Глава 20. В море так тихо (часть 1)

Услышав слова варлока-инженера, она долго молчала. Наконец, произнесла:

— Племенная самка... какое отвратительное слово.

Говоря это, перед глазами ведьмы-эльфийки всплыла картина, как она когда-то сдирала кожу с высших эльфов. Эти высококачественные произведения искусства она продавала коллекционерам-друукхи за баснословные деньги. Без сомнения, она была палачом с руками по локоть в крови и гордилась этим. Но даже такая ведьма-эльфийка не могла себе представить, что существует раса, которая считает возможность мыслить милостью. И даже тот факт, что слово «племенная самка», очевидно, обесчеловечивающее, стало своего рода VIP-термином, казался на этом фоне чем-то безобидным. Хотя они, друукхи, и эксплуатировали труд рабов, выворачивали наизнанку кожу и внутренности других рас для различных нужд, но до такого зла они никогда не доходили. Неудивительно, что эта раса может иметь дело с отродьями Хаоса.

— Что, из-за того, что у друукхи женщины занимают высокое положение, ты считаешь, что их положение не должно быть таким? — варлок-инженер заметил презрительный взгляд ведьмы-эльфийки.

Завернув самку в одеяло и забравшись на кровать, Эски, лёжа, продолжил:

— У скавенов на сто детёнышей рождается только одна самка. Это предопределило то, что самки не станут доминирующим классом в обществе. А учитывая потребность в размножении, биохимическая модификация стала выбором нашей расы. Иначе как бы потомки Великой Рогатой Крысы смогли уничтожить весь мир, чтобы править его пеплом?

Сказав это, варлок-инженер прищёлкнул языком, поспешно очищая свои мысли, чтобы невольно не вознести молитву Великой Рогатой Крысе со злым умыслом. Ведьма-эльфийка была по-настоящему потрясена. Каждое слово в речи варлока-инженера она понимала, но вместе они складывались в картину, от которой у неё отвисла челюсть.

— Это ваша цель? — после долгого оцепенения она спросила, выговаривая каждое слово.

— Это пророчество, — безжизненно ответил варлок-инженер и добавил. — Такое же, как пророчества Азуриана и Кхейна.

Сказав это, варлок-инженер начертал в воздухе комбинацию рун из заклинания, которое он только что выучил из книги. Зелёные руны выстроились в ряд, среди них не было ни одной специфической руны Тзинча, все они были из анокейана. Но действительно ли в них не было ничего от Тзинча? От одного их вида у варлока-инженера разболелась голова.

— Пророчество... — ведьма-эльфийка всё ещё была в замешательстве. Она пробормотала, а затем с сомнением и в то же время с уверенностью сказала:

— Ты исполнишь его.

Сквозь зелёные руны варлок-инженер посмотрел на ведьму-эльфийку.

— Кто знает. Может, я захочу наладить сотрудничество с вами, остроухими. Может, я захочу примкнуть к тем хладнокровным тварям с юга.

Сказав это, он рассмеялся, словно его собственные слова показались ему забавными, и добавил:

— Ваш Король-Чародей, увидев меня, тут же сдерет с меня шкуру. Южные... нет, сцинки, увидев меня, бросят на съедение тираннозавру. Так что, всё это — непредсказуемые истории.

Действительно. Ведьма-эльфийка подумала про себя. Но, белая крыса, зная это, зачем так говорит? Кажется, есть только одно объяснение.

— Ты такой наивный и глупый.

Варлок-инженер холодно хмыкнул и сказал:

— Это всего лишь предположение, верно? А может, мы, скавены, спаримся с тилийской волчицей и родим крысо-волка. Может, я хочу знать, что получится от союза скавена и эльфийки.

Отвратительные мысли. При мысли о такой сцене ведьма-эльфийка почувствовала, как её желудок сжимается. Она, конечно, проявляла к молодым друукхи подобающее для женщины-друукхи отношение, но чтобы низшая раса делала такое с друукхи... Что родится? Разве нужно говорить? Человекоподобная крыса с крысиной мордой и голой кожей...

В этот момент в разговор вклинилась скавенская речь.

— Господин, вам действительно нравятся безволосые?

Варлок-инженер бросил взгляд. Этот голос, конечно же, принадлежал молчавшему до этого делопроизводителю. Эски бросил одно слово:

— Проваливай.

Затем он сел и, указав на делопроизводителя, сказал:

— Подожди, ты понимаешь друкхильский?

— Немного, немного, — делопроизводитель неловко улыбнулся и вытер несуществующий холодный пот.

До вчерашнего дня он не понимал, но по какой-то причине со вчерашнего вечера он начал понимать. Может, это из-за того божества? Такая реакция заставила воздух замереть на несколько минут, пока Эски не нарушил тишину.

— Из-за тебя умерла одна крыса-раб.

Варлок-инженер протянул слова, обращаясь к делопроизводителю, особенно долго растягивая слово «умерла».

— Всего лишь одна крыса-раб. Даже кланокрысов погибло немало, — сказал делопроизводитель с кривой усмешкой. Он не ожидал, что хозяин будет упрекать его в смерти какой-то крысы-раба.

В Скавенблайте Эски убивал даже кланокрысов без разбора. Если это не была какая-то особенная крыса, то в скавенском обществе никто не заботился о жизни других.

— Да, Мобриэр. Неужели ты думаешь, что всё это ты заслужил?

Вопрос варлока-инженера стал ещё более странным, вызвав у Мобриэра недоумение и страх.

— Нет, господин, как я смею.

— Ты не смеешь? Все скавены так думают.

Он осмелился так говорить, потому что считал, что хозяин его не убьёт, подумал варлок-инженер.

«И мне жаль своих потраченных усилий».

Затем варлок-инженер погрузился в раздумья. Хотя он и сам был скавеном, но чем дольше он общался со скавенами, тем больше понимал, что эта их черта, похожая на поведение разбушевавшегося хулигана, вызывала у него желание сказать: «Небеса создали всё сущее для пропитания крыс, а крысы ничем не отплатили небесам». Даже он сам был таким. Делопроизводитель так долго выполнял его поручения, но из-за того, что он совершил тот же поступок, что и он, он захотел его убить. Двойные стандарты. Я всегда был таким. Варлок-инженер размышлял о своих поступках.

— Наша раса действительно безнадёжна.

Перейдя на друкхильский, Эски внезапно обратился к ведьме-эльфийке. Ведьма-эльфийка была в полном недоумении. Она совершенно не поняла, что означали эти звуки «кви-кви, джи-джи, дзы-дзы», и не знала, почему у белой крысы снова было просветлённое выражение лица. Варлок-инженер спрыгнул с кровати и открыл окно на корме. Морской ветер ворвался в комнату, принеся с собой солёный запах. Трое эльфов, и без того раздетые, задрожали от холода и прижались друг к другу.

— Эта книга научила меня магии роста.

При свете дня варлок-инженер открыл книгу Тзинча, которую он ранее просматривал, и продолжил:

— Фрукты, выращенные с помощью этой магии, можно ли их есть?

Затем варлок-инженер сам себе ответил:

— ...всё равно использую. В худшем случае, потрачу немного семян и одну крысу-раба.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. В море так тихо (часть 1)

Настройки



Сообщение