Итак, подводя итог, Офицер Люсинда хочет, чтобы я пошел к [Чародею] через несколько дней, мне нужна работа, и мне также нужно найти кольцо, чтобы надеть ей его на палец.
Так много вещей, о которых нужно позаботиться...
"Эй, Люсиль, дружище", – Я широко улыбаюсь, видя, как мой любимый [Стражник] заполняет какие-то бумажные бланки - боже, у этих людей действительно много бумаги, которую можно потратить впустую. Похоже, совершенно не заботятся об окружающей среде из-за всей этой ненужной бумаги. В любом случае, Люсиль заполняет бланки – вероятно, мои бланки – пока Антонин смазывает свой меч.
Ну, я мог бы сформулировать это лучше, но да, это то, что он делает.
"Лучани", - вздыхает Люсиль. "Я почти закончил с твоими бумагами. Паспорт тебе выдадут в ближайшие дни, если интервью пройдет успешно. А пока тебе нельзя покидать город".
"Могу ли я работать?"
"Ты можешь", - Кивает Люсиль.
"ОТЛИЧНО! Тогда пойдем к твоей кузине. Напомни, как ее звали? Ты должен извинить меня, чувак, но у меня ужасная память", - Говорю я, кладя руку на его бронированное плечо.
"Клодия", - Говорит Люсиль, глядя на мою руку убийственным взглядом. "И я совершенно уверен, что ты не хочешь на нее работать. Ты мог бы попытать счастье в "Трех розах", но туда берут только опытных [Пекарей], имеющих как минимум десять уровней в классе. Клодия принимает всех желающих, потому что в основном работает с оптовыми заказами, и у нее есть опытные люди, которые готовят торты для мероприятий. У "Трех роз" есть закусочная рядом с их пекарней, куда многие заходят перекусить, потому что у них качественная еда по низким ценам."
"О, мы можем сегодня остановиться в "Трех розах"?" - Антонин внезапно оторвал взгляд от своего меча.
"Возможно, после нашей смены", - говорит Люсиль, все еще глядя на меня.
"Я не против поработать на твою кузину, правда. Я быстро адаптируюсь".
Мои родители были чистокровными итальянцами, которые переехали в Америку со Старого континента. Их идея образования заключалась в детском труде в сочетании со случайным надиранием задниц на случай, если упомянутый детский труд окажется неэффективным.
"Разве Клодия работает не только с женщинами?" - Внезапно говорит Антонин, фыркнув. На его лице также появляется легкая ухмылка, когда Люсиль бросает на него пронзительный взгляд.
"Она делает это, потому что пытается помочь женщинам, у которых наступили трудные времена, Антонин, ты это очень хорошо знаешь. Иногда она берет сотрудников-мужчин... Но это всегда приводило к проблемам".
"Какие проблемы?"
"Ее арестовывали", - Говорит Антонин. "Несколько раз".
"Ха".
"Камни правды всегда показывали, что проблемы начались из-за мужчин, которые на нее работали. Ее всегда отпускали после уплаты нескольких штрафов."
"Подождите. Она их избила?"
"Клодия сильная", - С дрожью в голосе вмешивается Антонин.
Сильная? Антонин, ты чертова гора. Ты белый эльфийский Шакил О'Нил на стероидах. Что значит, она сильная?
Я не озвучиваю свои мысли, но Люсиль быстро дает объяснение.
"Она каким-то образом добилась [Повышенной силы], когда была подростком. И она тренировалась рукопашному бою с [Солдатами]. Она может вырубить большинство людей, даже не пытаясь".
"Женщины здесь такие же сильные, как мужчины?" - С любопытством спрашиваю я.
«Что?» - Люсиль, кажется, сбит с толку вопросом. "Мужчины почти всегда сильнее, даже если у них одинаковые навыки и уровни. Разве тебя не учили навыкам заполнения?"
"Нет?"
Двое [Стражников] смотрят друг на друга, а затем снова на меня.
Да, еще раз, я тот самый парень.
"Даже когда навыки не развиваются напрямую, они становятся сильнее с практикой и тренировками. Если бы Антонин получил [Повышенную силу] и я тоже, он все равно был бы немного сильнее меня. Он уже большой и тренированный. Размер имеет значение".
"Это то, что она сказала".
"Кто?" - Антонин выглядит смущенным.
"Ничего, просто маленькая шутка. Ну, это уже кое-что. Но не волнуйся; я обещаю, что буду хорошо себя вести с твоей кузиной. Я не хочу хвастаться, но я довольно опытный пекарь. Правда."
Люсиль украдкой бросает взгляд на кольцо на своей руке, подвижный камень истины. Я не могу разглядеть, что на нем вспыхивает, потому что он прикрывает его другой рукой, но когда он поднимает взгляд, чтобы встретиться со мной взглядом, он просто вздыхает и говорит: "Хорошо, я отведу тебя к Клодии. Что бы ни случилось потом - это на твоей совести".
"Ага", - Улыбаюсь я. "Без проблем, дружище".
...
Я сижу на скамейке по другую сторону стола, ожидая, пока эти двое закончат свои задания.
Я с любопытством оглядываюсь по сторонам, когда кто-то внезапно громко кричит.
"Это грязный Человек?! Что он делает в нашем городе?!"
Я поворачиваюсь и вижу мужчину в цепях и нескольких других парней, выглядящих не слишком респектабельно, буквально прикрепленных к его спине - я имею в виду, прикрепленных к нему другими цепями.
"Подонки", - Внезапно говорит Антонин.
"Они плохие преступники?" - Спрашиваю я с любопытством.
"Все преступники плохие", - перехватывает вопрос Люсиль. "Но это какие-то глупые [Солдаты], известные тем, что вымогают у [Торговцев] в обмен на защиту. Из-за наших законов мы не можем задерживать их на неопределенный срок, если только они не причинят кому-то вреда. Итак, они в значительной степени попадают в тюрьму и выходят из нее каждые два месяца. Нам уже следует вышвырнуть глупых военных из Амориума".
Вау, там довольно много недовольства. Стражникам не нравятся военные?
“Почему их не выгоняют из армии?” - Я спрашиваю.
Люсиль и Антонин обмениваются долгим взглядом, прежде чем последний начинает объяснять.
“Они закрывают глаза, потому что в случае нападения Человека они являются первой линией обороны. Это позволяет им делать практически все, что они хотят, до тех пор, пока последствия не будут слишком ужасными. Вот почему мы часто сажаем их в тюрьму на несколько недель, прежде чем вынуждены освободить. За военными остается последнее слово в том, что происходит с их [Солдатами] и чиновниками”.
Хм. Прежде чем я успеваю сформулировать какую-либо другую мысль, один из преступников громко кричит.
"Человек! Посмотри на меня, ты, отвратительный червяк!"
Червяк?
Я вижу, что Антонин и Люсиль уставились на меня, ожидая какой-то реакции.
Это эльфийское оскорбительное слово на букву "н"? Червяк?
Слово на букву "Ч"?
"Это что, видовое оскорбление?" - Я спрашиваю.
"Ты никогда этого не слышал?" - Антонин выглядит смущенным.
"Нет".
"Это объясняет, почему ты такой спокойный", - кивает Люсиль. "Некоторые люди называют нас демонами. Некоторые эльфы называют их червями".
"М-да, на самом деле, нет причин так расстраиваться по этому поводу", - Пожимаю плечами. "Деэскалация всегда является лучшим оружием против таких людей".
“Хорошо”, - вздыхает Люсиль. “Это Аппиус. Его отряд - самый гнилой образец военной коррупции, который мы видели за последнее время. [Капитан] Друзиллус несколько раз обращался к их [Сержанту] и говорил ему, что будут последствия, если они продолжат капризничать”.
Судя по всему, этот Аппиус и остальные, выкрикивающие у него за спиной еще несколько ругательств в мой адрес, похоже, не заботятся о последствиях.
[Стражники], сопровождающие этих людей, теперь с трудом удерживают их, в то время как парень, похожий на босса, Аппиус, продолжает кричать на меня. Он почти такого же роста, как я, толстый и с рыжими волосами.
"Червяк! Прекрати меня игнорировать! Я приду и заберу твою жену, твою сестру и эту твою распутную мать!"
"По крайней мере, никаких проблем", - Антонин внезапно опускает взгляд на свои руки и понимает, что я взял меч, который он смазывал, и направляюсь к парню.
"Давай, червяк! Покажи мне, на что ты способен! Иди сюда! Я вырву гребаные глаза из твоей головы!"
"Джоуи! Сгинь! [Сдерживающее прикосновение]!" Я чувствую, как все мое тело парализуется, точно так же, как это произошло, когда Люсиль впервые применил ко мне это "умение". Однако на этот раз, когда мое тело сокращается, я все еще вижу красное. Я медленно начинаю двигаться под расширившимися глазами двух [Стражников], сопротивляясь [Сдерживающему прикосновению].
Антонину приходится повалить меня на землю, одновременно шепча какое-то "умение", которое, по-видимому, обезоружило меня таким образом, что никто не пострадал.
"Лучани", - Люсиль пристально смотрит на меня. "Ты действительно хочешь, чтобы тебя судили за убийство?"
Я вытягиваю шею и вижу ухмыляющееся лицо рыжего парня, пока его уводят в камеру.
...
"Тебе лучше не пробовать ничего подобного с Клодией", - Предостерегает меня Люсиль.
"Да, я знаю. Мне просто не нравится, когда кто-то пытается очернить мою мать как случайное оскорбление. Это отчасти сводит меня с ума. Должно быть, это мое наследие".
Я вижу, что взгляды у обоих довольно суровые, поэтому пытаюсь сменить тему.
"В любом случае, этот лес рядом со Стражей выглядит красиво. Как получилось, что внутри города есть настоящий лес? Разве это не пустая трата места?"
"Это традиция", - Вздыхает Люсиль и оставляет предыдущий вопрос. "Мы чтим наших предков, сохраняя леса внутри городов. Традиция довольно древняя, и она связана с [Друидами]. Они были большой частью нашей цивилизации. Но знаменитый [Король] Тиберий был самым могущественным и последним [Друидом] в известной нам истории... И он умер около трехсот лет назад или около того".
"О", - Киваю я, впечатленный этой мелочью. "Превращаются ли [Друиды] в животных, управляют растениями и тому подобное? Извините, у меня все еще не укладывается в голове вся эта история с классом и умениями".
Они сжалились надо мной, когда я это сказал, и Люсиль начал объяснять, когда мы направились обратно к Пратусу.
"[Друиды] внезапно исчезли без предупреждения. Непонятно почему. Некоторые говорят, что это потому, что огромные леса, которые у нас были раньше, были вырублены [Королем] Тиберием, когда нужно было построить кучу кораблей для нападения на Тейко — вот где наши враги, если вы еще не знаете".
"О, спасибо. Нет, я не знал".
Я могу оценить тот факт, что Люсиль теперь ничего не принимает как должное. Это очень заботливо с его стороны.
"И это в значительной степени история. Предполагается, что их способности связаны с животными и растениями, да. Но больше мы ничего не знаем.
"Круто", - Киваю я. "Еще раз спасибо за все, что ты мне объяснил. Я предложу тебе пообедать, как только мне заплатят".
"Ты предполагаешь, что тебя возьмут на работу, Лучини", - вздыхает Люсиль, вероятно, думая, что такого не случится и через миллион лет.
"Друг мой, я не предполагаю; поверь мне. Я многого не умею делать, особенно бумажной работы. Но выпечка? Я покажу тебе."
...
"...работать на тебя".
К тому времени, как Люсиль заканчивает объяснять, женщина-эльф, выше меня и с выпуклыми бицепсами, смотрит прямо мне в глаза.
"Это шутка?"
"Клодия, он говорит, что—"
"Спасибо, Люсиль, дальше я сам разберусь", - говорю я любезному [Стражнику]. "Мисс Клодия, приятно с вами познакомиться. Я знаю, что людей здесь не очень хорошо принимают, но я просто хочу заработать немного наличных - ну, монет, чтобы передвигаться. Я могу продемонстрировать вам. Я думаю, я также мог бы снабдить вас несколькими рецептами и техниками, о которых вы никогда не слышали".
Клодия на полуслове достала камень истины и уставилась на него. Люсиль смотрит на нее с упреком. Если бы мне пришлось угадывать, это, должно быть, было бы чем-то не очень вежливым среди гражданских.
Клодия откидывает свои длинные каштановые волосы за плечи и завязывает их в конский хвост маленькой ленточкой. "Хорошо, Человек. Тогда покажи мне, на что ты способен. Если из-за тебя возникнут какие-нибудь проблемы, они, я полагаю, снова вернут меня на Вахту. Но на этот раз я позволю моему дорогому кузену заплатить штраф."
"Без проблем", - Я подмигиваю ей со своим обычным прищелкиванием языка, в то время как она одаривает меня взглядом, от которого могло бы увянуть целое поле роз.
"Ты утверждаешь, что знаешь приемы и рецепты, которых нет у нас", - Клодия оглядывается на меня. А теперь позвольте мне сказать вам, что, несмотря на то, что она массивная, она супер симпатичная. Она могла бы выступать за другую команду, если мое паучье чутье подсказывает правильную историю. "Итак, что это будет?" - Она требует от меня ответа.
"Ты знаешь, что такое крем-брюле?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|