Словно поняв, о чём вздыхает хозяин, один из кланокрысов вытащил свой короткий меч и принялся протирать его промасленной тряпкой. Холодный блеск клинка заставил рабов, до этого непрерывно бормотавших и дёргавшихся, замереть. Их дрожь стала чуть менее заметной.
Настроение Эски улучшилось лишь на мгновение, но тут же было испорчено волной запаха страха, внезапно заполнившей склад. Для высших скавенов, таких как он, запах страха, исходящий от низших, обычно действовал как стимулятор. Но когда он становился таким концентрированным, это превращалось в настоящую пытку. Особенно когда в такой атмосфере множество скавенов непроизвольно мочились и испражнялись.
— Да чтоб вас всех! Этот смрад! Я бы с радостью обрушил на вас заклинание раскола земли, чтобы похоронить вас заживо! — взревел Эски, вскакивая на ноги.
Но затем, увидев мучительные взгляды рабов, которые пытались сдержать свои физиологические позывы, но не могли, он бессильно опустился на место. Рабов нельзя было убивать просто так. Это была твёрдая валюта в скавенском обществе. Это были деньги.
Сейчас оставалось только ждать, когда делопроизводитель Мобриэр вернётся от клана Гнилой Крови, заправляющего в доках, и договорится о покупке провизии.
Почему он не покупал зерно у клана Скрайр, крупнейшего производителя продовольствия в Скавенблайте? Во-первых, он прекрасно знал аппетиты своих коллег, которые были точь-в-точь как его собственные — они содрали бы с него деньги даже за этикетку на консервной банке. Во-вторых, пищевые фабрики, похоже, принадлежали лично Морскиттару. Ему совсем не улыбалось, только что получив наказание от Главного варлок-инженера, тут же с поджатым хвостом бежать к нему покупать мясо мутантов. Это было бы унизительно.
«Но... что, если Морскиттар действительно продаст по себестоимости?» — при этой мысли Эски снова охватило беспокойство.
...
Донг-динг...
Звон колокола разнёсся по всему Скавенблайту. Это был голос Колокола Крика с той самой башни, где зародилась раса скавенов. Все жители Скавенблайта выросли под его звон. Каждый его удар означал, что прошёл один час Великой Рогатой Крысы.
На складе царил полумрак. Множество жаровен, расставленных в этой огромной пещере, выдолбленной в скале, не могли осветить и малой её части. Не стоило ожидать от территории клана Гнилой Крови такого же яркого освещения, как в промышленных районах клана Скрайр. В арендных складах клана Гнилой Крови был лишь один вход, и для охраны было достаточно, чтобы ярко освещался только он.
Пронзительный звон колокола тут же вызвал к жизни мириады красных огоньков — это открыли глаза проснувшиеся рабы.
Эски прислонился к свинцовому ящику в углу комнаты, крепко зажмурив глаза. В ящике хранилось сокровище, за которым охотились все скавены — варп-камень. Эски всегда очень заботился о своей безопасности. Он никогда бы, в отличие от других скавенов, не стал хранить такую опасную вещь в обычном деревянном ящике. Особенно когда он вспоминал, что то смертоносное оружие, созданное десятилетия спустя совместно Советом Тринадцати, кланом Серых Пророков и кланом Скрайр, тоже хранилось в свинцовом контейнере. Это лишь укрепляло его в мысли, что весь варп-камень нужно держать в свинце. Хотя это и требовало значительно большего числа грузчиков.
Звон колокола разбудил варлок-инженера. Он бросил взгляд вниз. Кланокрысы и рабы вели себя так же спокойно, как и раньше. Он уже собирался снова заснуть. Магу необходимо постоянно восстанавливать свои духовные силы. Произнесение любого заклинания истощало его ментальную энергию и волю, поэтому, как только представлялась возможность, Эски старался спать, чтобы восполнить силы.
Но на этот раз отдых не задался. Белошёрстный инженер почувствовал, что его кто-то толкает, едва он начал засыпать. Он открыл глаза. Это был делопроизводитель.
— Великий хозяин, я купил провизию. Бильго с гниющим хвостом хотел поднять цену, но я сказал, что хозяин здесь, и он уступил.
Мобриэр вернулся. Его слова звучали несколько бессвязно, и Эски не сразу уловил логику. Эта банда вонючих матросов из клана Гнилой Крови никогда бы так просто не снизила цену. Может, за этим кроется какой-то заговор? Или с этой сделкой что-то не так?
Скавены никогда не отличались честностью. Предательство и интриги в Скавенблайте были так же естественны, как дыхание. Обычные кланокрысы во время разговора держали за спиной кинжал. Что уж говорить о торговцах из крупных кланов.
Но все эти вопросы были не важны. Важнее было то, что без этой партии зерна... Эски посмотрел вперёд, на рабов с горящими красными глазами. Что с ними делать? Если они взбунтуются, неужели придётся их убивать? Жизнь этих рабов стоила несколько сотен варп-каменных монет. Даже для варлок-инженера это была бы болезненная потеря.
— Завтра, перед отправкой флота, я могу ещё раз проследить за ним, чтобы он не подсунул гнилое зерно, — поспешно добавил делопроизводитель, видя, что у хозяина мрачное лицо.
Но, очевидно, причина плохого настроения хозяина была не только в этом. Проследив за его взглядом, он увидел рабов, которые в тусклом свете нервно подёргивались. В почти полной темноте склада это было похоже на пляску призраков. Неужели хозяин беспокоится об этих рабах?
Пока делопроизводитель размышлял над решением проблемы, он услышал, как его хозяин обратился к кому-то у входа:
— Бильго?
Он обернулся. И действительно, это был тот самый ублюдок с гниющим хвостом, который в обычное время ни за что бы не уступил в цене, а в плохом настроении мог и ноги клиенту переломать.
Бурая шерсть на его теле почти вся вылезла, обнажив голую кожу. На ней не было грязи, а скорее белый налёт, похожий на соль. У основания хвоста и до середины виднелись влажные, сочащиеся гноем язвы.
Но сейчас делопроизводителя не волновала его внешность, даже его вонючий хвост. Он тут же вспомнил о сделке с Бильго. Неудивительно, что тот сегодня так легко уступил. Мобриэр почувствовал, как в нём закипает гнев. Если хозяин из-за этого усомнится в его способностях, он не сможет... Проклятый Бильго, когда Мобриэр разбогатеет, он обязательно подвесит тебя и будет избивать трижды в день, трижды бить током, и ни разу не пропустит.
Но фантазии Мобриэра не удостоились и взгляда Бильго. Тот шёл прямиком к Эски.
— Клану Гнилой Крови нужна сила магии, достопочтенный варлок-инженер.
Бильго развёл лапы в стороны, показывая, что у него нет оружия. Это был высший знак доброй воли, который могли продемонстрировать два скавена во время сделки. Любой скавен знал, что во время переговоров нужно держать лапу на оружии, чтобы быть готовым к покушению или драке.
Отношение Бильго к варлок-инженеру было вполне уместным. Заклинатели занимали чрезвычайно высокое положение в скавенском обществе. В нынешнем Скавенблайте было всего два типа заклинателей: Серые Пророки и варлок-инженеры. Серым Пророкам и их ученикам нужно было лишь изучать магию и заниматься политическими интригами, но цена их помощи была равносильна вассальному клану.
Варлок-инженеры были не менее жадными. Когда они продавали своё зловещее оружие, расчёт был таков: каждая деталь стоила как минимум один варп-камень, боеприпасы также оплачивались варп-камнями. Использовать оружие могли только люди из клана Скрайр, за которых клиент должен был платить отдельную наёмную плату. А если наёмник из клана Скрайр погибал, клиент должен был выплатить компенсацию.
В данный момент, действительно, только такой маг, как Эски, только что наказанный Морскиттаром, мог немедленно прийти на помощь клану Гнилой Крови.
— В чём дело? — спросил Эски, открыв налитые кровью глаза. В его голосе звучала усталость и в то же время надежда. Если он получит заказ, он сможет снова встать на ноги. А то, что цена будет ниже, неважно. Всё равно другие кланы ничего не смыслят в магии.
И тут Бильго с гнилым хвостом преподнёс ему сюрприз.
— Мы захватили корабль остроухих. Наши капитаны-когти не могут раскрыть весь его потенциал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|