Глава 7. Счастье в детях (7)

— Дорогая моя принцесса… — раздался плачущий голос, и в комнату вошла кормилица. Она села на край кровати и, прямо перед Наньчжи, распахнула ворот. — Проголодалась? Кушай скорее.

Наньчжи:

– …

А? Нет, я больше не хочу!

Но её всё равно прижали к груди. Резкий молочный запах ударил в нос, и Наньчжи, только что поевшая, тут же срыгнула.

— Принцесса!.. — Бяньлу и кормилица засуетились, испуганно убирая последствия.

Наньчжи плакала, всхлипывая:

— Не хочу… Не заставляйте меня…

Ляньцяо обратилась к кормилице:

— Принцесса только что съела целую пиалу каши. Она совсем недавно очнулась и не может много съесть.

Кормилица помрачнела, но не стала заставлять ребёнка снова есть.

Наньчжи была вялой, словно оцепеневшей, она уставилась на грудь кормилицы. Бяньлу подумала, что та её напугала, и нежно похлопала девочку по спине, успокаивая. Это была обязанность кормилицы, но её перехватила служанка, да ещё и принцессу тошнило от её молока.

Кормилица стояла у кровати, чувствуя себя лишней.

Наньчжи надула губки, глядя на Бяньлу:

— Я хочу… хочу к маме.

Бяньлу мягко утешила её:

— Госпожа отправилась с визитом к императрице. Скоро вернётся. Поспите ещё немного, проснётесь — и увидите её.

Наньчжи и без того чувствовала себя плохо, а после рвоты ослабла ещё сильнее. Она послушно легла отдыхать.

Дремая, она услышала голоса — мужской и женский. Открыв глаза, она увидела у кровати человека, чьи черты постепенно проступали чётче. Это был мужчина с благородными чертами лица. Нахмуренные брови придавали ему грозный вид, а во взгляде читалась ледяная жестокость, от которой становилось страшно.

Слёзы сами покатились из глаз Наньчжи. Она не плакала, но они текли.

— Чего ревёшь? Дети императора не бывают такими слабаками, — грубо вытер рукавом её слёзы император Хуэй.

От его напора Наньчжи даже откинулась назад.

Наложница Сянь не выдержала:

— Ваше Величество, она плачет от болезни, ей плохо.

Император отмахнулся:

— Пустяки. Я в курсе.

Наньчжи продолжала плакать, уткнувшись лицом в одежду императора. Лицо наложницы Сянь дрогнуло. С ласковой улыбкой она потянулась за дочерью:

— Малышка, не намочи одежды отца.

Император Хуэй взглянул на неё:

— Промокнет — переоденусь.

Наньчжи наконец перестала плакать, потирая глаза. Она откровенно высказала свои чувства:

— Я думала… больше не увижу папу. Так испугалась… так испугалась…

Честно говоря, император Хуэй тоже вздохнул с облегчением, узнав, что дочь выжила. Он не был особенно привязан к детям, но они были ему нужны. Сейчас, глядя на дочь с растрёпанными косичками, румяными щеками и покрасневшим носиком, он невольно подумал, что она выглядит жалко и мило одновременно. Ему захотелось ущипнуть её за нежную щёчку.

Пальцы императора дёрнулись, но лицо оставалось холодным и бесстрастным, без тени нежности:

— Как до такого дошло?

Какая хворь могла сразить так внезапно? Видно, в его дворце хватает всякой нечисти.

Наньчжи не отреагировала, зато в голове наложницы Сянь замелькали лица. Задумался ли император о расследовании? Она уже собиралась осторожно навести его на мысль…

— Папа, я не знаю, — растерянно ответила Наньчжи. Она и сама не понимала, почему внезапно заболела так сильно, что чуть не умерла. Если бы не лекарство от Брата Системы, она бы погибла.

Император Хуэй фыркнул, его лицо окаменело:

— Бестолковая.

Наньчжи:

– …

Ну что за папа! Не утешил, когда дочь болеет, ещё и обозвал бестолковой. Плохой папа!

Наньчжи надула губки и отвернулась. Вдруг её взгляд упал на кормилицу, стоявшую среди служанок. Она уставилась на её пышную грудь. Наложница Сянь последовала за взглядом дочери и улыбнулась:

— Проголодалась?

Кормилица уже сделала шаг вперёд, как вдруг раздался детский голосок:

— Нет! Не хочу молока! Хочу кашу! И мяса! Чтобы вырасти большой!

Император Хуэй вновь заговорил с издёвкой:

— Малявка, что ты ещё можешь есть, кроме молока? Не будешь есть молоко — будешь болеть. Грудное молоко питательно, дети знатных семей пьют его до нескольких лет. Тебе чуть больше трёх, без молока ты не окрепнешь и будешь хворать.

Мысль о тех, кто намекал на его проклятие одиночества, раздражала императора до головной боли. Если во дворце не удаётся сохранить детей, разве это не подтверждает их слова?

Император Хуэй был в ярости. За три года правления он провёл один набор наложниц, дворец полон, но детей нет. Забеременеют — выкидыш, родятся — умирают. Редкие доживают до года.

«Все эти женщины — бесполезный сброд», – холодно подумал император.

Наньчжи мысленно вздохнула. Она посмотрела на отца, хотела что-то сказать, но сдержалась. Брат Система говорил, что отсутствие детей во дворце связано и со здоровьем самого императора — его вспыльчивостью, гневливостью. В его организме были проблемы.

Но говорить об этом нельзя. Этот папа такой строгий, совсем не похож на её родного. Брат Система также запретил упоминать, что в его еду что-то подмешивают — это вызовет подозрения. Голова кругом!

— Живо попила молока! — резко оборвал её размышления император Хуэй.

Кормилица подошла к кровати, наклонилась, чтобы взять принцессу для кормления, но Наньчжи вцепилась в руку императора:

— Не хочу! Не люблю! Хочу кашу!

Кормилица растерянно смотрела то на императора, то на принцессу, не решаясь силой отнимать девочку.

Император Хуэй:

– …

Голова снова начала болеть! Эта маленькая хулиганка доводит его до белого каления! Императору Хуэю нужны дети как символы продолжения рода, но это не значит, что он обязан уделять внимание каждому.

Наньчжи спряталась за спину отца и уставилась на кормилицу, точнее, на её покачивающуюся грудь. В её голове будто мелькнула искорка. Она напрягла память: утки она не ела, только пельмешки. А перед сном кормилица насильно напоила её молоком.

Она не выдержала и спросила систему:

«Братик, моя болезнь… из-за кормилицы?»

Система:

«Думай сама».

Наньчжи схватилась за голову. Мозги сейчас перегреются! Так да или нет?

— Не хочешь — не ешь! К чему эта трусость? Дети императора не могут быть такими мелочными! Ты госпожа! Хочешь — ешь, не хочешь — не ешь! Кто посмеет тебя заставлять?! — холодным тоном сказал Император Хуэй и вытащил ребёнка из-за своей спины.

— Я госпожа… меня не заставят? — Наньчжи подняла голову, её ясный, наивный взгляд был полон любопытства.

— Верно. Никто не смеет тебя принуждать. Ты дитя императора. Чего бояться? — Голос императора Хуэя, холодный и властный, как гром среди ясного неба, прозвучал в ушах Наньчжи.

Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение