Он стоял на месте, молча глядя на трупную гончую перед собой. Очень долго.
Собака тоже стояла смирно, не лаяла и не металась. По раздавленному глазу и пустой глазнице было ясно, что это та самая тварь, которой Шерлок только что в своём сне перемешал мозги.
Но теперь… она стояла перед ним в реальности.
И вылезла из Пространственного Разлома, который он сам же и открыл.
«Неужели она стала моим демоном-контрактором?»
Шерлок понимал, насколько абсурдна эта мысль. Все книги, все общепринятые представления о Контракторах, даже знания, которыми поделился с ним старый жрец, гласили одно:
«У Контрактора может быть только один демон, его нельзя сменить или заменить, он остаётся с ним на всю жизнь. Даже если демон умрёт, Контрактор не сможет установить связь с другим».
Это было непреложное правило.
Но что тогда, чёрт возьми, это за пёс?
И вёл он себя совсем не так, как обычная трупная гончая. Разве они не должны постоянно вываливать язык, бешено лаять на всё, что движется, и носиться повсюду, как будто у них шило в одном месте?
А эта стояла совершенно спокойно, выпрямившись, с высоко поднятой головой. В её уцелевшем глазу не было и следа демонической ярости — лишь молчаливая, строгая сосредоточенность, словно у солдата, ожидающего приказа.
И тогда Шерлок мысленно приказал…
«Сидеть!»
«Стоять!»
«Кувырок!»
«Укуси себя за хвост!»
Команды вспыхивали в его сознании, и пёс в точности их выполнял. Шерлок даже смоделировал в уме несколько очень сложных приказов, например: «Лижи левое глазное яблоко, одновременно подняв заднюю лапу в сторону на тридцать градусов, а хвостом виляй между ног с частотой раз в две секунды».
Такие команды могли отдавать только Манипуляторы, да и то после долгих и упорных тренировок!
Но Шерлоку не нужны были тренировки. Сконструировать в уме подобную команду было для него проще простого.
И пёс безупречно её выполнил. Это доказывало, что связь между ними была невероятно крепкой. Вероятно, прикажи он ему искалечить себя или пойти на верную смерть, тот бы и не подумал сопротивляться.
Но, оставив пока в стороне вопрос «почему этот демон мне подчиняется»…
Что насчёт его головы?
Он же размозжил ему череп! Как он вообще может выполнять какие-либо действия?
Любопытство заставило Шерлока подойти к стене, выкрутить газовый рожок на полную мощность, а затем вернуться к трупной гончей. Он схватил её за голову и повернул так, чтобы свет падал прямо на неё.
Прищурившись, он заглянул в пустую глазницу…
Свет, проникая сквозь отверстие, осветил черепную коробку изнутри!
И тогда Шерлок наконец увидел, что там.
И молча… сглотнул.
Там, где должны были быть остатки мозга, не было ничего, кроме бесчисленных, извивающихся щупалец!
Они сплетались и шевелились в тусклом свете газовой лампы, образуя сложный, безумный, но в то же время обладающий какой-то зловещей красотой клубок плоти. Некоторые тонкие отростки проросли в щели между костями черепа и нервами, и, вероятно, уже распространились по всему позвоночнику, заполнив всё тело трупной гончей!
Шерлок глубоко вздохнул. Хотя в это было трудно поверить, он знал: эти щупальца, заполнившие череп пса, были того же цвета и той же фактуры, что и его маленький «червь»-контрактор.
Значит, когда червь заполз в его голову, он сделал это, чтобы… размножиться?
Нет… теперь его уже нельзя было называть червём. Это был, без сомнения, обрубок щупальца!
«Что, чёрт возьми, представляет собой мой демон-контрактор?!»
Пока он размышлял, за дверью послышались неторопливые шаги.
Шерлок взмахнул рукой, открыл Пространственный Разлом и велел своему псу скрыться в нём.
И тут же…
Тук-тук-тук.
Раздался стук в дверь.
Он взъерошил волосы, чтобы выглядеть так, словно только что проснулся, и, прищурившись, подошёл к двери.
— Кто там?
— Прошу прощения, это я, — донёсся мягкий голос.
Шерлок слегка удивился, узнав его.
Это был доктор из охранной компании «Белый Шип» — Джон Ватсон.
Он открыл дверь. Снаружи уже стемнело, и в комнату ворвался влажный ночной ветер, свойственный Лондону. Шерлок с подозрением посмотрел на гостя.
Всё те же тёмно-каштановые волосы, падающие на лоб, та же элегантная рубашка и плотный пиджак. Любой, кто хоть немного разбирался в одежде, мог сказать, что одна такая вещь стоит не меньше десяти фунтов. Этот дорогой наряд ещё больше подчёркивал его аристократическую внешность, словно он был отпрыском знатного рода из Верхнего города. На шее был повязан светло-голубой пушистый шарф, придававший его красивому лицу какое-то мягкое, тёплое выражение.
Сейчас он, прищурив свои и без того красивые глаза, заглядывал через плечо Шерлока в комнату.
— А я-то думал, у вас, детективов, всегда идеальный порядок, — сказал Ватсон, слегка приподняв бровь. Выражение его лица было таким, словно он вот-вот не выдержит и бросится наводить чистоту.
— Я немного ленив, не люблю убираться, — с улыбкой ответил Шерлок. Ему даже в какой-то степени нравился этот доктор, так хорошо маскирующийся под нормального человека. — Так… вы пришли ко мне, потому что столкнулись с какой-то трудноразрешимой проблемой?
— Трудноразрешимые проблемы случаются каждый день, но я пришёл не за этим.
— А за чем же?
— Чтобы завести друга. Сидел дома, стало скучно, решил прогуляться. Незаметно для себя оказался в вашем районе, вспомнил, что вы здесь живёте, вот и зашёл.
Он говорил с предельной искренностью.
Но, увидев на лице Шерлока выражение «ну-ну, продолжай сочинять», он ничуть не смутился и лишь улыбнулся.
— Ладно, вы, может, не поверите, но за все годы моей работы вы — единственный, кто показался мне хоть немного интересным.
— Как насчёт того, чтобы пропустить по стаканчику?
— Я угощаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|