025. Продолжающий морочить голову Владыка Демонов

Лань Линь, эта морская дева с Дальневосточного континента, похоже, твердо решила, что я стану ее мужем.

Эта мысль была для меня совершенно неприемлемой.

Если бы не страх снова превратиться в рыбу, я бы тут же приказал Матче ее поглотить. Хотя, возможно, Матча и не справился бы с ней, но сама мысль об этом была приятна.

Увы, сейчас я был слишком слаб, чтобы осуществить задуманное.

Должен признать, что рассказы Лань Линь о ее родном континенте, пусть и на незнакомом мне языке, звучали очень увлекательно. Я давно мечтал побывать на Дальневосточном континенте. Раньше это было невозможно — правила, ограничивающие Королей Демонов, были нерушимы. Но теперь все изменилось. Я мог отправиться в плавание и, если повезет, добраться до другого континента.

Впрочем, сейчас, когда у меня не было четкой цели, это решение давалось мне нелегко. Это как выбирать между первым и вторым блюдом на обед. Казалось бы, простая задача, но иногда мозг просто отказывается работать.

— Эй, как тебя зовут? Неужели мне придется называть тебя «мужем»? Хотя… можно и так, но это как-то… смущает!

Мне показалось, что с Лань Линь что-то не так. Она словно витала в облаках, бормоча что-то себе под нос.

— Ха-ха! Сначала нужно найти дом! Как же без дома?! А потом… потом… я создам целый род! И когда мы вернемся на Дальневосточный континент, я завоюю весь мир! А-ха-ха!

Первую часть ее монолога я еще мог понять. Это были вполне разумные мечты. Если морские девы сохранили некоторые инстинкты рыб, то создание рода для них не проблема. По крайней мере, создать косяк — точно. Но вот вторая часть… Меня она поставила в тупик. Хотя… кажется, когда-то и у меня были подобные мысли…

Завоевание мира… Узнав правду об этом жестоком мире, я давно отказался от этой идеи.

— Эм… я… ты…

— Ой, прости! Я просто… так рада! Наконец-то у меня появился муж! У моих сестер их много, и я, конечно, не могу с ними сравниться, но… я возьму количеством! Да, именно так!

Лань Линь продолжала нести какую-то чушь.

— Так как тебя зовут?

Что ж, этот вопрос снова всплыл.

— Салтан… Меня зовут Салтан.

Я совершенно не разделял ее энтузиазма по поводу нашего будущего брака и завоевания мира. Я думал, что Лань Линь, прожив какое-то время среди людей, переняла их образ мышления.

Но я ошибался. Пусть в слове «морская дева» и есть часть «дева», их мысли были куда более… экстравагантными, чем у людей. Ни один человек не станет в одиночку создавать целый род или мечтать о завоевании мира.

Эта красивая морская дева казалась мне опасной, даже безумной.

— Салтан? Это что, имя, данное тебе матерью? Неужели твоя мать, морская дева, не дала тебе имени с Дальневосточного континента? И еще… у тебя совсем нет братьев и сестер? Морские девы обычно рожают много детей.

Что же мне ответить?

Не мог же я признаться, что все это выдумал?

— Мои братья и сестры погибли. Когда отец нас бросил, многие умерли от голода. Я — единственный, кто выжил.

— Ты съел своих братьев и сестер?

В голосе Лань Линь прозвучали странные нотки.

Э?

Я что-то не так сказал?

Насколько я помню, каннибализм среди морских людей — не такая уж и редкость… В знаниях, полученных мной вместе с профессией Мудреца, было упоминание об этом. Я даже специально искал эту информацию совсем недавно. Но, судя по реакции Лань Линь, это было что-то из ряда вон выходящее?

— Это… прекрасно!

Лань Линь захлопала в ладоши.

— Значит, ты такой же, как я! Я же говорила! Это наша традиция — поглощать слабых и нежизнеспособных сородичей! Именно поэтому морские девы — морские божества Дальневосточного континента! Но мало кто разделяет мои взгляды. Меня даже изгнали за это! Какая несправедливость!

— Тебя изгнали?

Меня вдруг осенило.

Лань Линь подняла голову и мило высунула язык, но ее острые зубы выглядели довольно угрожающе. Если бы человеческий ребенок увидел это, он бы точно начал плакать.

— Ладно, ты меня раскусил. Но и ты, скорее всего, не тот, за кого себя выдаешь. Иначе у тебя остались бы сестры. Инстинкт размножения заложен в нас на уровне души. Зная, что ты последний из своего рода, ты съел всех своих сородичей, не оставив ни одной самки для продолжения рода? Не думаю, что кто-то из нас способен на такое.

Я снова потерял дар речи.

Почему эти морские девы такие странные? Они куда сложнее, чем любые монстры!

— Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе правду?— спросил я.

Лань Линь, похоже, гордилась тем, что разоблачила мой обман. Она напоминала ребенка, которому дали леденец.

— Конечно! Ложь не скроется от меня! Я очень умная!

Вздохнув, я сел. Лань Линь, не спрашивая разрешения, села рядом. Присмотревшись, я заметил, что моя «русалочья» форма действительно очень похожа на морскую деву.

— Это долгая история…

— Ничего страшного. Я могу подождать. До заката еще далеко.

Я задумался, не зная, с чего начать.

И вдруг меня осенило.

Зачем мне врать?

В этом нет никакого смысла!

— Я не помню своих родителей. Когда я очнулся, я был в лесу. Там было очень опасно. Мне пришлось пройти через множество испытаний, прежде чем я попал в мир людей…

Я рассказал ей свою историю, заменив «Короля Демонов» на «морского человека». Я начал свой рассказ с момента пробуждения, но растянул несколько дней на несколько лет. Чжоу стал одним из доказательств моей истории.

— Этот Чжоу оказался невероятно сильным, настоящим Королем Демонов! Мне пришлось сражаться с ним, и я чудом выжил, сбежав из разрушенного города… Затем меня затянуло в пространственный вихрь, и, заплатив огромную цену, я оказался здесь. Упав в море, я принял этот облик. До этого я считал себя человеком…

В моем голосе прозвучала печаль.

Превратиться в рыбу, вернее, в полурыбу — то еще удовольствие.

— Потом меня поймали люди, и ты знаешь, что было дальше…

Кажется, это не самая увлекательная история.

Я задумался. Поскольку мой рассказ был основан на реальных событиях, в нем не было особых несостыковок. Пространственный вихрь — это правда, просто Звездный Перенос Мудреца — более продвинутая версия. Мой обман был почти безупречен. Мы находились на разных концах континента, и я сомневался, что Лань Линь сможет найти доказательства моей лжи.

Пусть это и не самая захватывающая история, но вполне правдоподобная.

Я посмотрел на Лань Линь и увидел, как вокруг нее снова появляются жемчужины. Меня очень интересовала эта способность морских дев превращать слезы в жемчуг. Мне даже захотелось узнать, смогу ли я сделать то же самое, но я не мог плакать просто так.

— Ох… Какая трогательная история! Ты никогда не видел других морских людей и даже не знал, кто ты. По сравнению с моей жизнью, твоя — просто ужасна!

Слезы Лань Линь текли ручьем, и жемчужины падали на землю без остановки.

— Я решила! Ты будешь моим мужем! Пусть у меня не так много мужей, как у других, зато у нас будет больше детей!

Я не понимал ее логики, но она снова задала мне вопрос.

— Салтан, ты согласен стать моим мужем? Это единственный шанс!

Я покачал головой.

Конечно, нет! Я с таким трудом избавился от правил Короля Демонов! А человеческие воспоминания, которые я получил, говорят о том, что брак — это еще хуже, чем проклятие Короля Демонов… По крайней мере, все души, которые я поглотил, жалели о своем браке. Некоторые даже хотели покончить с собой.

Как я мог согласиться на такое?!

— Хм… без твоего согласия я не могу завершить ритуал…

— Давай останемся друзьями?

Я использовал универсальный человеческий ответ, который, кажется, особенно популярен у женщин. Впрочем, какая разница?

Лань Линь покачала головой. Ее глаза, словно сапфиры, сверкали ярким светом.

— Я никогда не отказываюсь от своих решений!

— Ты хорошая морская дева… Но мы не подходим друг другу…— повторил я с притворным сожалением в голосе.

Конечно, это были не мои чувства. Я просто имитировал реакцию одной из женщин, чью душу поглотил Матча.

— Не думай, что я не знаю человеческих обычаев! Ты что, мне отказываешь?!

Глаза Лань Линь засияли еще ярче. Зрачки исчезли, и они стали похожи на два безупречных голубых кристалла.

— Салтан, тебя ведь так зовут?

— А?

Я обернулся и увидел, что Лань Линь смотрит на меня с каким-то странным возбуждением.

— Договор заключен! Ты только что ответил!

Я еще не успел понять, что это за странный договор, как Лань Линь бросилась на меня и впилась зубами мне в шею.

Мне совсем не больно?

Я хотел сопротивляться, но, не почувствовав боли, решил сэкономить силы и разобраться, что происходит.

— Какой восхитительный вкус…

Лань Линь подняла голову. На ее зубах виднелись капли моей крови. Поскольку Загрязняющая магия в моем теле почти иссякла, моя кровь потеряла свои свойства. Для морских дев, таких как Лань Линь, она была безвредна.

Она облизнула губы, словно не насытившись.

— Договор заключен! Теперь ты мой муж!

Сказав это, Лань Линь расслабилась и прислонилась ко мне спиной.

Чувство опасности, которое преследовало меня все это время, исчезло. Даже огромная рыба подо мной успокоилась, словно приняв меня за хозяина, как и Лань Линь. Мне показалось, что теперь я могу общаться с ней.

Это…

Все произошло так быстро, что я, привыкший к неспешному образу жизни, просто не успел среагировать… Когда я наконец пришел в себя, было уже слишком поздно.

— Кхм… Я собираюсь в Академию Героев.

— Что? У тебя есть пропуск? Его же очень сложно достать!

Лань Линь говорила все более небрежно.

— У меня есть.

Она резко подняла голову и посмотрела на меня так пристально, что у меня мурашки побежали по коже.

— Ты хочешь меня бросить?

Ее глаза, словно кристаллы, казалось, видят меня насквозь.

Конечно, это была всего лишь иллюзия.

Она ведь даже не догадывается, кто я на самом деле…

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

025. Продолжающий морочить голову Владыка Демонов

Настройки



common.message