то хотел сказать?

— Я… вернусь!

Бросив эти слова, больше похожие на детскую угрозу, я снова использовал силу Мудреца. Но на этот раз выбрал самый простой вариант — всего десять добрых дел. Это куда проще, чем сто.

Когда я исчез, Лань Линь высунула язык.

— Забавно… Но ты от меня не уйдешь!

На ее лице появилась улыбка, которую она не показывала уже много веков. В ней не было безумия, только спокойствие и умиротворение.

Она больше не была одинока.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

027. Владыка Демонов, которого переиграли

Настройки



common.message