После пары поворотов мы, наконец, оказываемся перед зданием Стражи. Это внушительное сооружение, напоминающее небольшой замок. Оно укреплено внешними стенами, как сторожевая башня. И куча [Стражников] в броне входят и выходят. Теперь, когда я думаю об этом, это, вероятно, одна из тех средневековых штучек — [Стражники] вроде как выполняют роль солдат, если нужно, верно?
В любом случае, создается ощущение, что любой, у кого хватит глупости напасть на них, мгновенно умрет. И умрет ужасной смертью.
Дома вокруг него кажутся карликовыми по сравнению с этим великолепием, из-за чего он выделяется, как больной палец. Люсиль и Антонин смотрят на здание с нейтральным выражением лица – я думаю, они видели его достаточно много раз, чтобы больше не удивляться.
В этом месте довольно оживленное движение. Любят ли эти эльфы бюрократию? Боже, я надеюсь, что нет.
Мы проходим через открытые ворота, в то время как Люсиль и Антонин кивают людям тут и там, а я просто смотрю по сторонам, испытывая глубокое любопытство к этому миру. Я думаю, это то, что происходит, когда ты попадаешь в другой мир — ты смотришь на множество вещей.
Являются ли некоторые из этих "вещей" горячими эльфийскими женщинами? Мы никогда не узнаем.
Когда я вхожу в здание стражи, то нахожу гораздо больше стражников, чем я себе представлял, суетящихся вокруг, некоторые чистят доспехи в главном зале, некоторые болтают и ждут своей смены, а другие просто, ну, охраняют. Плюс, там массивный стол с кучей клерков за ним и множеством длинных очередей перед ним.
Мой мозг, все еще потрясенный сменой миров, наконец-то кое-что осознает. Я собираюсь пообщаться с одной из самых адских рас, которые паразитируют Землю с незапамятных времен. Их название звучит у меня в ушах со всей ненавистью, злобой и ужасом от их профессии.
Клерки.
Когда-то мы были идиллическим обществом, которое решало проблемы, колотя дубинками друг друга по головам. И если вы хотели построить свою глинобитную хижину в центре поселения, вы могли бы — если, конечно, вас не ударили по голове. Но все же! Когда-то власть была разделена между людьми и их деревянными носителями демократии, а также здравого смысла.
Но в один мрачный день с человечеством случилось нечто по-настоящему странное.
И с эльфами, я полагаю.
Черные щупальца силы пришли из самых глубоких уголков Земли, работа самого Шуб-Ниггурата. Они нашли отклик в сердцах самых злых, болтливых и демонических людей. Их умы исказились, как будто грибы-паразиты отказались от симбиотического обмена, чтобы они могли заразить зловредными тенебрами свет человечества.
Внезапно прошли дни драк и клубов, только чтобы смениться длинными очередями и неправильными билетами.
"Почему он остановился?" - Спрашивает Антонин.
"Понятия не имею. Человек? Человек! Проходи! Ты загораживаешь вход!"
"Извините, ребята, я не имею дела с клерками и очередями", - Я виновато улыбаюсь им. "У меня аллергия на бумажную волокиту — в буквальном смысле".
"[Клерки]?" Антонин выглядит смущенным. "Тебе нужно пройти волшебное интервью. Для этого у нас есть комната в задней части. Тебе не нужно сейчас разговаривать с [Клерками]".
Меня чуть не стошнило от облегчения.
Моя мама столько раз говорила мне, что мне нужно обратиться к психиатру из-за этой истории с клерками и бумажной волокитой. И не только по этому поводу. Но да, психиатры на самом деле не помогли, как вы можете видеть.
Клянусь Богом, я скорее спрыгну с Бруклинского моста холодной ночью, чем поговорю с клерком.
И головой вперед тоже.
“Но тебе нужно будет самостоятельно встать в очередь гражданских лиц, если собеседование покажет, что ты не представляешь опасности для города", - Объясняет Люсиль.
Я смотрю на него и киваю, пытаясь найти наиболее рациональный ответ.
“Можно ли вместо этого посадить меня в тюрьму?”
"Хм?" - Антонин останавливается на полпути, возвращается к нам и смотрит на Люсиля, возможно, думая, что он не понял какой-то шутки.
"Что?" - Спрашивает Люсиль.
“Тюрьма. Я бы хотел, чтобы меня посадили в тюрьму. Я не собираюсь заполнять какие-либо формы или документы или, Боже упаси, и да простит меня Иисус за то, что я произношу их адское имя, проходить через юриста”.
Однажды моей матери пришлось приехать, чтобы забрать меня из полицейского участка, потому что я попал в автомобильную аварию и отказался даже взглянуть на страховые полисы. Когда она появилась с адвокатом, то я чуть не взбесился. Полицейский схватил меня, когда я пытался убежать. Не поймите меня неправильно, я уже все подписал после того, как моя мать прочитала документы, но я не собирался проводить больше ни секунды в компании одного из этих дьявольских созданий.
Оказывается, попытка пробежать через полицейский участок - не самый разумный шаг, и что 240–килограммовый офицер может - и, что самое главное, сделает - ушибить вам ребра ударом.
Когда моя мама объяснила, почему я убегаю, половина станции начала так хохотать, что паре преступников почти удалось сбежать.
Но я отвлекся.
Итак, я излагаю свои намерения с предельным спокойствием и рациональностью.
“Я бы предпочел, чтобы меня бросили в тюрьму на месяц, чем стоять в очереди с бланками в конце. Поэтому я ссылаюсь на свои права гражданина и умоляю вас, бросьте меня в тюрьму”.
Надеюсь, они прислушаются.
Кроме того, я надеюсь, что у них в тюрьме есть какие-нибудь книги.
Интересно, смогу ли я прочитать, на каком языке они пишут. Подождите, я же могу прочитать обложку сборника Омниума. Тогда, я думаю, должно быть то же самое.
"Формы может заполнить кто-то другой", - вздыхает Люсиль. “Этот кто-то другой, вероятно, я".
Увы, двое моих похитителей принуждают меня. Но они не знают, что мои мораль и принципы чище золота и прочнее стали.
"Собеседования, бумажная волокита, что угодно. Все они одинаковы. Я не склонюсь перед этой собачьей несправедливостью—"
"Боже, это Человек?"
Я поворачиваюсь и перевожу взгляд с двух [Стражников] на самую красивую, с самыми пышными формами, самую рыжеволосую — да, это так — женщину, которую я когда-либо видел за всю свою жизнь.
"Люсинда, он говорит, что не хочет интер—”
"Мисс", - Я кланяюсь и перебиваю Люсиля, - "Извините за наше позднее прибытие. Я приношу извинения от имени двух тупоголовых. Я пойду с вами, куда бы вы ни захотели, и как бы вы этого ни хотели".
Женщина, которая на несколько дюймов ниже меня ростом, просто закатывает глаза.
"Проходите. Я забронировала одну из частных комнат для собеседований для [Магов]".
"Люсинда", - добавляет Люсиль, - "Очевидно, он не [Маг]. Мы спросили его под камнем истины".
"Вы это сделали?" - Я поворачиваюсь к ним в замешательстве.
"Я сделал", - Люсиль поднимает руку, и я вижу, как маленький камешек, вставленный в кольцо, становится зеленым.
"Ха", - Бормочу я, - "Круто".
"Неважно. Я устала пытаться заниматься в главном зале. Им следовало бы положить несколько чертовых подушек на эти скамейки. Скажите [Капитану] Друзиллу, что я беру отдельную комнату для занятий после того, как побеседую со странным Человеком".
Странный?
Ну, лучше странный, чем обычный и незамысловатый, я полагаю.
"Следуй за мной, Человек", - говорит Люсинда, пока я с широкой улыбкой машу Люсилю и Антонину. "Не ждите меня!". Я замираю на мгновение, прежде чем снова повернуться и сказать: "Знаешь что! Подожди меня! Я никого не знаю! Люсиль, ты должен представить меня своей кузине!"
...
"Сядь, Человек. У нас здесь есть камень правды, защищенный от [Магов]. Предположительно, даже [Верховный маг] не смог бы солгать мне здесь. Не то чтобы нам это действительно понадобится, похоже."
В ее тоне слышится некоторое разочарование, когда она оценивает мои немагические способности.
"Почему ты вообще хочешь познакомиться с Клодией? Она ненавидит мужчин", - Говорит прекрасный ангел по имени Люсинда, открывая толстый том на столе и садясь.
"Что ж", - Я сажусь сам, - "Полагаю, мне нужна работа. Я пекарь".
"Не [Маг], а [Пекарь]?" - Она выглядит еще более озадаченной.
"Пекарь, без классовой принадлежности", - Поправляю я ее.
Она листала страницы, прежде чем внезапно остановиться, когда я упомянул о неклассовой вещи.
"У тебя нет класса?"
"Нет, мэм”.
"И никогда раньше не было класса?"
"Нет, мэм".
Она корчит гримасу и вскидывает брови. "Странные люди", - бормочет она, что-то записывая.
"В любом случае", - Вздыхает она, - "Я офицер Люсинда. Я работаю неполный рабочий день в Страже, когда дело касается [Магов] и любых подозреваемых, похожих на [Магов]. Люсиль сказал мне через говорящий камень, что у тебя нет паспорта. Так как же ты тогда попал в Эпретос?"
"Я Джоуи Лучани, мэм. И еще раз, что такое Эпретос? Город?"
"Что?" - Она смотрит на меня, как на идиота.
После минутного молчания она дает ответ: "Эпретос. Континент, на котором мы находимся. Вот черт, люди теперь называют это как-то по-другому?"
"Понятия не имею".
Камень истины на столе вспыхивает зеленым при моем ответе.
Люсинда внезапно проявляет ко мне интерес.
"Итак, как ты попал на Эпретос — континент?"
"Ну, я посетил то, что, как мне кажется, было сокровищницей Дракона. Там была очень красивая Леди-Дракон... Но, офицер, вы намного красивее ее. В любом случае, я бродил по сокровищнице, высматривая классные вещи. Сначала был кровавый меч, который хотел, чтобы я стал [Героем], думаю. Затем был этот странный темный алтарь, который хотел, чтобы я убивал существ, я полагаю. Затем я прикоснулся к этой книге, и она вывела меня за пределы города... Напомни, как называется город?"
"Амориум", - Бормочет она, хмуро глядя на зеленый камень истины на столе. "Дай мне секунду".
Я вижу, как Люсинда выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. Я кладу книгу на стол, так как мои руки слишком устали держать ее. Я смотрю на обложку из черной кожи без каких-либо надписей. "Теория магии, Сборник Омниум".
И вообще, что за придурок называет книгу "Кратким изложением всего"?
"Да, спасибо", - слышу я, как Люсинда говорит, открывая дверь. "Мистер Лучани. Давайте перейдем в другую комнату. Им нужно проверить, работает ли этот камень истины. Похоже, что камень этой комнаты давненько не проверялся. Итак, мы перейдем к тому, который только что был проверен и доведен до совершенства."
...
Я заканчиваю пересказывать ту же историю, и Люсинда смотрит на зеленый камень истины, нахмурившись еще больше.
"Итак, ты говоришь мне, что Дракон—"
"Леди-Дракон", - Говорю я.
"Хорошо, эта Леди-Дракон позволила тебе побродить по ее сокровищнице, и ты не знаешь, как вообще оказался в ней. Затем она позволила тебе взглянуть на артефакты огромной ценности —"
"Я не сказал "огромной ценности". Они просто немного отличались от других вещей".
Люсинда массирует лоб.
"Если предмет из сокровищницы Дракона выглядит особенным, Лучани, давайте предположим, что его ценность, по крайней мере, близка к огромной. Итак, она позволяет тебе взглянуть и даже выбрать один из этих предметов. Ты подтверждаешь то, что я только что сказала?"
"Да, это было достойное резюме".
Когда камень истины снова вспыхивает зеленым, становится ясно, что Люсинда вот-вот испытает нервный срыв.
"Послушайте, офицер", - Говорю я с беспокойством, - "Как насчет того, чтобы вы рассказали мне что-нибудь о себе? Например, просто от чистого сердца, состоите ли вы в каких-либо романтических отношениях?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|