Рано утром следующего дня Ло Чун собрал 60 взрослых мужчин: двое из первоначального Племени Хань — Зуб Зверя и Камень, а также все взрослые мужчины из Племени Чёрной Крысы, по несколько юношей из Племени Тигра, Племени Медведя, Племени Летающих Камней и Племени Клыка, плюс Сюэ Ту и 30 юношей из Племени Огня. Всего было собрано 90 человек.
Также он отобрал 10 взрослых женщин из Племени Хань, умеющих стрелять из лука, формируя отряд из 100 человек, которые должны были отправиться в поход против Племени Огня.
Причина, по которой он взял десять женщин, заключалась в том, что, во-первых, они тоже умели стрелять из лука, а во-вторых, если бы отправились только мужчины, возникли бы трудности с возвращением женщин и детей Племени Огня. Те женщины могли бы подумать, что Племя Хань такое же, как Племя Огня, и будут плохо обращаться с ними.
Но отправка десяти женщин могла значительно снизить их сопротивление: позволив им, женщинам, пообщаться, это дало бы им понять, насколько хорошо в Племени Хань. Таким образом, их возвращение прошло бы более гладко.
Несколько главных руководителей подошли к Ло Чуну, чтобы выслушать его конкретные указания.
— Шу Да, на этот раз ты возглавишь отряд, Зуб Зверя будет твоим заместителем. Сюэ Ту будет вашим проводником, внимательно прислушивайтесь к его мнению. Он лучше вас знает ситуацию в Племени Огня, но решение о действиях принимаешь ты, так как ты лучше знаком с нашим оружием и тактикой боя. Мы должны использовать наши преимущества.
На этот раз я выделяю вам десять оленей. В случае чрезвычайной ситуации отправьте гонца на олене с донесением. Моё требование — действовать быстро, завершить бой как можно скорее. У нас ещё много дел, и мы не можем тратить все человеческие ресурсы впустую на внешние дела.
Обеспечив безопасность отряда, постарайтесь вернуться до конца этого лунного круга. Вы все поняли? — Ло Чун наставлял их.
— Понятно, — в унисон ответили они.
— Хорошо, отправляйтесь. — Ло Чун кивнул им, и сто человек выступили в поход.
Ло Чун не беспокоился об этом сражении: их боевая мощь была велика, снаряжение превосходно, а численность превосходила врага. Можно сказать, они имели все преимущества. Пока они не будут совсем глупы, они определённо победят, к тому же Шу Да, Зуб Зверя и Сюэ Ту — никто из них не был дураком.
Когда они ушли, Ло Чун начал распределять задачи для остальных соплеменников. Собиратели, обеспечив дневной запас еды, должны были больше собирать лиан. Племени Хань требовалось много плетёных корзин и плетёных лотков для земли, в основном для рытья реки и возведения стен.
Кроме того, он отправил подростков из Племени Пещер копать яму, вырыть пруд для рыбы у реки.
Сейчас жарко, и даже если рыболовецкая команда не съест весь дневной улов, остальное невозможно сохранить. Поэтому лучше выкопать небольшой пруд, наполнить его водой и поместить туда живую рыбу, не съеденную за день, таким способом хранить живую рыбу.
Если однажды еды не хватит, можно будет ловить рыбу из этого маленького пруда. Это будет своего рода аварийный запас.
Кроме того, нужно построить ещё две печи для обжига кирпичей, по-прежнему полуподземные печи для обжига серого кирпича. Они будут построены рядом с существующей печью. Сейчас сначала нужно вырыть ямы.
Охотничьи отряды также отправились в горы с верёвками и бронзовыми лопатами, чтобы рыть ямы для ловушек. Их охотничьи угодья и лесозаготовительные участки находились в разных местах, чтобы соплеменники не попали в ловушки, когда отправятся рубить лес.
Большой Рот был повышен Ло Чуном до начальника металлургического цеха, ответственного за всю выплавку и литьё металла. Металлургический цех в настоящее время состоял из 15 человек, из них восемь женщин, в основном отвечающих за изготовление форм из огнеупорной глины.
Первым заданием, которое Ло Чун дал ему после назначения, было изготовление бронзовых лопат, мотыг, топоров и пил — этих инструментов для рубки деревьев и рытья земли.
Начальником столярного цеха был назначен Бочонок. В настоящее время в цехе было 20 человек, как мужчин, так и женщин. Задача, которую Ло Чун ему поручил, заключалась в том, чтобы сначала сотрудничать с Большим Ртом в изготовлении инструментов, а затем приступить к созданию двухколёсных телег-платформ, которые можно было бы толкать или тянуть людьми, а также использовать скот для их перемещения. Не требовалось, чтобы они были красивыми, главное — быстрая скорость изготовления.
Эти телеги-платформы, перемещаемые с помощью человеческих ресурсов, в будущем станут основными транспортными средствами для перевозки строительных материалов.
Когда Ло Чун закончил со всеми распоряжениями, Сяо Де прибежала к нему.
— Ло Чун, а как же я? Что мне делать? — Сяо Де спросила, раскачивая его руку.
— Ты? А не займёшься ли ты выращиванием рами? — Ло Чун задумался, указывая на небольшое конопляное поле. — Как можно скорее расширьте наше конопляное поле. Если что-то понадобится, я придумаю, как это достать.
— Но, но я хочу ткать для тебя, а эти рами ещё не выросли. Когда же я смогу ткать для тебя? — Сяо Де недовольно проворчала.
— Ну, у меня тоже нет способа! Племя Хань раньше использовало сизаль, но он медленно растёт и не подходит для ткачества. Мы только в этом году начали выращивать рами, так что нужно время для накопления. В этом году мы не будем собирать рами. Как только рами даст молодые побеги, мы сделаем черенкование, постараемся в этом году увеличить площадь выращивания рами в несколько раз. Когда в следующем году рами будет больше, мы сможем заняться ткачеством, — Ло Чун мог только утешать её.
— Ну ладно, я пойду посажу рами для тебя, тогда зимой я смогу ткать для тебя. — Сяо Де тоже кивнула и, полная решимости, побежала на конопляное поле.
Когда Сяо Де успокоилась и ушла, Ло Чун позвал Старейшину и Шамана Крыс, двух стариков, чтобы обсудить с ними вопросы реорганизации и разделения домохозяйств.
— Вождь, что такое разделение домохозяйств? — спросили оба старика в один голос.
— Разделение домохозяйств означает, что каждый взрослый мужчина со своей женщиной и детьми формирует семью. У мужчин и женщин должна быть фамилия и имя. Одна фамилия представляет одно племя или один род.
Мужчины и женщины с одинаковой фамилией не могут создавать семьи. То есть, как мы говорили раньше, соплеменники из одного племени не могут иметь детей, иначе родятся глупцы.
Но сейчас основная численность населения нашего племени состоит из людей, пришедших из других племён. Изначально все они не были соплеменниками из одного племени, поэтому дети, которые у них родятся в будущем, не будут принадлежать к одному роду. Они смогут найти себе пару в нашем племени, главное, чтобы не из одной фамилии. А если и одной фамилии, то только через шесть поколений смогут иметь детей вместе.
Вы поняли, что я имею в виду? — объяснил Ло Чун обоим. Хотя у этих двух стариков не было реальной власти, их авторитет был довольно высок; если бы удалось заручиться их поддержкой, вопрос о разделении домохозяйств был бы решён легче.
— Мм, Вождь имеет в виду дать каждому человеку в племени кодовое имя для их различения. Одно и то же кодовое имя означает, что эти два человека из одного племени, поэтому они не могут иметь детей. Люди с разными кодовыми именами означают, что они из разных племён, и могут иметь детей.
— Как Племя Дерева, Племя Чёрной Крысы, племя Лысого, Племя Хань — мы все из разных племён. Поэтому соплеменники из этих племён могут иметь детей, верно? — Шаман Крыс изложил своё понимание.
Ло Чун сразу же кивнул, подтверждая, что тот всё понял правильно, но тут Старейшина снова задал вопрос.
— Вождь, я понимаю это кодовое имя, которое ты называешь фамилией, но зачем разделять домохозяйства? Разве все должны жить отдельно? Тогда наше племя не распадётся ли?
— Нет, не жить отдельно. Просто разделимся на отдельные семьи. Я не собираюсь никого выгонять.
— Мм... давайте так: когда вы смотрите на эти хижины, вы видите наше племя. Все живут вместе, работают вместе, живут вместе.
Но мы можем позволить каждому мужчине иметь свою собственную хижину и жить в ней со своей женщиной и детьми. Такой дом будет представлять собой одну семью, их дети не будут перепутаны, и фамилии не будут перемешиваться, что обеспечит чистоту родословной каждой фамилии.
— Это то, что я называю разделением домохозяйств — просто разделение домов, но все по-прежнему остаются людьми Племени Хань, все по-прежнему живут в одном поселении. Понятно? — терпеливо объяснил Ло Чун.
— Я понял. Каждый взрослый мужчина со своей женщиной строит отдельный дом для проживания, так дети не будут перепутаны, верно? — Старейшина кивнул, понимая.
— Верно, именно это я и имею в виду.
— А что, когда их дети вырастут? — Шаман Крыс снова задумался.
— Всё то же самое. Взрослые мальчики начинают самостоятельную жизнь, находят женщину и создают семью. Когда их родители состарятся, дети должны будут заботиться о них.
— То есть, когда их родители больше не смогут работать, их дети должны будут обеспечивать их едой, звериными шкурами и другими предметами первой необходимости, точно так же, как родители вырастили их, — продолжил объяснять Ло Чун.
— Мм, это правильно. Вырастить ребёнка очень непросто. Когда родители сами не смогут работать, дети, которых они вырастили, должны будут содержать родителей. Вождь хорошо сказал об этом, — одобрительно сказал Старейшина, поглаживая свою козлиную бородку.
— Я тоже всё понял и согласен с этим. Только что это за кодовое имя, называемое фамилией, и как его получить? — Шаман Крыс тоже кивнул в знак согласия, а затем спросил о конкретных деталях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|