"Это Пратус", - говорит Люсиль. "В то время как Амориум — зеленое сердце нашей страны, Пратус - это наш маленький зеленый оазис внутри Амориума - то, что мы называем "парком". Люди, вероятно, еще не знают этого. Я знаю, что у вас большие сады, но парки - это настоящее эльфийское чудо”.
Я недоверчиво смотрю на Люсиля из-за этого абсурдного предположения, что эльфы на самом деле изобрели парки. Он, вероятно, неправильно истолковывает это как обычное удивление и просто продолжает.
“Мы приручили деревья и перестроили их композицию в соответствии с нашими потребностями. В результате зелень Пратуса простирается на милю в длину и чуть меньше в ширину. [Садоводы] выращивают здесь редкие деревья, но все находится в свободном доступе для всех. И все рынки проходят вокруг него ежедневно. Видите эти киоски? Вот почему главная дорога ведет сюда. Сюда вы приходите, чтобы купить продукты и расходные материалы. Конечно, вы все еще можете найти специализированные магазины по всему городу, но самые известные стараются найти киоск или лавку в районе Пратуса".
"Чувак", - я смотрю на оживленный рынок, где люди торгуются из-за цен на простые овощи или артефакты. Здесь выставлены доспехи, волшебные палочки и даже куча светящихся зелий.
Магия переходит из рук в руки в этом месте так же легко, как раздают попкорн в кинотеатре. Но, что действительно удивительно, так это двойной ряд статуй вокруг маленькой речки, которая огибает Пратус.
“Ух ты, какие красивые статуи...” - бормочу я. Это не похоже на модернистскую какашку, которую можно увидеть в наши дни. Это больше в стиле барокко и неоклассической скульптуры, как будто сами Бернини и Канова приехали сюда, в Амориум, и подарили им то, что выглядит как несколько сотен статуй.
"Эй, ребята", - говорю я [Стражникам], чувствуя себя немного виноватым за свою прежнюю враждебность, - "Это выглядит действительно потрясающе. Спасибо за экскурсию, правда. Я угощу вас обедом, если найду работу".
В то время как Антонин кивает с явным интересом к еде, Люсиль хмурится. "Стражник находится недалеко от Пратуса, Человек. Мы должны были пройти здесь. Но раз уж тебе это так нравится, то мы прогуляемся по самому Пратусу".
Когда мы приближаемся к рынку, Люсиль и Антонин выпрямляются, а их взгляды блуждают туда-сюда по толпе. Учитывая, что в этом месте так многолюдно, здесь, должно быть, процветает воровство.
"Человек...Кхм, Джоуи", — внезапно спрашивает Антонин, когда люди расступаются перед нами, увидев двух мужчин в доспехах, - "Какой у тебя класс? Ты не [Маг]. Но ты [Пекарь]?"
"[Пекарь]? Не, чувак. Я пекарь без квадратных скобок."
“Пекарь с книгой заклинаний?” - Люсиль пристально смотрит на меня. Так сильно, что я начинаю думать, что он хочет обнажить мою душу или что-то в этом роде. Или, может быть, он играет за "другую команду". Что ж, тебе не повезло, Люсиль; Я играю за команду любителей юбок. Если не… Я пытаюсь представить Люсиля в юбке, но в награду получаю только дрожь.
"Итак, Человек, ты какой-то Авантюрист? С классом [Воин]?" - Люсиль не ослабляет напор.
“Что?” - Я понятия не имею, что такое искатель приключений.
“Авантюрист. Выполнение миссий, команды, погружение в подземелья, спасение людей и так далее”.
"Нет. И еще, что такое класс?"
Как только я задаю этот вопрос, оба останавливаются как вкопанные и странно смотрят на меня.
"У тебя нет класса?"
"Никакого класса, друг мой".
“Никаких классов?” - Люсиль прищуривает глаза.
“Никаких классов”, - радостно улыбаюсь я.
“У тебя нет классов”, - повторяет Люсиль, чтобы убедиться.
“Вообще никаких классов!” - Улыбка не сходит с моего лица ни на секунду.
“Он говорит, что у него нет классов”, - подхватывает Антонин, неграмотный грубиян.
“Вообще никаких классов!” - Я повторяю снова в нашей маленькой театральной постановке.
Они оба вздыхают и пожимают плечами.
Мы продолжаем идти к Пратусу, пока эти двое комментируют очевидную странность.
"Если вы состоите в странном культе, вам нужно будет рассказать об этом во время интервью", - предупреждает меня Люсиль.
Черт. Неужели они думают, что я какой-то ненормальный, потому что они живут в мире с "классами", какими бы они ни были, а у меня их нет? Да, звучит примерно так. Это, наверное, все равно что бегать полуголым по Таймс-сквер. На самом деле это волнует меньше людей, чем вы думаете, но они действительно относятся к вам как к большому чудаку, как только вы приближаетесь к ним.
В данном случае я полуголый чудак, а стражники - это те, кто пытается сбежать от моего общества как можно быстрее.
"Культ?" - Я спрашиваю.
“Да, один из тех людей, которые не верят в классы и тому подобное”.
Вот мы и тут. Я уже "один из тех людей, которые что-то делают".
Позвольте мне сказать вам, что это худший тип человека, которым вы когда-либо могли быть по отношению к кому-либо. Как только вы станете "одним из этих людей", общество загонит вас в свои самые темные уголки, вместе с остальными неудачниками, дегенератами и населением Нью-Джерси в целом.
"Я не состою ни в каких культах, это я могу вам сказать", - Улыбаюсь я. "Я жил в... Особой ситуации, скажем так. Только недавно узнал обо всех этих классах. Я скоро возьму один. [Пекарь], я полагаю".
"Значит, ты не [Маг]?" - Люсиль в сотый раз указывает на мою книгу заклинаний.
"Нет. Я бы предпочел держаться подальше от приключений, магии и всего такого прочего, на самом деле. Думаю, я просто остепенюсь, найду милую эльфийскую подружку, и все".
Они оба смотрят на меня, когда я упоминаю "эльфийскую подружку". Я полагаю, они не воспринимают межвидовые отношения так позитивно. Что ж, тогда я бы не хотел быть их сестрами. Друзья, в городе Джоуи Лучани. Прячьте своих родственниц. Если они, конечно, привлекательны.
Как бы то ни было, мы проходим через рынок, который окружает Пратус со всех сторон, а затем оказываемся перед небольшим мостом. Вокруг парка есть небольшой водоем, спокойно обтекающий его.
Честно говоря, я нахожу это даже более интересным, чем Центральный парк. Это похоже на средневековье — разве не впечатляет, что они построили такое красивое место и заселили его людьми, а?
Когда мы входим, я вижу кое-что немного... Странное?
"Все эти люди бездомные?"
Группа людей собралась в нечто вроде палаточного лагеря, жгут дрова, чтобы разогреть несколько котелков, и, как правило, валяются повсюду, выпрашивая деньги. В основном они одеты в лохмотья... Выглядят очень растрепанными.
"Бездомным и бродягам разрешено оставаться в Пратусе. Такова воля и закон древности - принц Веспасиан признал свою вину, и вот уже четыреста лет преследовать бездомных и бродяг незаконно. Если они нападут на других людей, то их будут судить, как и любого другого. В остальном эльфийский закон очень снисходителен к ним."
"Неужели человеческий закон так плох для бездомных?" - Антонин нахмурился.
"Страны, которые все еще поддерживают рабство, используют их в качестве наемных работников и, в худшем случае, [Рабов]".
"Что ж, тогда вы, ребята, очень хорошо справились со своей работой", - говорю я, и мое сердце сжимается при виде всех этих людей без дома.
"За стенами их еще больше", - вздыхает Люсиль. "Многие из них - ветераны войны, которые не смогли найти работу, вернувшись со службы. Хотя стражники и военные не часто сходятся во взглядах, то, что происходит с большинством из них по окончании службы, вызывает сожаление. Пенсии назначаются только в период активной войны. Несмотря на то, что мы теряем людей в незначительных конфликтах и сражениях, они не получают больше денег, как только выходят на свободу. А те, кто стал калекой, находятся в еще более худшем положении".
Мне кажется, что Люсиль крайне критически относится к тому, как тот, кто управляет этой страной, относится к своим ветеранам. И, глядя на истощенных людей, которых большинство гуляющих по Пратусу избегают, как будто они больны проказой, я понимаю почему.
Когда мы проезжаем мимо них, я вижу чрезвычайно высокого бездомного, сидящего на краю гравийной дороги, проходящей через парк, с простой деревянной коробкой для выпрашивания денег. Несмотря на то, что этот конкретный человек бездомный, у него длинные белые волосы. Оно заляпано грязью, но что-то в том, как он сидит, и в острых скулах прямо над длинной бородой, выделяет его.
Когда мы проходим мимо него, то я останавливаюсь на секунду, слишком любопытничая.
"Привет", - говорю я, игнорируя вздохи двух [Стражников].
"Доброе утро, Человек", - отвечает старик глубоким голосом.
"Могу я узнать твое имя?" - Спрашиваю я с улыбкой на лице.
Затем я слышу глубокое рычание сбоку и, обернувшись, вижу одного из самых чертовски больших волков, которых я видел за всю свою жизнь.
"ГОСПОДИ", - я отскакиваю назад.
"Гриджио, не пугай Человека", - я вздрагиваю, в то время как огромный клыкастый подходит к старику и зарабатывает несколько похлопываний. Затем волк смотрит на меня и смеется, как гиена.
"Йоу, почему эта штука не на поводке?" - Недоверчиво спрашиваю я. Я высокий, но эта штука, должно быть, достает мне почти до пояса. Она больше, чем самая большая собака, которую вы можете себе представить.
"Гриджио - доброе животное", - Говорит старик, поглаживая бороду. "Он и листочка не обидит".
Лист? Эта штука, вероятно, могла бы сразиться с сотней питбулей одновременно. Забудьте о листе; Он, вероятно, мог бы пройти через детский сад менее чем за тридцать секунд.
"Кстати, Человек, мое настоящее имя давно забыто. Но ты можешь называть меня Стэн", - В его глазах появляется мягкость, когда он смотрит на меня, которую я до сих пор не встречал ни у одного другого эльфа.
"Я Джоуи, Стэн", - Я протягиваю ему руку, но тут же отдергиваю ее, когда огромный волк подходит, чтобы обнюхать ее. "Эй, плохой пес. Мне нужна эта рука".
"Джоуи, - Улыбается он, - "Никогда не слышал этого имени".
"Да... Послушай, я зайду позже. Нужно позаботиться о нескольких вещах до этого. Но... да. Ничего, хм", - Я не нахожу слов, - "Приятно познакомиться, Стэн".
"Взаимно", - Улыбается мне мужчина, когда я поворачиваюсь и следую за Люсилем и Антонином в здание Стражи.
"Что это было?" - Спрашивает Люсиль.
"Хех, разговаривать с бездомными - это хорошо. Много людей ведут себя так, будто бездомных не существует, что если перекинуться с ними парочкой слов, то это может сделать их день немного менее несчастным. Я хотел обсудить несколько вещей, но я понимаю, что сначала должен позаботиться о себе. Мне нужна работа, если я тоже не хочу спать на улице".
...
"Ты хороший пекарь?" - Спрашивает Антонин, когда мы собираемся выходить из парка Пратуса.
«Да. Мне нравится так думать. По крайней мере, лучший в моем городе".
"Хм, ну что ж, Люсиль, почему бы тебе не привести его в Клодию, ну правда? Кажется, с ним все в порядке. А вот и здание", - Антонин указывает на здание, когда мы переходим мост, чтобы вернуться на рынок с противоположной стороны, с которой пришли.
Это большое двухэтажное здание, окрашенное в основном в розовый цвет. Но теперь, когда я заметил, в этом конкретном районе все сделано из разных видов мрамора и гранита. И когда я говорю "мрамор", я имею в виду очень красивый мрамор. Есть много цветных, и некоторые из них выглядят закрашенными. Все это очень красочно для предположительно средневекового города.
"Выглядит красиво", - Говорю я, когда мы проходим мимо заведения, на которое указал Антонин. "Это пекарня? На улице нет столиков?"
"В "Счастливой пекарне Клодии" готовят порционные блюда и индивидуальные заказы. Никаких столиков. Возможно, вы захотите проверить "Три розы" на предмет этого, - Антонин указывает на пекарню неподалеку от этой, перед которой стоит букет из скульптурных роз и кипит бурная деятельность.
"Хм", - Я смотрю на них и пожимаю плечами. "Все, что угодно, прекрасно. Люсиль, не мог бы ты представить меня... Эта Клодия твоя родственница?"
"Моя кузина", - говорит Люсиль, толкая локтем Антонина, - "И она ненавидит мужчин, Человек. Поверь мне, ты не захочешь на нее работать".
"Я имею в виду, любая работа - это хорошая работа. Я привык к жестким людям. Хотя подожди. Что значит, что ей не нравятся мужчины? Человеческие люди или представители любого биологического вида".
"Второе", - вздыхает Люсиль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|