Глава 133. Это божество-хранитель?

Сюэ Ту, глядя на столб дыма у подножия холма и на огненное море на вершине, невольно удивился и проворчал про себя: "Вы что, черт возьми, сговорились? Еще и сами огонь развели?"

Ло Чун стоял на краю вершины холма, наблюдая за Племенем Огня, которое выскочило из-за границы леса. Каждый из них держал в одной руке факел, а в другой — два длинных копья.

— Эй? Что ты собираешься делать? Они уже поднимаются! Если у тебя нет способа остановить их, беги скорее! — Сюэ Ту взволнованно крикнул Ло Чуну, видя, как Племя Огня бросается в атаку вверх по склону. Ло Чун не обратил на него внимания, а повернулся, чтобы командовать своими соплеменниками.

— Всем занять свои заранее определенные позиции!

По команде Ло Чуна 117 соплеменников, за исключением самого Ло Чуна и Сяо Де, выстроились в три горизонтальных шеренги. В первых двух рядах было по 38 человек, а в последнем — 39. Расстояние между рядами составляло два метра.

Все соплеменники стояли боком, повернувшись вправо, держа в левой руке длинный лук, а за спиной, наискось на поясе, колчан с пятьюдесятью стрелами у каждого.

Под ногами соплеменников заранее белой известью были начерчены три прямые линии.

Глядя на мгновенно сформированный строй из трех аккуратных рядов и на одинаковое, непонятно как называемое снаряжение соплеменников, Сюэ Ту вдруг почувствовал необъяснимый прилив азарта, но разве так можно победить Племя Огня?

Сюэ Ту снова посмотрел на Ло Чуна. Тот по-прежнему невозмутимо смотрел вниз на гору. Прошла минута. Племя Огня находилось в 300 метрах от белых соломенных чучел, расположенных у подножия холма.

— Всем приготовиться к стрельбе навесом! Внимание на натяжение тетивы, не нервничать, слушать мою команду! — громко крикнул Ло Чун соплеменникам.

Услышав команду, соплеменники повернули лица к склону горы. В левой руке они высоко подняли длинные луки, правой достали стрелы и положили их на тетиву, но еще не натянули. Углы возвышения стрел были направлены в небо над головами воинов в первом ряду.

Сюэ Ту замер от удивления. Острые наконечники, тоньше пальца, длиной в руку, короткие копья с птичьими перьями на хвосте, которые каждый мог нести по несколько десятков, метаемые с помощью дубинки, к которой привязана тонкая верёвка... Разве это не то оружие, о котором говорил Ю Фу? Неужели это и есть то могучее племя, в которое Ю Фу предлагал ему вступить?

Вождь Ли из Племени Огня, ведя своих соплеменников, несся вниз по склону и вскоре достиг места в 50 метрах от белых соломенных чучел. Глядя на ряд белых соломенных чучел впереди, вождь Ли громко крикнул своим воинам:

— Мои молодцы, сожгите "тотемные столбы" Племени Хань! Я обращу их всех в пепел! В атаку!

Воины Племени Огня, бегущие впереди, размахивали своими "зажигательными снарядами" и бросали их в белые соломенные чучела.

Кожа огненной крысы, обернутая вокруг каменного топора, горела уже некоторое время, и некоторые волоски превратились в липкое клееобразное вещество. В тот момент, когда каменный топор коснулся чучела, горящие волоски мгновенно прилипли к нему, сразу же воспламенив сухую траву, лишенную влаги.

Ух, ух, ух!

Со свистом рассекающих воздух каменных топоров чучела одно за другим загорались, образуя у подножия горы еще более заметную линию отметки дальности.

На губах Ло Чуна появилась презрительная усмешка, и он про себя выругался, назвав их тупицами. Племя Огня будто им не терпится умереть побыстрее!

Вскоре Племя Огня подбежало к чучелам на расстояние десяти метров.

— Всем приготовиться к стрельбе навесом! Приготовиться! Стрелять!

Дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь…

Раздавались непрерывные звуки натягиваемых тетив, и одна за другой стрелы, взметнувшись, наклонно вонзались в небо.

— Второй залп! Приготовиться! Стрелять!

— Третий залп! Приготовиться! Стрелять!

Свист, свист, свист, свист, свист, свист…

С 350 метров Ло Чун, безрассудный до крайности, приказал своим соплеменникам выпустить три залпа, еще до того, как первая волна стрел достигла земли. Стрелы, густые, как рой саранчи, летели непрерывным потоком.

Ло Чун приказал стрелять, когда Племя Огня находилось менее чем в десяти метрах от чучел. И как только они все выбежали перед чучелами, первый залп из 115 стрел обрушился с неба, не оставив воинам Племени Огня и шанса среагировать, обрушив на них смертельный залповый удар.

Свист, свист, свист, свист… Глухой стук, глухой стук, глухой стук, глухой стук, глухой стук…

Первый залп из 115 стрел обрушился с неба, точно попадая в наступающие ряды Племени Огня. Мгновенно раздался глухой стук пронзающих плоть стрел. Отряд Племени Огня, насчитывавший 260 человек, в мгновение ока потерял более 50 бойцов. Все они были повержены стрелами.

Некоторые, получив две-три стрелы, умирали на месте, другим стрела пробила голову. Самыми удачливыми оказались те, кому попали только в руки и ноги. Эти ранения не были смертельными, но они сразу же потеряли боеспособность.

Дело было не в том, насколько силен был длинный лук Племени Хань, ключевым было отсутствие защиты у Племени Огня. Нужно понимать, что был второй месяц весны, температура воздуха была не низкой. Мужчины в основном были с голым торсом, носили лишь юбку из звериной шкуры или юбку из травы. О доспехах не было и речи, и ни одного щита. Это было равносильно тому, что они совершенно беззащитные принимали стрелы, поэтому гибли один за другим…

— А-а-а, что это такое, меня пронзило! Откуда это взялось? Кто спасет меня?

— А-а-а, у меня кровь течет, спасите меня, я умираю!

Воины Племени Огня стонали, падая на землю. Никто больше не бежал вперед, все осматривали раненых, недоумевая, что же произошло. Казалось, с неба упали какие-то тонкие дубинки, и после этого люди начали падать.

— Что происходит? Всем встать! Быстрее вставайте! Мы вот-вот ворвемся! Поднимите живых, и мы продолжим наступление!

Вождь Ли пинками и тумаками призывал упавших соплеменников подниматься. Некоторые, кого не задело стрелами, или кто был ранен в конечности, но не умер, поддерживая друг друга, встали. Они хотели продолжить движение, но в следующее мгновение прилетел и второй залп из 115 стрел.

Снова раздался глухой стук. Воины, которые только что поддерживая друг друга поднимались, были пронзены насквозь. Раненые, которые ранее получили стрелы только в конечности, снова были поражены одной-двумя стрелами, и на этот раз уже не смогли встать. А те воины, что избежали первого града стрел, пошли помогать раненым, но их тоже настиг второй град.

— А-а-а, эти чертовщины снова летят! Они прилетают с неба, э-э-э!

Воин, которому только что попала стрела в плечо, в ужасе закричал, глядя в небо. Но как только он закончил кричать, другая стрела вонзилась ему прямо в голову, и он скончался на месте.

За несколько мгновений Племя Огня снова потеряло более 60 бойцов. Две стрелы поразили даже одну из больших ног вождя Ли. Остальные воины в ужасе смотрели на небо, откуда непрерывно летели смертоносные шипы, но не могли разглядеть, откуда они берутся, потому что не видели врага.

В этот момент кто-то вдруг обратил внимание на ярко пылающие белые соломенные чучела рядом с ними, и вдруг ему в голову пришла ужасная мысль.

— Эти белые соломенные чучела были божеством-хранителем Племени Хань! Мы сожгли их бога, и их бог пришел наказать нас… А-а-а…

Над ними снова обрушился третий град стрел…

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 133. Это божество-хранитель?

Настройки



Сообщение